background image

5

Straight End Button

Bouton

Botón del extremo recto

• Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown.
• Fit a foot onto the end of the lower leg.
• Insert a #8 x 

1

/

2

"

 (1,27 cm) screw through the bottom of the foot 

and into the lower leg. Tighten the screw.

• Repeat this procedure to assemble the other foot to the other 

lower leg.

• Placer une section inférieure de montant debout sur une surface 

plane, comme illustré.

• Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure de montant. 
• Insérer une vis n° 8 de 1,27 cm par le dessous du pied, jusque

dans la section inférieure de montant. Serrer la vis.

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre pied à l’autre section 

inférieure de montant.

• Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una superficie 

plana, como se muestra.

• Ajustar una extremidad en el extremo de la pata inferior.
• Introducir un tornillo No. 1,27 cm (

1

/

2

"

) en la parte inferior de

la extremidad y en la pata inferior. Ajustar el tornillo.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra extremidad en

la otra pata inferior.

 Assembly     Assemblage     Montaje 

Lower Leg

Section inférieur de montant

Pata inferior

Feet

Pieds

Extremidades

IMPORTANT! 

Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any 

parts are missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

IMPORTANT ! 

Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun 

bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour
obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

¡IMPORTANTE! 

Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes

filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad 
para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.

1

2

#8 x 

1

/

2

" (1.27 cm) Screw - 2

Vis n°-8 de 1,27 cm - 2

Tornillo No. 1,27 cm (

1

/

2

") - 2

Hole

Trou

Orificio

• Position an upper leg so that the red dot is up.
• While pressing the button on the straight end of an upper leg, 

insert the upper leg into a lower leg. Make sure the button on 
the upper leg 

“snaps” 

into the hole in the lower leg.

• Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the 

other lower leg.

• Placer une section supérieure de montant de façon que le 

repère rouge soit sur le dessus.

• Appuyer sur le bouton de l’extrémité droite de la section 

supérieure de montant et insérer celle-ci dans la section
inférieure de montant. S’assurer que le bouton de la section 
supérieure de montant 

s’emboîte

 dans le trou de la section 

inférieure de montant. 

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre section supérieure 

de montant à l’autre section inférieure de montant.

• Colocar una pata superior de modo que el punto rojo quede 

para arriba.

• Mientras presiona el botón del extremo recto de una pata 

superior, introducir la pata superior en una pata inferior. 
Cerciorarse de que el botón de la pata superior se 

“encaje”

en el orificio de la pata inferior.

• Repetir este procedimiento para montar la otra pata superior 

en la otra pata inferior.

Lower Leg

Section inférieur de montant

Pata inferior

Upper Leg

Section supérieure de montant

Pata superior

Red Dot Up

Repère rouge sur le dessus

Punto rojo para arriba

Summary of Contents for J6294

Page 1: ...e le si ge bouge d un c t l autre Columpio Columpio el asiento se mueve de lado a lado Cradle Cradle Seat moves front to back Berceau Berceau le si ge bouge d avant en arri re Cuna Cuna el asiento se...

Page 2: ...r seul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suj...

Page 3: ...otection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructio...

Page 4: ...o del tubo del asiento 8 x 1 2 1 27 cm Screw 2 Vis n 8 de 1 27 cm 2 Tornillo No 1 27 cm 1 2 2 M5 x 30 mm Screw 2 Vis M5 de 30 mm 2 Tornillo M5 x 30 mm 2 M5 Lock Nut 2 crou de s curit M5 2 Tuerca ciega...

Page 5: ...des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Previo al montaje revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas f...

Page 6: ...est n visibles Tube Tube Tubo Feet Pieds Pata Feet Pieds Pata Button Bouton Bot n Button Bouton Bot n Button Bouton Bot n Hole Trou Orificio L R Red Dot Rep re rouge Punto rojo Elbow Foot Pied de cou...

Page 7: ...ncho el stico del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Consejo Los ganchos el sticos se sobreponen el uno sobre el otro cuando est n correctamente conectados a las clavijas 7 Assembly Assembl...

Page 8: ...the pad down Insert the waist belts through the slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Remettre le si ge l endroit Plier le dessus du coussin vers le bas Glisser les courroies abd...

Page 9: ...Tout en appuyant sur le bouton du tube courb glisser celui ci dans le tube du si ge S assurer que le bouton du tube courb s embo te dans le trou du tube du si ge Mientras presiona el bot n del brazo...

Page 10: ...illo M5 Lock Nut crou de s curit M5 Tuerca ciega M5 Rounded Side C t arrondi Lado redondeado M5 x 30 mm Screw Vis M5 de 30 mm Tornillo M5 x 30 mm Press the button on the seat tube and slide the seat t...

Page 11: ...de la tuerca ciega apunte hacia afuera Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio m s peque o del lado opuesto del tubo del armaz n motorizado Ajustar el tornillo Toy toy may be different Jouet...

Page 12: ...r duraci n Battery Installation Installation des piles Colocaci n de las pilas Hint If the swinging motion becomes noticeably slower or sounds become faint or stop remove the batteries and replace the...

Page 13: ...Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles...

Page 14: ...ement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANT Avant chaque emploi et l assemblage v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou ne manque qu aucun joint n est l che et qu aucu...

Page 15: ...urroies abdominales Glisser vers le haut une portion de l extr mit fixe de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale Pour d...

Page 16: ...pright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position Le si ge peut tre plac deux positions diff rentes inclin e ou redress e Appuyer sur les deux boutons de position...

Page 17: ...ong term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs Rangement Appuyer sur les boutons l arri re du bo tier du moteur tout en poussant les montants vers l int rieur...

Page 18: ...d will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child If the low setting provide...

Page 19: ...sept minutes appuyer sur le bouton de r enclenchement 19 Swing and Mobile Use Utilisation de la balan oire et du mobile Uso del columpio y m vil Columpio Colocar el bot n de encendido en ENCENDIDO El...

Page 20: ...ile music for another seven minutes Slide music mobile switch to desired setting Press the reset button to restart music mobile for another seven minutes Power is not on Batteries incorrectly installe...

Page 21: ...emplacer par quatre piles alcalines D neuves Pour ralentir le balancement mettre une couverture sous l enfant et la laisser retomber derri re lui quand la balan oire fonctionne Tourner le cadran d ali...

Page 22: ...rar el interruptor de m sica m vil al valor deseado Presionar el bot n para restablecer para reiniciar la m sica el m vil por siete minutos m s El producto no est activado Las pilas est n mal colocada...

Page 23: ...ine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le plateau le mobile et le bo tier du moteur avec un chiffon humide et un savon doux Les rincer l eau propre pour liminer les r sidus de savon...

Page 24: ...e B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Bra...

Reviews: