background image

3

•  Vehicle requires four AA (LR6) 

alkaline

 and remote 

control requires two AA (LR6) 

alkaline

 batteries. 

Batteries are not included.

•  Battery installation is required. Only adults should 

install batteries.

•  Tool required for battery installation: Phillips screwdriver 

(not included).

• Frequency: 27.145MHz
•  Field Strength: 68.5dBuV/m @ 3m

•  Le véhicule fonctionne avec quatre piles 

alcalines

 

AA (LR6) et la télécommande avec deux piles 

alcalines

 

AA (LR6). Les piles ne sont pas incluses.

•  Des piles neuves doivent être installées. Les piles ne 

doivent être installées que par un adulte.

•  Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis 

cruciforme (non fourni).

•  Fréquence : 27.145MHz
•  Intensité de champ électrique : 68.5dBuV/m @ 3m

• Vier 

Alkali

-Batterien AA (LR6) für das Fahrzeug und 

zwei 

Alkali

-Batterien für die Fernsteuerung erforderlich. 

Batterien nicht enthalten.

•  Bei diesem Produkt ist es erforderlich, Batterien 

einzulegen bzw. auszuwechseln. Das Einlegen 
und Auswechseln der Batterien muss von einem 
Erwachsenen vorgenommen werden.

•  Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien erforderliches 

Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).

• Frequenz: 27.145MHz
•  Feldstärke: 68.5dBuV/m @ 3m

•  Voertuig werkt op vier AA (LR6) 

alkaline

batterijen en 

afstandsbediening op twee AA (LR6) 

alkaline

batterijen. 

Batterijen niet inbegrepen.

•  Er moeten batterijen in het product worden geplaatst. 

Batterijen mogen alleen door een volwassene 
worden geplaatst.

•  Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier 

(niet inbegrepen).

• Frequentie: 27.145MHz
•  Veldsterkte: 68.5dBuV/m @ 3m

•  Il veicolo richiede quattro pile 

alcaline

 formato stilo AA (LR6) 

e il radiocomando richiede due pile 

alcaline

 formato stilo 

AA (LR6). Le pile non sono incluse.

•  Richiede l’installazione delle pile. Le pile devono essere 

inserite da un adulto.

•  Attrezzo richiesto per inserire le pile: Cacciavite a stella 

(non incluso).

• Frequenza: 27.145MHz
•  Portata: 68.5dBuV/m @ 3m

•  El coche funciona con cuatro pilas 

alcalinas

 AA/LR6 y el 

mando a distancia con dos pilas 

alcalinas

 AA/LR6. Pilas 

no incluidas.

•  Las pilas deben ser colocadas por un adulto.
•  Para el montaje del juguete se necesita un destornillador 

de estrella (no incluido).

• Frecuencia: 27.145MHz
•  Intensidad de campo: 68.5dBuV/m @ 3m

•  Bilen kræver 4, og fjernkontrollen 2 

alkaliske

 

AA-batterier (LR6). Batterier medfølger ikke.

•  Produktet anvender batterier. Batterier skal sættes i af 

en voksen.

•  Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) 

ved isætning af batterier.

• Frekvens: 27.145MHz
•  Feltstyrke: 68.5dBuV/m @ 3m

•  O veículo funciona com 4 pilhas AA (LR6) 

alcalinas

 

e o comando funciona com 2 pilhas AA (LR6) 

alcalinas

Pilhas não incluídas.

•  Requer a instalação de pilhas. A instalação das pilhas 

deve ser feita por um adulto.

•  Ferramenta necessária à instalação das pilhas: Chave de 

fendas Phillips (não incluída).

• Frequência: 27.145MHz
•  Força de campo: 68.5dBuV/m @ 3m

•  Ajoneuvoon tarvitaan 4 AA(LR6)-

alkali

paristoa ja kauko-

ohjaimeen 2 AA(LR6)-

alkali

paristoa. Paristoja ei ole 

mukana pakkauksessa.

•  Paristot pitää vaihtaa. Vain aikuinen saa vaihtaa paristot.
•  Paristojen asennukseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei 

mukana pakkauksessa).

• Taajuus: 27.145MHz
•  Kentän voimakkuus: 68.5dBuV/m @ 3m

•  Bilen bruker fi re 

alkaliske

 AA-batterier (LR6) og 

fjernkontrollen bruker to 

alkaliske

 AA-batterier (LR6). 

Batterier følger ikke med.

•  Det er nødvendig å sette inn batterier. Bare voksne bør 

sette inn batterier.

•  Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern (følger 

ikke med).

• Frekvens: 27.145MHz
•  Feltstyrke: 68.5dBuV/m @ 3m

•  Fordonet kräver 4 

alkaliska

 AA-batterier (LR6) och 

fjärrkontrollen kräver 2 

alkaliska 

AA-batterier (LR6). 

Batterier ingår ej.

•  Batteriinstallation krävs. Batteriinstallation bör utföras av 

en vuxen.

•  Verktyg som krävs för batteriinstallation: 

stjärnskruvmejsel (ingår ej).

• Frekvens: 27.145MHz
•  Fältstyrka: 68.5dBuV/m @ 3m

• 

Απαιτούνται τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες ΑΑ (LR6) για 

το όχημα και δύο 

αλκαλικές

 μπαταρίες ΑΑ (LR6) για το 

τηλεχειριστήριο. Οι μπαταρίες δεν περιλαμβάνονται.

• 

Απαιτείται τοποθέτηση μπαταριών. Να γίνεται μόνο από ενήλικες.

• 

Εργαλείο για την τοποθέτηση μπαταριών: Σταυροκατσάβιδο 
(δεν περιλαμβάνεται).

• 

Συχνότητα: 27.145MHz

• 

Ισχύς πεδίου: 68.5dBuV/m @ 3m

Summary of Contents for BHX87

Page 1: ...Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro Contengono importanti informazioni Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este...

Page 2: ...P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Malaysia Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA I...

Page 3: ...er inserire le pile Cacciavite a stella non incluso Frequenza 27 145MHz Portata 68 5dBuV m 3m El coche funciona con cuatro pilas alcalinas AA LR6 y el mando a distancia con dos pilas alcalinas AA LR6...

Page 4: ...Als het voertuig of de afstandsbediening niet goed meer werkt moet je de elektronica even resetten Om te resetten batterijen even uit product verwijderen en weer terugplaatsen Usare pile alcaline per...

Page 5: ...AA batterier LR6 S tt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den AA LR6 Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles et retirer le couvercle Ins rer deux piles alcalines AA LR6...

Page 6: ...de wielen houden Tenere i capelli lontano dalle ruote per prevenire gli ingarbugliamenti Para evitar posibles accidentes mantener el pelo del ni o alejado de las ruedas del juguete S rg for at h r hol...

Page 7: ...ungen und schlechter Fahrleistung Am besten nicht in der N he von Hochspannungsmasten gro en Geb uden oder Mauern fahren lassen Zet de snelheidsknop onder op het voertuig op lage snelheid beginnende r...

Page 8: ...cionamento usar sobre superf cies planas e duras Telecomandar v rios brinquedos ou ve culos na mesma frequ ncia a pouca dist ncia causa interfer ncias e o mau funcionamento do brinquedo Funciona melho...

Page 9: ...specialista Esperto Experto Ekspert Especialista Taitava ajaja Ekspert Expert Taitava ajaja Ekspert Expert Point the antenna of the remote control toward the vehicle and press a button Beginner Driver...

Page 10: ...de afstandsbediening ongeveer 5 minuten niet hebt gebruikt wordt het voertuig vanzelf uitgeschakeld Druk op de knop boven op het voertuig om het weer AAN te zetten Het maximumbereik van de afstandsbe...

Page 11: ...euvon virta katkeaa Kytke virta uudestaan painamalla ajoneuvon p ll olevaa painiketta Kauko ohjaimen ja ajoneuvon suurin et isyys on noin 15 metri Rett antennen p fjernkontrollen mot bilen og trykk p...

Page 12: ...da un adulto Troubleshooting Guide de d pannage Probleml sungen Problemen oplossen Problemi e Soluzioni Problemas y soluciones Fejlfinding Resolu o de problemas Vianetsint Feils king Fels kning Si el...

Page 13: ...tterien Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achte...

Page 14: ...batterier m de kun oplades under opsyn af en voksen Informa o sobre pilhas Em circunst ncias excepcionais as pilhas podem derramar fluido pass vel de causar queimaduras ou danificar o produto Para ev...

Page 15: ...ligt ter inzage bij Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Verenigd Koninkrijk Con la presente Mattel dichiara che questo giocattolo conforme alle norme essenziali e ad altre disposizi...

Page 16: ...ricambio Non smontare Si el mando a distancia o el coche caen en agua por accidente ser necesario quitarles las pilas y dejar que se sequen por completo Antes de volver a jugar colocarles pilas nuevas...

Reviews: