background image

15

A

1

• Position the toy inside the crib/cot. Make sure the 

attachment strap is on the outside of the crib/cot 

A

.

• Slide the end of the attachment strap down through the 

slot on the back of the toy 

B

.

• Pull the end of the attachment strap up and fasten to the 

peg on the back of the toy 

C

.

Note:

 This toy should be snug against the crib/cot rail and 

spindles. Use the strap slot that provides the tightest fit.
• If you have excess strap, slide the free end of the 

attachment strap up through the opening near the top 
of the attachment strap 

D

.

• Positionner le jouet à l’intérieur du lit. S’assurer que la 

sangle se trouve à l’extérieur du lit 

A

.

• Glisser l’extrémité de la sangle dans la fente au dos du 

jouet 

B

.

• Tirer l’extrémité de la sangle vers le haut et accrocher 

à la cheville au dos du jouet 

C

.

Remarque :

 Le jouet doit se trouver parfaitement accolé 

aux montants et à la barre du lit. Utiliser la fente de la 
sangle qui procure l’ajustement le plus serré.
• Si nécessaire, glisser l’extrémité libre de la sangle dans 

la fente située près du haut de la sangle 

D

.

Attachment Strap

Attachment Strap
Sangle de fixation

Sangle de fixation
Befestigungsriemen

Befestigungsriemen
Fascetta di collegamento

Fascetta di collegamento
Bevestigingsriempje

Bevestigingsriempje
Cinta de sujeción

Cinta de sujeción
Correia para prender

Correia para prender
Fästrem

Fästrem
Kiinnityshihna

Kiinnityshihna
Fastgørelsesrem

Fastgørelsesrem
Festestropp

Festestropp

Crib/Cot Rail
Barre supérieure du lit
Kinderbett-Geländer
Sponda culla/lettino
Reling wieg/ledikant
Barandilla de la cuna 
o del parque
Trave do berço
Ovankant i barnsäng
Sängynlaita
Sengekant
Sengegjerde

• Halten Sie das Produkt in das Kinderbett. Achten Sie 

darauf, dass sich der Befestigungsriemen auf der 
Außenseite des Kinderbetts befindet 

A

.

• Führen Sie das Ende des Befestigungsriemens durch den 

auf der Rückseite des Produkts befindlichen Schlitz 

B

.

• Ziehen Sie das Ende des Befestigungsriemens nach 

oben und über den auf der Rückseite des Produkts 
befindlichen Stift 

C

.

Hinweis:

 Dieses Produkt muss fest und sicher an 

Geländer und Gitterstäben befestigt werden. Verwenden 
Sie den Befestigungsriemen-Schlitz, mit dem sich das 
Produkt am strammsten befestigen lässt.
• Steht ein Teil des Riemens über, schieben Sie das lose 

Ende des Befestigungsriemens durch den oben am 
Befestigungsriemen befindlichen Schlitz 

D

.

• Posizionare il giocattolo all’interno della culla/lettino. 

Verificare che la fascetta di collegamento sia posizionata 
esternamente al lettino/culla 

A

.

• Far passare l’estremità della fascetta di collegamento 

attraverso la fessura posteriore del giocattolo 

B

.

• Tirare l’estremità della fascetta di collegamento e fissarla 

alla fessura del perno posteriore del giocattolo 

C

.

Nota:

 Il giocattolo deve essere stretto contro la sponda 

e le sbarre della culla/lettino. Usare l’asola che fissa in 
modo ottimale il giocattolo al lettino.
• Se dovesse avanzare un pezzo di fascetta, inserire 

l’estremità libera della fascetta nell’apertura in cima 
alla fascetta di collegamento 

D

.

B

D

C

Peg

Peg
Cheville

Cheville
Stift

Stift
Perno

Perno
Pennetje

Pennetje
Clavija

Clavija
Pino

Pino
Stift

Stift
Tappi

Tappi
Tap

Tap
Tapp

Tapp

Summary of Contents for CDM84

Page 1: ...no importanti informazioni Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca del juguete...

Page 2: ...ukt nicht in Wasser tauchen Richiede tre pile alcaline formato stilo AA non incluse per l attivazione Il montaggio deve essere eseguito da un adulto Attrezzo richiesto per inserire le pile Cacciavite...

Page 3: ...sseli ei mukana pakkauksessa Mobile sopii 0 5 kk n ik isille lapsille Mobile on tarkoitettu lapsen katseltavaksi ei kosketeltavaksi Huom Tuotteen mukana toimitetaan erikielisi varoitustarroja Voit lii...

Page 4: ...ungen durch Verfangen und Umschlingen zu vermeiden Kinderbett Mobile Gebrauch Au erhalb der Reichweite des Babys halten Das Mobile von Kinderbett oder Laufstall entfernen sobald das Baby beginnt sich...

Page 5: ...no pueda fijarse en algunos modelos de cuna Si es el caso no intente fijarlo con un sistema de sujeci n distinto del proporcionado Uso del juguete en el cochecito Para evitar posibles accidentes no de...

Page 6: ...rnet begynder at kunne rejse sig p h nder og kn Produktet kan m ske ikke fastg res til alle typer senge Tilf j ikke ekstra snore eller remme for at fastg re produktet til sengen eller kravleg rden Bru...

Page 7: ...mobile Mobilearm Braccio della giostrina Mobielarm Brazo del m vil Bra o do m bile Mobilst ng Mobilen varsi Arm Uroarm Mobile Clip Attache du mobile Mobileklipp Clip per giostrina Mobielclip Gancho de...

Page 8: ...apsauta paikalleen Anbring uroens clip for enden af armen Klik den fast Fest urofestet til den frie enden av uroarmen Trykk for klikke p plass Fit the mobile arm into the socket in the top of the base...

Page 9: ...osizionare il gufetto sulla clip per giostrina Suggerimento Potrebbe essere necessario girare l anello sul fondo del gufetto per inserirlo nella fessura della clip per giostrina Bevestig de uil op de...

Page 10: ...ksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert In diesem Fall den Ein Ausschalter Lautst rkeregler aus und wieder einschalten Werden die Ger usche oder die Bewegungen schw cher oder funktion...

Page 11: ...elet p plass igjen og stram til skruen Ikke stram for hardt til Hvis leken ikke fungerer som den skal m du kanskje tilbakestille elektronikken Skyv p av og volumbryteren av og deretter p N r lyder bev...

Page 12: ...nn das Produkt l ngere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufe...

Page 13: ...d typ eller motsvarande F rs k aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier Ta ut laddningsbara batterier ur produkten f re laddning Om uttagbara laddningsbara batterier anv nds ska de endast laddas...

Page 14: ...iones que vienen con l cuerdas cintas bridas etc seg n las instrucciones No intente fijarlo a la cuna o al parque con un sistema de sujeci n distinto del que viene con el juguete Recomendamos comproba...

Page 15: ...rbett Gel nder Sponda culla lettino Reling wieg ledikant Barandilla de la cuna o del parque Trave do ber o Ovankant i barns ng S ngynlaita Sengekant Sengegjerde Halten Sie das Produkt in das Kinderbet...

Page 16: ...perto do cimo da correia D Placera leksaken inuti barns ngen Se till att f stremmen sitter p barns ngens utsida A Skjut ned f stremmens nde genom ppningen p produktens baksida B Dra upp f stremmens nd...

Page 17: ...ijlen NB u kunt de koordjes beter knopen dan strikken omdat een strik snel los kan schieten 2 Atar las cuerdas del juguete a un barrote de la cuna Atenci n se recomienda atar las cuerdas con un nudo y...

Page 18: ...uimerkastje Onderkant sluimerkastje Parte inferior del Parte inferior del juguete musical juguete musical Base da unidade eletr nica Base da unidade eletr nica Speldosans botten Speldosans botten Rauh...

Page 19: ...v ndning p barns ng Mobilen k ytt s ngyss Brug af uroen i barneseng Brukt som sengeuro he power volume switch to ON with low vol volume Anv ndning p barns ng Mobilen k ytt s ngyss Brug af uroen i barn...

Page 20: ...depois de cerca de 12 minutos Pressionar o bot o do mocho para reiniciar os sons m bile Skjut str mbrytaren volymkontrollen till P med l g volym P med h g volym eller AV Tryck p knappen p ugglans fra...

Page 21: ...olgante de la argolla del b ho Fijar el extremo abierto del juguete colgante en la capota del cochecito Stroller Fun Assemblage sur une poussette Spielzeug f r den Buggy Gioco sul passeggino Aan wande...

Page 22: ...g Music De la musique emmener avec soi Musikspa f r unterwegs Musica da portare a spasso Muziek om mee te nemen M sica port til M sica port til Medtagbar musik Musiikkia mukaan Musik p farten B rbar m...

Page 23: ...ier och ljudeffekter Irrota mobile s ngyst Ved riippuvan lelun lenkki irti p ll n renkaasta K nn p ll n alla olevaa rengasta A Paina sitten mobilen kiinnikkeen etuosaa B ja nosta p ll irti C Vinkki Mu...

Page 24: ...za clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902203010 http www service mattel com es DANMARK No...

Reviews: