background image

•  This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•  This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 

to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful 
interference and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.

• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 

du Canada.

•  L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions 

suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du 
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, 
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement 
du dispositif.

•  Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of 

them properly.

 

•  Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners are 

not tight, tighten them as necessary.

 

•  To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth. Rinse 

clean with water to remove soap residue.

•  Revisar las piezas de plástico con regularidad y en caso de que estén 

rotas o rajadas, disponer de ellas de manera segura.

 

•  Revisar con regularidad que todos los sujetadores estén bien ajustados. 

De no estarlo, ajustarlos según sea necesario.

 

•  Para limpiar este producto, usar una solución de agua y jabón neutro y un 

paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar residuo de jabón.

•  Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas fissurés 

ou brisés. Si c’est le cas, les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.

 

•  Vérifier régulièrement si toutes les attaches sont serrées. Si ce n’est pas le 

cas, les serrer.

 

•  Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. Le rincer 

pour éliminer les résidus de savon.

•  Verifique as partes plásticas regularmente e se estiverem quebradas ou 

rachadas, descarte-as adequadamente.

 

•  Verifique os prendedores regularmente para certificar-se de que estejam 

bem firmes. Se os prendedores não estiverem firmes, ajuste-os 
conforme necessário.

 

•  Para limpar, utilize um pano umedecido com água e sabão neutro. 

Enxague com água limpa para remover os resíduos de sabão.

Seat Retainer Tab

Lengüeta del sujetador del asiento

Patte de retenue de la selle

Lingueta do retentor do assento

Seat Retainer Tab

Lengüeta del sujetador del asiento

Patte de retenue de la selle

Lingueta do retentor do assento

Frame

Armazón

Cadre

Estrutura

Seat

Asiento

Selle

Assento

• Turn the frame on its side.

 

•  Squeeze the seat retainer tabs toward one another and lift the seat from 

the frame.

• Poner el armazón sobre un lado.

 

•  Apretar las lengüetas del sujetador del asiento una hacia la otra y levantar 

el asiento del armazón.

• Mettre le cadre sur le côté.

 

•  Presser les pattes de retenue l’une vers l’autre et sortir la selle du cadre.

• Vire a estrutura de lado

 

•  Pressione as linguetas do assento umas contra as outras e retire 

o assento da estrutura.

11

e

 

ICES-003   

f

 

NMB-003

e

 

Care   

S

 

Mantenimiento 

f

 

Entretien   

P

 

Manutenção   

e

 

Removing the Seat   

S

 

Quitar el asiento  

f

 

Pour retirer la selle   

P

 

Removendo o assento

Summary of Contents for K6674

Page 1: ...racter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados f Les caract ristiques du produit et les d corations peuvent varier par rapport la photographie P As caracter sticas e as decora...

Page 2: ...urs P Informa es ao Consumidor e Parts S Piezas f Pi ces P Pe as e Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Adult assembly is required Requires thre...

Page 3: ...traight Axle S Eje recto f Essieu droit P Eixo reto e 2 Rear Wheels S 2 ruedas traseras f 2 roues arri re P 2 Rodas dianteiras e Handlebar S Manubrio f Guidon P Guid o e 2 Hubcaps S 2 tapones f 2 enjo...

Page 4: ...recto f Essieu droit P Eixo reto 1 2 3 e Assembly S Montaje f Assemblage P Montagem e Assembled Rear Wheel S Rueda trasera montada f Roue arri re assembl e P Estrutura da roda traseira e Frame S Arma...

Page 5: ...calizada no centro da roda dianteira Pressione os n cleos de pedal no centro da roda dianteira at estarem alinhados com a superf cie da roda dianteira e Tab S Leng eta f Patte P Lingueta e Slot S Ranu...

Page 6: ...Poner una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo de tenedor Introducir dos tornillos n 8 x 1 9 cm en la cubierta del tenedor y ajustarlos Repetir este procedimiento para ajustar l...

Page 7: ...st plac de fa on que les couvre fourches soient face aux roues arri re Placer le guidon sur le tube de la fourche et le pousser dans le cadre S assurer que le guidon est plac de fa on que le trou pour...

Page 8: ...t satisfaisant et durable S assurer que les endroits o seront appos s les autocollants sont propres et secs Nettoyer le v hicule l aide d un chiffon propre doux et sec pour enlever toute trace de sale...

Page 9: ...rame Pull up on the seat to be sure it is secure S En un ngulo introducir las leng etas del asiento en cualquiera de los tres conjuntos de ranuras superiores para la posici n baja mediana o alta Bajar...

Page 10: ...ot dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge n...

Page 11: ...nts de plastique ne sont pas fissur s ou bris s Si c est le cas les jeter dans un conteneur r serv cet usage V rifier r guli rement si toutes les attaches sont serr es Si ce n est pas le cas les serre...

Page 12: ...ld with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets S Poner el interruptor en encendido O Dar...

Reviews: