background image

G

Use   

F

Utilisation

D

Benutzung

N

Gebruik

I

Uso

E

Funcionamiento

K

Brug

P

Utilização

T

Käyttö

M

Bruk

s

Användning

R

ÃÚ‹ÛË

G

IMPORTANT!

• In the unlikely event that use of the remote interferes with normal

use of other remote controlled equipment, such as televisions and
stereos, or use of other electric or battery powered appliances
interfere with operation of the mobile, do not use both appliances 
at the same time.

• For best performance between the mobile and the remote, avoid

using the remote in areas of bright light. In bright natural or artificial
light, you may notice loss of range. Move the mobile or otherwise
reduce the amount of light to improve performance.

F

IMPORTANT !

• Dans l’éventualité improbable où la télécommande nuirait au fonc-

tionnement normal d’autres appareils télécommandés, tels que des
téléviseurs et des appareils stéréo, ou si d’autres appareils élec-
triques ou à piles nuisent au fonctionnement du mobile, ne pas 
utiliser ces appareils en même temps.

• Pour un fonctionnement optimal, éviter d’utiliser le mobile et la 

télécommande dans des endroits très éclairés. La lumière vive
naturelle ou artificielle peut réduire la portée de la télécommande.
Pour améliorer le fonctionnement, déplacer le mobile ou assombrir 
la pièce.

D

WICHTIG!

• In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Fernbedienung 

Störungen bei der normalen Benutzung anderer fernbedienter
Geräte, wie z. B. Fernseher oder Stereoanlage, verursacht, oder
andere elektrische oder batteriebetriebene Geräte Störungen 
den Gebrauch des Mobiles stören, sollten die Geräte nicht zur 
gleichen Zeit benutzt werden.

• Für optimale Funktion von Mobile und Fernbedienung, die Fern-

bedienung nicht im Bereich hellen Lichtes benutzen. In hellem 
natürlichen oder künstlichen Licht nimmt die Reichweite ab.
Gegebenenfalls die Position des Mobiles verändern oder den Raum
verdunkeln, um die Funktion der Fernbedienung zu verbessern. 

N

BELANGRIJK! 

• In het onwaarschijnlijke geval dat de afstandsbediening het gebruik

van andere apparatuur met afstandsbediening, zoals televisies of
stereoapparatuur, hindert, of dat het gebruik van andere elektrische
of op batterijen werkende apparaten de werking van de mobiel
stoort, adviseren wij om de apparaten niet tegelijkertijd te gebruiken.

• Voor het beste contact tussen mobiel en afstandsbediening de laat-

ste bij voorkeur niet in ruimten met fel licht gebruiken. In fel natuurlijk
of kunstlicht kan het bereik minder worden. Verplaats de mobiel of
verminder de hoeveelheid licht.

I

IMPORTANTE! 

• Nel caso in cui l’uso del radiocomando dovesse interferire con l’uso

regolare di altre apparecchiature radiocomandate, come televisori e
stereo, o l’uso di altri dispositivi elettrici o a pile dovesse interferire
con l’attivazione della giostrina, non usare le apparecchiature 
contemporaneamente.

• Per un funzionamento ottimale del radiocomando con la giostrina

evitare l’uso in aree eccessivamente luminose. In caso di illumi-
nazione naturale o artificiale intensa, spostare la giostrina o ridurre
l’illuminazione per migliorare le prestazioni.

E

¡ATENCIÓN!

• En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque

interferencias con otros aparatos operados con control remoto, 
como televisores o equipos de música, o con aparatos eléctricos, 
no utilizar el móvil y dichos aparatos simultáneamente.

• Para que la transmisión entre el control remoto y el móvil funcione

perfectamente, recomendamos no utilizar el control remoto en 
zonas con mucha luz. Si se utiliza en zonas con mucha luz, natural
o artificial, puede reducirse el radio de alcance. Para mejorar la
transmisión en estos casos, mover el móvil o reducir la luz.

K

VIGTIGT! 

• Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning forstyrrer andet

fjernbetjent udstyr, f.eks. tv-apparater og stereoanlæg, eller hvis brug
af andre el- eller batteridrevne apparater forstyrrer fjernbetjeningen af
uroen, bør apparaterne ikke bruges samtidig.

• Uroen fungerer bedst, hvis den ikke bruges med fjernbetjeningen i

områder med stærkt lys. I stærkt solskin eller stærkt kunstigt lys kan
fjernbetjeningens rækkevidde blive reduceret. Brug i så fald uroen et
andet sted, eller reducér lysmængden for at forbedre rækkevidden.

P

ATENÇÃO!

• No caso remoto de a utilização do móbile interferir com a utilização

normal de outros equipamentos controlados remotamente, como tele-
visores e aparelhagens estéreo, ou se a utilização de outros equipa-
mentos eléctricos ou movidos a pilhas interferir com o funcionamento
do móbile, não utilize os dois aparelhos ao mesmo tempo.

• Para um melhor funcionamento entre o móbile e o controlo remoto,

evite usar o controlo remoto em áreas de luz intensa. Em zonas 
de luz natural ou artificial, poderá notar alguma perda de alcance.
Mude o mobile de local ou reduza a quantidade de luz para melhorar
o desempenho do brinquedo.

T

TÄRKEÄÄ!

• Jos kaukosäädin jostain syystä häiritsee muiden kauko-ohjattavien

laitteiden, kuten television ja stereoiden, käyttöä, tai jos muu sähkö-
tai paristokäyttöinen laite häiritsee tämän tuotteen toimintaa, älä
käytä kyseisiä laitteita samanaikaisesti.

• Laite ja kaukosäädin toimivat parhaiten, kun et käytä kaukosäädintä

kirkkaassa valossa. Kirkkaassa luonnon tai keinovalossa kaukosääti-
men toimintasäde saattaa lyhentyä. Siirrä laitetta tai vähennä muuten
valon määrää.

M

VIKTIG!

• Hvis bruk av fjernkontrollen mot formodning skulle forstyrre bruken 

av annet fjernstyrt utstyr, for eksempel fjernsyn og stereoanlegg, eller
bruk av andre elektriske apparater forstyrrer uroen, må ikke begge
apparatene brukes samtidig.

• For at fjernkontrollen skal fungere best mulig, bør den ikke brukes 

i områder med sterkt lys. I sterkt sollys eller kunstig lys kan du merke
at rekkevidden blir mindre. Flytt uroen eller reduser mengden med lys
på annen måte for å forbedre ytelsen.

s

VIKTIGT! 

• Om fjärrkontrollen till mobilen av någon anledning skulle störa annan

utrustning som styrs med fjärrkontroll, till exempel TV-apparater och
stereoapparater, eller om användningen av andra elektriska apparater
stör mobilen, bör du undvika att använda apparaterna samtidigt.

• Det är lättare att styra mobilen med fjärrkontrollen om det inte är 

alltför ljust. I kraftigt solljus eller i stark belysning kan fjärrkontrollens
räckvidd minska. Flytta mobilen eller minska ljusstyrkan på något
annat sätt.

R

™∏ª∞¡∆π∫√!

™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¤¯ÂÈ ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ Ì ¿ÏÏ·
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÔÈÎÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, fiˆ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ Î·È
ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο, ‹ ¿ÏψӠËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ‹ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì Ì·Ù·Ú›·, ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù¤˜ ÙȘ Û˘Û΢¤˜
·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.

°È· Î·Ï‡ÙÂÚË ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Î·È ÙÔ˘
ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘, ·ÔʇÁÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û ̤ÚË Ô˘ ¤¯ÂÈ Ôχ Êˆ˜. ™Â ¤ÓÙÔÓÔ 
ʈ˜, ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ Ì›ˆÛË Ù˘ ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜. 
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‹ ÌÂÈÒÛÙ ÙԠʈ˜ ÛÙÔ 
‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÁÈ· Ó· ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË.

20

Summary of Contents for G9157

Page 1: ...uso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto El m vil funciona con 4 pilas alcalinas D LR20 y el control remoto con 2 pilas alcalinas A...

Page 2: ...olelua M 3 myke leker s 3 mjuka leksaker R 3 G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Arm P Bra o T Varsi M Arm s Arm R G Hub F Moyeu D Elektronische Einheit N Naaf I Mozzo E C pula K Nav P Eixo T...

Page 3: ...id lapsen ulottumattomissa Poista mobile pinnas ngyst tai leikkikeh st kun lapsi alkaa nostaa itse n k sien ja jalkojen avulla M Kvelningsfare Hold alltid uroen utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen...

Page 4: ...a desarrollar su sentido del tacto as que el beb no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque Fijar el m vil siguiendo atentamente las instrucciones y comprobar regularmente que est bien fijado No...

Page 5: ...es op het plafond van de baby Startknop Start of herstart de muziek en sluimerlichtjes Lichtkeuzeknop Kies uit koepellampje nachtlampje beide lampjes of geen lampjes Liedkeuzeknop Druk om vijf verschi...

Page 6: ...fj rrkontrollen Mottagaren skall riktas in mot s ndningsf nstret p fj rrkontrollen Nattlampa Med ljus som glimmar R 5 O G Remote Features FCaract ristiques de la t l commande DFernbedienungsfunktione...

Page 7: ...roen er t ndt Tryk en gang til for at standse uroen Tryk endnu en gang for at skifte sang Signalindikator Lyser n r knappen trykkes ned for at vise at fjernbetjeningen har sendt et signal til modtager...

Page 8: ...Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen WICHTIG...

Page 9: ...artimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile necessitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do contro...

Page 10: ...de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven draaier Verwijder het batterijklepje Plaats twee AA LR6 alkalinebatterijen Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan...

Page 11: ...do Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem instaladas T Kaukos din Paristo...

Page 12: ...of lekken die brandwonden kan veroorzaken of het speelgoed kapot kan maken Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Page 13: ...l lataa tavallisia paristoja uudestaan Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia ladattavia paristoja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M Batteriene...

Page 14: ...K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Ta reda p de tre fj rils Stick in ekrarna och kn pp fast tapparna i nden i sk rorna p navet som p bilden R G Locate the three soft toy spokes Place the end o...

Page 15: ...to andre stengene p samme m te s Ta reda p de tre leksaksekrarna Passa in det st rre h let i ekrarnas ena nde med motsvarande h l p navet som p bilden S tt en 4 x 1 cm tumsskruven i ekern och in i nav...

Page 16: ...f Zorg ervoor dat de arm volledig in de naaf zit en vastgeklikt is Als de arm volledig in de naaf zit moet de rode streep op de arm door de naaf worden bedekt Trek aan de naaf om te controleren of de...

Page 17: ...iginalgr e abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrado a tama o real K Vist i naturlig st rrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Reell st rrelse s Verklig s...

Page 18: ...ador para la cuna K Bagstykke til montering p barneseng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Cot Use FUtilisation dans un petit lit DGebrauch am Kinderbett NWieggebruik IU...

Page 19: ...bring uroens underdel p sengekanten s gevindtappen vender v k fra sengen S t holderen p gevindtappen og drej den med uret for at sp nde underdelen fast til sengekanten Pas p ikke at sp nde holderen fo...

Page 20: ...e le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con apa...

Page 21: ...della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula recep...

Page 22: ...yra l gen av O p med l g volym p med h g volym eller inget ljud endast ljus Kom ih g att st nga av str mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press to c...

Page 23: ...z Pulsar este bot n para seleccionar cuatro opciones de luz distintas Al iluminar la c pula sta proyecta burbujas pececitos y remolinos en el techo de la habitaci n lo que fascinar al beb Se enciende...

Page 24: ...activarlo volver a pulsar el bot n de encendido Al pulsar este bot n del control remoto se detiene la m sica Pulsar el bot n de encendido del control remoto una vez m s para cambiar la melod a selecci...

Page 25: ...Tornillo de sujeci n K Holder P Gancho T Mutteri M Klemme s F ste R G Loosen Screws F Desserrer la vis D Die Schraube l sen N Schroeven losdraaien I Allentare le Viti E Desatornillar K L sn skruer P D...

Page 26: ...ilasciare la manopola per bloccare il braccio in posizione Posizionare la giostrina sul ripiano di un mobile lontano dalla portata del bambino E Tirar de l hacia fuera Girar el brazo tal como muestra...

Page 27: ...l mu eco del m vil coger la cinta del mismo y empujar el nudo por la abertura de la varilla Pasar la cinta por ranura de la varilla Colocar el mu eco en una funda de almohada y lavarlo en un programa...

Page 28: ...628 500302 FRANCE Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 0 15 TTC mn ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERR...

Reviews: