background image

• Remove the tray from the seat.
• Unbuckle the restraint system. Remove the pad elastic loops 

from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat.
Remove the pad from the restraint system.

• Remove the toys from the mobile.
• Machine wash the pad and toys in cold water with a mild 

detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat and
remove promptly.

• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, and motorized 

frame, use a mild cleaning agent and damp cloth. Rinse with 
clean water to remove residue.

• Replace the pad onto the seat. Replace the toys on the mobile.
• Periodically check the swing for loose fasteners or broken 

parts and tighten as needed.

• Enlever le plateau du siège.
• Détacher les courroies du système de retenue. Détacher les 

boucles élastiques des chevilles et détacher les attaches du 
coussin de celles du siège. Séparer le coussin du système
de retenue. 

• Retirer les jouets du mobile.
• Laver le coussin et les jouets à la machine à tl’eau froide et

au savon doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher par
culbutage à basse température et retirer rapidement de la 
machine une fois sec.

• Nettoyer le siège, le système de retenue, le plateau, le mobile 

et le boîtier du moteur avec un chiffon humide et un savon 
doux. Les rincer à l’eau propre pour éliminer les résidus
de savon.

• Replacer le coussin sur le siège. Remettre les jouets sur

le mobile.

• Vérifier régulièrement l’ajustement des attaches (les réajuster 

au besoin) et l’état des pièces (les remplacer au besoin). 

• Quitar la bandeja del asiento.
• Desajustar el sistema de sujeción. Quitar los ganchos elásticos 

de la almohadilla de las clavijas y desajustar las sujeciones de
la almohadilla del asiento. Separar la almohadilla del sistema
de sujeción.

• Quitar los juguetes del móvil.
• Lavar la almohadilla y juguetes a máquina con un detergente 

suave en agua fría. No utilizar lejía. Meter a la secadora a
temperatura baja y sacar inmediatamente después del ciclo.

• Para limpiar el asiento, sistema de sujeción, bandeja, móvil y el 

armazón motorizado, utilizar una solución para lavar suave y
un paño húmedo. Enjuagar con agua limpia para eliminar 
cualquier residuo.

• Volver a colocar la almohadilla en el asiento y los juguetes en 

el móvil.

• Revisar el columpio con regularidad para verificar que no haya 

sujeciones sueltas o piezas rotas y para hacer ajustes según
sea necesario.

23

  Care     Entretien     Mantenimiento

23

Summary of Contents for J6294

Page 1: ...e le si ge bouge d un c t l autre Columpio Columpio el asiento se mueve de lado a lado Cradle Cradle Seat moves front to back Berceau Berceau le si ge bouge d avant en arri re Cuna Cuna el asiento se...

Page 2: ...r seul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suj...

Page 3: ...otection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructio...

Page 4: ...o del tubo del asiento 8 x 1 2 1 27 cm Screw 2 Vis n 8 de 1 27 cm 2 Tornillo No 1 27 cm 1 2 2 M5 x 30 mm Screw 2 Vis M5 de 30 mm 2 Tornillo M5 x 30 mm 2 M5 Lock Nut 2 crou de s curit M5 2 Tuerca ciega...

Page 5: ...des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Previo al montaje revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas f...

Page 6: ...est n visibles Tube Tube Tubo Feet Pieds Pata Feet Pieds Pata Button Bouton Bot n Button Bouton Bot n Button Bouton Bot n Hole Trou Orificio L R Red Dot Rep re rouge Punto rojo Elbow Foot Pied de cou...

Page 7: ...ncho el stico del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Consejo Los ganchos el sticos se sobreponen el uno sobre el otro cuando est n correctamente conectados a las clavijas 7 Assembly Assembl...

Page 8: ...the pad down Insert the waist belts through the slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Remettre le si ge l endroit Plier le dessus du coussin vers le bas Glisser les courroies abd...

Page 9: ...Tout en appuyant sur le bouton du tube courb glisser celui ci dans le tube du si ge S assurer que le bouton du tube courb s embo te dans le trou du tube du si ge Mientras presiona el bot n del brazo...

Page 10: ...illo M5 Lock Nut crou de s curit M5 Tuerca ciega M5 Rounded Side C t arrondi Lado redondeado M5 x 30 mm Screw Vis M5 de 30 mm Tornillo M5 x 30 mm Press the button on the seat tube and slide the seat t...

Page 11: ...de la tuerca ciega apunte hacia afuera Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio m s peque o del lado opuesto del tubo del armaz n motorizado Ajustar el tornillo Toy toy may be different Jouet...

Page 12: ...r duraci n Battery Installation Installation des piles Colocaci n de las pilas Hint If the swinging motion becomes noticeably slower or sounds become faint or stop remove the batteries and replace the...

Page 13: ...Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles...

Page 14: ...ement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANT Avant chaque emploi et l assemblage v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou ne manque qu aucun joint n est l che et qu aucu...

Page 15: ...urroies abdominales Glisser vers le haut une portion de l extr mit fixe de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale Pour d...

Page 16: ...pright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position Le si ge peut tre plac deux positions diff rentes inclin e ou redress e Appuyer sur les deux boutons de position...

Page 17: ...ong term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs Rangement Appuyer sur les boutons l arri re du bo tier du moteur tout en poussant les montants vers l int rieur...

Page 18: ...d will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child If the low setting provide...

Page 19: ...sept minutes appuyer sur le bouton de r enclenchement 19 Swing and Mobile Use Utilisation de la balan oire et du mobile Uso del columpio y m vil Columpio Colocar el bot n de encendido en ENCENDIDO El...

Page 20: ...ile music for another seven minutes Slide music mobile switch to desired setting Press the reset button to restart music mobile for another seven minutes Power is not on Batteries incorrectly installe...

Page 21: ...emplacer par quatre piles alcalines D neuves Pour ralentir le balancement mettre une couverture sous l enfant et la laisser retomber derri re lui quand la balan oire fonctionne Tourner le cadran d ali...

Page 22: ...rar el interruptor de m sica m vil al valor deseado Presionar el bot n para restablecer para reiniciar la m sica el m vil por siete minutos m s El producto no est activado Las pilas est n mal colocada...

Page 23: ...ine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le plateau le mobile et le bo tier du moteur avec un chiffon humide et un savon doux Les rincer l eau propre pour liminer les r sidus de savon...

Page 24: ...e B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Bra...

Reviews: