
e
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
f
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
• L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
e
• Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of
them properly.
• Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners are
not tight, tighten them as necessary.
• To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth. Rinse
clean with water to remove soap residue.
S
• Revisar las piezas de plástico con regularidad y en caso de que estén
rotas o rajadas, disponer de ellas de manera segura.
• Revisar con regularidad que todos los sujetadores estén bien ajustados.
De no estarlo, ajustarlos según sea necesario.
• Para limpiar este producto, usar una solución de agua y jabón neutro y un
paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar residuo de jabón.
f
• Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas fissurés
ou brisés. Si c’est le cas, les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Vérifier régulièrement si toutes les attaches sont serrées. Si ce n’est pas le
cas, les serrer.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. Le rincer
pour éliminer les résidus de savon.
P
• Verifique as partes plásticas regularmente e se estiverem quebradas ou
rachadas, descarte-as adequadamente.
• Verifique os prendedores regularmente para certificar-se de que estejam
bem firmes. Se os prendedores não estiverem firmes, ajuste-os
conforme necessário.
• Para limpar, utilize um pano umedecido com água e sabão neutro.
Enxague com água limpa para remover os resíduos de sabão.
e
Seat Retainer Tab
S
Lengüeta del sujetador del asiento
f
Patte de retenue de la selle
P
Lingueta do retentor do assento
e
Seat Retainer Tab
S
Lengüeta del sujetador del asiento
f
Patte de retenue de la selle
P
Lingueta do retentor do assento
e
Frame
S
Armazón
f
Cadre
P
Estrutura
e
Seat
S
Asiento
f
Selle
P
Assento
e
• Turn the frame on its side.
• Squeeze the seat retainer tabs toward one another and lift the seat from
the frame.
S
• Poner el armazón sobre un lado.
• Apretar las lengüetas del sujetador del asiento una hacia la otra y levantar
el asiento del armazón.
f
• Mettre le cadre sur le côté.
• Presser les pattes de retenue l’une vers l’autre et sortir la selle du cadre.
P
• Vire a estrutura de lado
• Pressione as linguetas do assento umas contra as outras e retire
o assento da estrutura.
11
e
ICES-003
f
NMB-003
e
Care
S
Mantenimiento
f
Entretien
P
Manutenção
e
Removing the Seat
S
Quitar el asiento
f
Pour retirer la selle
P
Removendo o assento