background image

10

 Assembly     Assemblage     Montaje 

• Fit an M5 lock nut into the hexagonal opening in the seat tube. 

Make sure the rounded side of the lock nut faces out.

• Insert an M5 x 30 mm screw into the hole in the opposite side

of the seat tube. Tighten the screw.  

• Fixer un écrou de sécurité M5 dans l’ouverture hexagonale du 

pied du tube du siège. 

S’assurer que le côté arrondi de

l’écrou de sécurité est face à l’extérieur.

• Fixer une vis M5 de 30 mm dans le trou, situé du côté opposé

du tube du siège. Serrer la vis.  

• Ajustar una tuerca ciega M5 en el orificio hexagonal del tubo

del asiento. 

Cerciorarse de que el lado redondeado de la

tuerca ciega apunte para afuera.

• Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio del lado

opuesto del tubo del asiento.  Ajustar el tornillo.  

M5 Lock Nut

Écrou de sécurité M5

Tuerca ciega M5

Rounded Side

Côté arrondi

Lado redondeado

M5 x 30 mm Screw

Vis M5 de 30 mm

Tornillo M5 x 30 mm

• Press the button on the seat tube and slide the seat tube into 

the motorized frame tube. Make sure the button on the seat 
tube

 “snaps”

 into the larger hole in the motorized frame tube.

• Appuyer sur le bouton du tube du siège et glisser ce tube dans 

celui du boîtier du moteur. S’assurer que le bouton du tube du 
siège 

s’emboîte

 dans le grand trou du boîtier du moteur.

• Presionar el botón del tubo del asiento y meter el tubo del 

asiento en el tubo del armazón motorizado. Cerciorarse de que 
el botón del tubo del asiento se 

“encaje” 

en el orificio más 

grande del tubo del armazón motorizado.

Motorized Frame
Tube Hole

Trou du tube du boîtier
du moteur

Orificio del tubo del
armazón motorizado

11

12

Press Seat Tube Button
Appuyer sur le bouton 
du tube du siège
Presionar el botón
del tubo del asiento

Summary of Contents for J6294

Page 1: ...e le si ge bouge d un c t l autre Columpio Columpio el asiento se mueve de lado a lado Cradle Cradle Seat moves front to back Berceau Berceau le si ge bouge d avant en arri re Cuna Cuna el asiento se...

Page 2: ...r seul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suj...

Page 3: ...otection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructio...

Page 4: ...o del tubo del asiento 8 x 1 2 1 27 cm Screw 2 Vis n 8 de 1 27 cm 2 Tornillo No 1 27 cm 1 2 2 M5 x 30 mm Screw 2 Vis M5 de 30 mm 2 Tornillo M5 x 30 mm 2 M5 Lock Nut 2 crou de s curit M5 2 Tuerca ciega...

Page 5: ...des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Previo al montaje revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas f...

Page 6: ...est n visibles Tube Tube Tubo Feet Pieds Pata Feet Pieds Pata Button Bouton Bot n Button Bouton Bot n Button Bouton Bot n Hole Trou Orificio L R Red Dot Rep re rouge Punto rojo Elbow Foot Pied de cou...

Page 7: ...ncho el stico del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Consejo Los ganchos el sticos se sobreponen el uno sobre el otro cuando est n correctamente conectados a las clavijas 7 Assembly Assembl...

Page 8: ...the pad down Insert the waist belts through the slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Remettre le si ge l endroit Plier le dessus du coussin vers le bas Glisser les courroies abd...

Page 9: ...Tout en appuyant sur le bouton du tube courb glisser celui ci dans le tube du si ge S assurer que le bouton du tube courb s embo te dans le trou du tube du si ge Mientras presiona el bot n del brazo...

Page 10: ...illo M5 Lock Nut crou de s curit M5 Tuerca ciega M5 Rounded Side C t arrondi Lado redondeado M5 x 30 mm Screw Vis M5 de 30 mm Tornillo M5 x 30 mm Press the button on the seat tube and slide the seat t...

Page 11: ...de la tuerca ciega apunte hacia afuera Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio m s peque o del lado opuesto del tubo del armaz n motorizado Ajustar el tornillo Toy toy may be different Jouet...

Page 12: ...r duraci n Battery Installation Installation des piles Colocaci n de las pilas Hint If the swinging motion becomes noticeably slower or sounds become faint or stop remove the batteries and replace the...

Page 13: ...Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles...

Page 14: ...ement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANT Avant chaque emploi et l assemblage v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou ne manque qu aucun joint n est l che et qu aucu...

Page 15: ...urroies abdominales Glisser vers le haut une portion de l extr mit fixe de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale Pour d...

Page 16: ...pright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position Le si ge peut tre plac deux positions diff rentes inclin e ou redress e Appuyer sur les deux boutons de position...

Page 17: ...ong term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs Rangement Appuyer sur les boutons l arri re du bo tier du moteur tout en poussant les montants vers l int rieur...

Page 18: ...d will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child If the low setting provide...

Page 19: ...sept minutes appuyer sur le bouton de r enclenchement 19 Swing and Mobile Use Utilisation de la balan oire et du mobile Uso del columpio y m vil Columpio Colocar el bot n de encendido en ENCENDIDO El...

Page 20: ...ile music for another seven minutes Slide music mobile switch to desired setting Press the reset button to restart music mobile for another seven minutes Power is not on Batteries incorrectly installe...

Page 21: ...emplacer par quatre piles alcalines D neuves Pour ralentir le balancement mettre une couverture sous l enfant et la laisser retomber derri re lui quand la balan oire fonctionne Tourner le cadran d ali...

Page 22: ...rar el interruptor de m sica m vil al valor deseado Presionar el bot n para restablecer para reiniciar la m sica el m vil por siete minutos m s El producto no est activado Las pilas est n mal colocada...

Page 23: ...ine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le plateau le mobile et le bo tier du moteur avec un chiffon humide et un savon doux Les rincer l eau propre pour liminer les r sidus de savon...

Page 24: ...e B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Bra...

Reviews: