background image

P

• Insira um fio de boneco macio na ranhura da extremidade de um

suporte de boneco.

• Puxe lentamente o boneco para fixar o fio no suporte.
• Repita este procedimento para prender os restantes bonecos macios

aos outros dois suportes.

T

• Sovita pehmolelun nauha pehmolelupuikon päässä olevaan rakoon.
• Vedä kevyesti pehmolelusta, niin nauha kiinnittyy kunnolla puikkoon. 
• Kiinnitä muut pehmolelut samalla lailla pehmolelupuikkoihin.

M

• Før snoren på en myk leke inn i åpningen på en av eikene.
• Dra forsiktig nedover for å feste snoren i eiken.  
• Gjenta denne operasjonen for å feste de andre myke lekene på de 

to andre eikene.

s

• Dra snodden på leksaken genom skåran i änden på en leksakseker.
• Dra försiktigt i leksaken så att snodden fästs i leksaksekern. 
• Fäst de andra tygleksakerna vid de återstående ekrarna på 

samma sätt.

R

¶ÂÚ¿ÛÙ ¤Ó· ÎÔÚ‰ÔÓ¿ÎÈ Ì·Ï·ÎÔ‡ ·È¯ÓȉÈÔ‡ Ì¤Û· ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
ÛÙËÓ ¿ÎÚË Ù˘ ·ÎÙ›Ó·˜.

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÂÏ·ÊÚÒ˜ ÚÔ˜ Ù· Î¿Ùˆ ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ 
ÙÔ ÎÔÚ‰ÔÓ¿ÎÈ ÛÙËÓ ·ÎÙ›Ó·.

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ 
ηȠٷ ˘fiÏÔÈ· Ì·Ï·Î¿ ·È¯Ó›‰È· ÛÙȘ ¿ÏϘ ‰‡Ô ·ÎÙ›Ó˜ 
Ì·Ï·ÎÒÓ ·È¯ÓȉÈÒÓ.

16

G

Red Line

F

Ligne rouge

D

Rote Linie

N

Rode streep

I

Linea Rossa

E

Línea roja

K

Rød streg

P

Linha Vermelha

T

Punainen viiva

M

Rød strek

s

Röd linje

R

∫fiÎÎÈÓË
°Ú·ÌÌ‹

G

Hub

F

Moyeu

D

Elektronische Einheit

N

Naaf

I

Mozzo

E

Cúpula

K

Nav

P

Eixo

T

Keskuskappale

M

Nav

s

Nav

R

ÕÍÔÓ·˜
¶ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜

G

Arm

F

Bras

D

Arm

N

Arm

I

Braccio

E

Brazo

K

Arm

P

Braço

T

Varsi

M

Arm

s

Arm

R

µÚ·¯›ÔÓ·˜

4

G

• Insert and 

“snap”

the arm into the hole in the side of the hub.

• Make sure the arm if fully inserted and snapped into the hub. When

the arm is fully inserted, the red line on the arm should be covered
by the hub.

• Pull on the hub to be sure it is fully snapped onto the arm.

F

• Insérer et 

enclencher

le bras dans le trou sur le côté du moyeu.

• Vérifier que le bras est complètement inséré et emboîté dans le

moyeu. Lorsque le bras est complètement inséré, la ligne rouge sur
le bras ne doit plus être visible.

• Tirer sur le moyeu pour vérifier qu’il est bien fixé au bras.

D

• Den Arm in die an der Seite der elektronischen Einheit befindliche

Öffnung 

stecken

.

• Sicherstellen, dass der Arm vollstäding eingeführt und in der Einheit

eingerastet ist. Ist der Arm vollständig eingeführt, muss die rote Linie
von der Einheit überdeckt sein.

• An der Einheit ziehen, um sicherzustellen, dass sie sicher und fest

am Arm eingerastet ist.

N

Klik

de arm vast in het gat in de zijkant van de naaf.

• Zorg ervoor dat de arm volledig in de naaf zit en vastgeklikt is. Als de

arm volledig in de naaf zit, moet de rode streep op de arm door de
naaf worden bedekt.

• Trek aan de naaf om te controleren of de arm goed is vastgeklikt.

I

• Inserire e 

“agganciare”

il braccio nel foro laterale del mozzo.

• Controllare che il braccio sia completamente inserito e agganciato nel

mozzo. Una volta inserito completamente il braccio, la linea rossa del
braccio deve essere coperta dal mozzo.

• Tirare il mozzo per assicurarsi che sia completamente agganciato 

al braccio.

E

Encajar

el brazo en la abertura situada en el lateral de la 

unidad luminosa.

• Comprobar que está perfectamente fijado. Si es así, la línea roja 

del brazo debe quedar cubierta por la cúpula.

• Tirar de la cúpula para asegurarse de que está bien encajada en 

el brazo.

K

• Anbring buen i hullet i siden af navet, og 

“klik”

den fast.

• Sørg for, at armen er helt indført og klikket fast i navet. Når armen 

er helt indført, skal den røde streg på armen være dækket af navet.

• Træk i navet for at sikre, at det sidder ordentligt fast i armen.

P

• Insira e 

encaixe

o braço ao orifício da base, como mostra a imagem.

• Verifique se o braço está completamente distendido e bem encaixado

no eixo central. Se o braço estiver bem colocada e completamente
distendido, a linha vermelha no braço deve estar coberta pelo 
eixo central.

• Puxe o eixo central para ter a certeza que está bem encaixado 

ao braço.

T

• Työnnä ja 

napsauta

varsi kiinni keskuskappaleen sivussa 

olevaan koloon.

• Varmista että varsi on kunnolla paikallaan ja napsahtaa kiinni

keskuskappaleeseen. Kun varsi on kunnolla paikallaan, siinä 
olevan punaisen viivan pitää jäädä piiloon keskuskappaleen sisään.

• Varmista keskuskappaleesta vetämällä, että se on kunnolla 

kiinni varressa.

M

• Før armen inn i hullet på siden av navet til den 

knepper

på plass.

• Kontroller at armen er satt helt inn og klikket på plass i armfestet. 

Når armen er satt helt inn, skal den røde streken på armen være
skjult av navet.

• Dra i navet for å forsikre deg om at det sitter godt fast i armen.

s

• För in armen i spåret i hålet på sidan av navet och tryck tills den

knäpper fast

.

• Kontrollera att armen är helt införd och fastsnäppt i navet. Den röda

linjen på armen ska täckas av navet när den är helt införd.

• Dra i navet för att kontrollera att det sitter fast ordentligt i armen.

R

µ¿ÏÙ ηȠ

«·ÛÊ·Ï›ÛÙ»

ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÛÙËÓ ÙÚ‡· ÛÙÔ Ï·˚Ófi Ì¤ÚÔ˜

ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜.

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ ¤¯ÂÈ ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ› Î·Ï¿ Ì¤Û· ÛÙÔÓ
¿ÍÔÓ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ Î·È fiÙÈ ¤¯ÂÈ "·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ". ŸÙ·Ó Ô ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ ¤¯ÂÈ
ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ› Î·Ï¿, Ë ÎfiÎÎÈÓË ÁÚ·ÌÌ‹ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ÛÂ
·˘ÙfiÓ, Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ «ÛÎÂ·ÛÙ›» ·fi ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜.

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÁÈ· Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÈ
·ÛÊ·Ï›ÛÂȠηϿ ÛÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ·.

Summary of Contents for G9157

Page 1: ...uso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto El m vil funciona con 4 pilas alcalinas D LR20 y el control remoto con 2 pilas alcalinas A...

Page 2: ...olelua M 3 myke leker s 3 mjuka leksaker R 3 G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Arm P Bra o T Varsi M Arm s Arm R G Hub F Moyeu D Elektronische Einheit N Naaf I Mozzo E C pula K Nav P Eixo T...

Page 3: ...id lapsen ulottumattomissa Poista mobile pinnas ngyst tai leikkikeh st kun lapsi alkaa nostaa itse n k sien ja jalkojen avulla M Kvelningsfare Hold alltid uroen utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen...

Page 4: ...a desarrollar su sentido del tacto as que el beb no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque Fijar el m vil siguiendo atentamente las instrucciones y comprobar regularmente que est bien fijado No...

Page 5: ...es op het plafond van de baby Startknop Start of herstart de muziek en sluimerlichtjes Lichtkeuzeknop Kies uit koepellampje nachtlampje beide lampjes of geen lampjes Liedkeuzeknop Druk om vijf verschi...

Page 6: ...fj rrkontrollen Mottagaren skall riktas in mot s ndningsf nstret p fj rrkontrollen Nattlampa Med ljus som glimmar R 5 O G Remote Features FCaract ristiques de la t l commande DFernbedienungsfunktione...

Page 7: ...roen er t ndt Tryk en gang til for at standse uroen Tryk endnu en gang for at skifte sang Signalindikator Lyser n r knappen trykkes ned for at vise at fjernbetjeningen har sendt et signal til modtager...

Page 8: ...Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen WICHTIG...

Page 9: ...artimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile necessitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do contro...

Page 10: ...de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven draaier Verwijder het batterijklepje Plaats twee AA LR6 alkalinebatterijen Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan...

Page 11: ...do Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem instaladas T Kaukos din Paristo...

Page 12: ...of lekken die brandwonden kan veroorzaken of het speelgoed kapot kan maken Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Page 13: ...l lataa tavallisia paristoja uudestaan Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia ladattavia paristoja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M Batteriene...

Page 14: ...K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Ta reda p de tre fj rils Stick in ekrarna och kn pp fast tapparna i nden i sk rorna p navet som p bilden R G Locate the three soft toy spokes Place the end o...

Page 15: ...to andre stengene p samme m te s Ta reda p de tre leksaksekrarna Passa in det st rre h let i ekrarnas ena nde med motsvarande h l p navet som p bilden S tt en 4 x 1 cm tumsskruven i ekern och in i nav...

Page 16: ...f Zorg ervoor dat de arm volledig in de naaf zit en vastgeklikt is Als de arm volledig in de naaf zit moet de rode streep op de arm door de naaf worden bedekt Trek aan de naaf om te controleren of de...

Page 17: ...iginalgr e abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrado a tama o real K Vist i naturlig st rrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Reell st rrelse s Verklig s...

Page 18: ...ador para la cuna K Bagstykke til montering p barneseng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Cot Use FUtilisation dans un petit lit DGebrauch am Kinderbett NWieggebruik IU...

Page 19: ...bring uroens underdel p sengekanten s gevindtappen vender v k fra sengen S t holderen p gevindtappen og drej den med uret for at sp nde underdelen fast til sengekanten Pas p ikke at sp nde holderen fo...

Page 20: ...e le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con apa...

Page 21: ...della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula recep...

Page 22: ...yra l gen av O p med l g volym p med h g volym eller inget ljud endast ljus Kom ih g att st nga av str mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press to c...

Page 23: ...z Pulsar este bot n para seleccionar cuatro opciones de luz distintas Al iluminar la c pula sta proyecta burbujas pececitos y remolinos en el techo de la habitaci n lo que fascinar al beb Se enciende...

Page 24: ...activarlo volver a pulsar el bot n de encendido Al pulsar este bot n del control remoto se detiene la m sica Pulsar el bot n de encendido del control remoto una vez m s para cambiar la melod a selecci...

Page 25: ...Tornillo de sujeci n K Holder P Gancho T Mutteri M Klemme s F ste R G Loosen Screws F Desserrer la vis D Die Schraube l sen N Schroeven losdraaien I Allentare le Viti E Desatornillar K L sn skruer P D...

Page 26: ...ilasciare la manopola per bloccare il braccio in posizione Posizionare la giostrina sul ripiano di un mobile lontano dalla portata del bambino E Tirar de l hacia fuera Girar el brazo tal como muestra...

Page 27: ...l mu eco del m vil coger la cinta del mismo y empujar el nudo por la abertura de la varilla Pasar la cinta por ranura de la varilla Colocar el mu eco en una funda de almohada y lavarlo en un programa...

Page 28: ...628 500302 FRANCE Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 0 15 TTC mn ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERR...

Reviews: