background image

2

IMPORTANT!

 

•  Please save all packaging material until assembly is complete to ensure 

that no parts are discarded. 

 

•  If you are missing a part, please contact Consumer Relations, rather than 

return this product to the store.

 

• Please wipe each part with a clean, dry cloth before assembly.

 

• Some parts shown are assembled to both sides of the trike.

¡IMPORTANTE!

 

•  Guardar todo el material de embalaje hasta que el montaje esté 

completo para asegurarse de no descartar ninguna pieza. 

 

•  Si llegara a faltar alguna pieza, contactarse con el Servicio de atención 

al cliente en lugar de devolver este producto a la tienda.

 

• Pasarle un paño limpio, seco a cada pieza antes del montaje.

 

•  Algunas piezas mostradas van ensambladas en ambos lados 

del triciclo.

IMPORTANT !

 

•  Conserver tous les éléments jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé pour 

éviter de jeter des pièces par mégarde. 

 

•  S’il manque une pièce, ne pas ramener le véhicule au magasin, 

communiquer plutôt avec le service à la clientèle.

 

•  Avant l’assemblage, essuyer toutes les pièces à l’aide d’un chiffon 

propre et sec.

 

•  Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté 

du produit.

IMPORTANTE!

 

•  Favor guardar toda a embalagem até que a montagem esteja concluída. 

 

•  Se alguma peça estiver faltando, favor entrar em contato com 

o departamento de Atendimento ao Consumidor, antes de devolver 
o produto à loja.

 

•  Favor limpar cada parte do produto com um pano limpo, umedecido com 

agua e sabão neutro.

 

•  Algumas das partes apresentadas devem ser montadas em ambos 

os lados do triciclo.

This product contains small parts in its 
unassembled state. Adult assembly is required.

Este producto contiene piezas pequeñas en 
su estado desmontado. Requiere montaje por 
un adulto.

Le produit non assemblé comprend de petits 
éléments détachables susceptibles d’être 
avalés. Doit être assemblé par un adulte.

Este produto contem partes pequenas 
quando desmontado. A montagem deve 
serfeita por um adulto.

e

 

CAUTION   

S

 

PRECAUCIÓN   

f

 

MISE EN GARDE   

P

 ATENÇÃO

e

 

Consumer Information  

S

 

Información para el consumidor

f

 

Renseignements pour les consommateurs

P

 

Informações ao Consumidor

e

 

Parts    

S

 

Piezas  

f

 

Pièces    

P

 

Peças

e  

 

Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 
important information. 

 

• Adult assembly is required.

 

• Requires three "AA" batteries (included).

 

•  Tools required for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer and Scrap Block 

of Wood (not included).

 

•  Age: 2 - 6 years; Weight limit: 27 kg (60 lbs).

S  

 

Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen 
información de importancia acerca de este producto. 

 

• Requiere montaje por un adulto.

 

•  Funciona con tres pilas tipo 3 x “AA” x 1,5V (incluidas).

 

•  Herramientas necesarias para el montaje: destornillador de estrella, 

martillo y bloque de madera (no incluidos).

 

• Edades: 2 a 6 años. Capacidad máxima: 27 kg

        LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

•  Conserver ces instructions, car elles contiennent des renseignements importants.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Fonctionne avec 3 piles AA (fournies).
•  Outils requis pour l’assemblage : un tournevis cruciforme, un marteau et 

un bloc de bois (non fournis).

•  Âge : de 2 à 6 ans; Poids maximal : 27 kg

P  

• Favor guardar estas instruções para futura referência, pois contêm 

informações importantes.

 

• A montagem deve ser feita por um adulto.

 

• Funciona com três pilhas tipo AA - incluídas.

 

•  Ferramentas necessárias à montagem: Chave Phillips, martelo, bloco de 

madeira - não incluídos.

 

• Idade: 2 - 6 anos; Limite de peso: 27 kg.

CANADA 
Questions? 1-800-432-5437

. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 

Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. 

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur 
#3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, 
D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, 
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. 

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente 
Marques, 1246 - Sala 02 - 2°. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP 
– Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - 
[email protected].

Summary of Contents for K6674

Page 1: ...racter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados f Les caract ristiques du produit et les d corations peuvent varier par rapport la photographie P As caracter sticas e as decora...

Page 2: ...urs P Informa es ao Consumidor e Parts S Piezas f Pi ces P Pe as e Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Adult assembly is required Requires thre...

Page 3: ...traight Axle S Eje recto f Essieu droit P Eixo reto e 2 Rear Wheels S 2 ruedas traseras f 2 roues arri re P 2 Rodas dianteiras e Handlebar S Manubrio f Guidon P Guid o e 2 Hubcaps S 2 tapones f 2 enjo...

Page 4: ...recto f Essieu droit P Eixo reto 1 2 3 e Assembly S Montaje f Assemblage P Montagem e Assembled Rear Wheel S Rueda trasera montada f Roue arri re assembl e P Estrutura da roda traseira e Frame S Arma...

Page 5: ...calizada no centro da roda dianteira Pressione os n cleos de pedal no centro da roda dianteira at estarem alinhados com a superf cie da roda dianteira e Tab S Leng eta f Patte P Lingueta e Slot S Ranu...

Page 6: ...Poner una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo de tenedor Introducir dos tornillos n 8 x 1 9 cm en la cubierta del tenedor y ajustarlos Repetir este procedimiento para ajustar l...

Page 7: ...st plac de fa on que les couvre fourches soient face aux roues arri re Placer le guidon sur le tube de la fourche et le pousser dans le cadre S assurer que le guidon est plac de fa on que le trou pour...

Page 8: ...t satisfaisant et durable S assurer que les endroits o seront appos s les autocollants sont propres et secs Nettoyer le v hicule l aide d un chiffon propre doux et sec pour enlever toute trace de sale...

Page 9: ...rame Pull up on the seat to be sure it is secure S En un ngulo introducir las leng etas del asiento en cualquiera de los tres conjuntos de ranuras superiores para la posici n baja mediana o alta Bajar...

Page 10: ...ot dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge n...

Page 11: ...nts de plastique ne sont pas fissur s ou bris s Si c est le cas les jeter dans un conteneur r serv cet usage V rifier r guli rement si toutes les attaches sont serr es Si ce n est pas le cas les serre...

Page 12: ...ld with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets S Poner el interruptor en encendido O Dar...

Reviews: