background image

9

• Fit the open end of the link toy onto the ring on the owl.

• Accrocher l’anneau de suspension à l’anneau du hibou.

• Stecken Sie den am Spielzeug befindlichen Verbindungsring 

durch den am Eulenspielzeug befindlichen Ring.

• Posizionare l’estremità aperta del giocattolo agganciabile 

sull’anello del gufetto.

• Bevestig het speeltje met het open uiteinde aan de uilring.

• Fijar el extremo abierto del juguete colgante en la argolla 

del búho.

• Inserir a extremidade aberta do brinquedo com elo no 

anel do mocho.

• Sätt på den öppna änden på den upphängningsbara 

leksaken på ringen på ugglan.

• Sovita riippuvan lelun lenkki pöllön renkaan läpi.

• Fastgør den åbne ende af ringlegetøjet til ringen på uglen.

• Fest den åpne enden av hengeleken til ringen på uglen.

• Fit the owl onto the mobile clip.

Hint:

 You may need to turn the ring on the bottom of the 

owl to fit through the slot in the mobile clip.

• Fixer le hibou sur l’attache du mobile.

Remarque :

 Il peut être nécessaire de tourner l’anneau sur 

le dessous du hibou pour l’insérer correctement dans la 
fente de l’attache.

• Stecken Sie das Eulenspielzeug auf den Mobileklipp.

Hinweis:

 Der Ring an der Unterseite des Eulenspielzeugs 

muss möglicherweise herumgedreht werden, damit er 
durch den Schlitz im Mobileklipp passt.

• Posizionare il gufetto sulla clip per giostrina.

Suggerimento:

 Potrebbe essere necessario girare l’anello 

sul fondo del gufetto per inserirlo nella fessura della clip 
per giostrina.

• Bevestig de uil op de mobielclip.

Tip:

 Misschien moet u de uilring iets draaien om de uil 

in de opening van de mobielclip te kunnen steken.

• Fijar el búho en el gancho del móvil.

Atención:

 es posible que haya que girar la argolla de la 

parte inferior del búho para fijarlo en la ranura del gancho 
del móvil.

• Inserir o mocho no gancho do móbile.

Atenção:

 Poderá ser necessário rodar o anel do fundo do 

mocho para o inserir na ranhura do gancho do móbile.

• Sätt ugglan på mobilklämman.

Tips:

 Ringen undertill på ugglan kanske måste vridas för 

att passa i öppningen i mobilklämman.

• Sovita pöllö mobilen kiinnikkeeseen.

Vinkki:

 Pöllön alla olevaa rengasta on ehkä käännettävä, 

jotta se sopii mobilen kiinnikkeen koloon.

• Anbring uglen på uroens clip.

Tip:

 Det kan være nødvendigt at dreje ringen i bunden 

af uglen for at få den gennem rillen i uroens clip.

• Fest uglen på urofestet.

Tips:

 Du må kanskje vri på ringen på undersiden av uglen 

for å feste den i sporet på urofestet.

Link Toy
Suspension
Spielzeug mit 
Verbindungsring
Giocattolo 
agganciabile
Speeltje
Juguete colgante
Brinquedo com elo
Upphängningsbar 
leksak
Riippuva lelu
Ringlegetøj
Hengeleke

3

Owl
Hibou
Eulenspielzeug
Gufetto
Uil
Búho
Mocho
Uggla
Pöllö
Ugle
Ugle

Ring
Anneau
Ring
Anello
Ring
Argolla
Anel
Ring
Rengas
Ring
Ring

4

Summary of Contents for CDM84

Page 1: ...no importanti informazioni Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca del juguete...

Page 2: ...ukt nicht in Wasser tauchen Richiede tre pile alcaline formato stilo AA non incluse per l attivazione Il montaggio deve essere eseguito da un adulto Attrezzo richiesto per inserire le pile Cacciavite...

Page 3: ...sseli ei mukana pakkauksessa Mobile sopii 0 5 kk n ik isille lapsille Mobile on tarkoitettu lapsen katseltavaksi ei kosketeltavaksi Huom Tuotteen mukana toimitetaan erikielisi varoitustarroja Voit lii...

Page 4: ...ungen durch Verfangen und Umschlingen zu vermeiden Kinderbett Mobile Gebrauch Au erhalb der Reichweite des Babys halten Das Mobile von Kinderbett oder Laufstall entfernen sobald das Baby beginnt sich...

Page 5: ...no pueda fijarse en algunos modelos de cuna Si es el caso no intente fijarlo con un sistema de sujeci n distinto del proporcionado Uso del juguete en el cochecito Para evitar posibles accidentes no de...

Page 6: ...rnet begynder at kunne rejse sig p h nder og kn Produktet kan m ske ikke fastg res til alle typer senge Tilf j ikke ekstra snore eller remme for at fastg re produktet til sengen eller kravleg rden Bru...

Page 7: ...mobile Mobilearm Braccio della giostrina Mobielarm Brazo del m vil Bra o do m bile Mobilst ng Mobilen varsi Arm Uroarm Mobile Clip Attache du mobile Mobileklipp Clip per giostrina Mobielclip Gancho de...

Page 8: ...apsauta paikalleen Anbring uroens clip for enden af armen Klik den fast Fest urofestet til den frie enden av uroarmen Trykk for klikke p plass Fit the mobile arm into the socket in the top of the base...

Page 9: ...osizionare il gufetto sulla clip per giostrina Suggerimento Potrebbe essere necessario girare l anello sul fondo del gufetto per inserirlo nella fessura della clip per giostrina Bevestig de uil op de...

Page 10: ...ksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert In diesem Fall den Ein Ausschalter Lautst rkeregler aus und wieder einschalten Werden die Ger usche oder die Bewegungen schw cher oder funktion...

Page 11: ...elet p plass igjen og stram til skruen Ikke stram for hardt til Hvis leken ikke fungerer som den skal m du kanskje tilbakestille elektronikken Skyv p av og volumbryteren av og deretter p N r lyder bev...

Page 12: ...nn das Produkt l ngere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufe...

Page 13: ...d typ eller motsvarande F rs k aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier Ta ut laddningsbara batterier ur produkten f re laddning Om uttagbara laddningsbara batterier anv nds ska de endast laddas...

Page 14: ...iones que vienen con l cuerdas cintas bridas etc seg n las instrucciones No intente fijarlo a la cuna o al parque con un sistema de sujeci n distinto del que viene con el juguete Recomendamos comproba...

Page 15: ...rbett Gel nder Sponda culla lettino Reling wieg ledikant Barandilla de la cuna o del parque Trave do ber o Ovankant i barns ng S ngynlaita Sengekant Sengegjerde Halten Sie das Produkt in das Kinderbet...

Page 16: ...perto do cimo da correia D Placera leksaken inuti barns ngen Se till att f stremmen sitter p barns ngens utsida A Skjut ned f stremmens nde genom ppningen p produktens baksida B Dra upp f stremmens nd...

Page 17: ...ijlen NB u kunt de koordjes beter knopen dan strikken omdat een strik snel los kan schieten 2 Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna Atenci n se recomienda atar las cuerdas con un nudo y...

Page 18: ...uimerkastje Onderkant sluimerkastje Parte inferior del Parte inferior del juguete musical juguete musical Base da unidade eletr nica Base da unidade eletr nica Speldosans botten Speldosans botten Rauh...

Page 19: ...v ndning p barns ng Mobilen k ytt s ngyss Brug af uroen i barneseng Brukt som sengeuro he power volume switch to ON with low vol volume Anv ndning p barns ng Mobilen k ytt s ngyss Brug af uroen i barn...

Page 20: ...depois de cerca de 12 minutos Pressionar o bot o do mocho para reiniciar os sons m bile Skjut str mbrytaren volymkontrollen till P med l g volym P med h g volym eller AV Tryck p knappen p ugglans fra...

Page 21: ...olgante de la argolla del b ho Fijar el extremo abierto del juguete colgante en la capota del cochecito Stroller Fun Assemblage sur une poussette Spielzeug f r den Buggy Gioco sul passeggino Aan wande...

Page 22: ...g Music De la musique emmener avec soi Musikspa f r unterwegs Musica da portare a spasso Muziek om mee te nemen M sica port til M sica port til Medtagbar musik Musiikkia mukaan Musik p farten B rbar m...

Page 23: ...ier och ljudeffekter Irrota mobile s ngyst Ved riippuvan lelun lenkki irti p ll n renkaasta K nn p ll n alla olevaa rengasta A Paina sitten mobilen kiinnikkeen etuosaa B ja nosta p ll irti C Vinkki Mu...

Page 24: ...za clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902203010 http www service mattel com es DANMARK No...

Reviews: