background image

5

•  Loosen the screw in the battery compartment door and 

remove the door. 

•  Insert two AA (LR6) 

alkaline

 batteries. 

•  Replace the battery compartment door and tighten 

the screw. 

Remote Control    Télécommande    Fernsteuerung
Afstandsbediening    Radiocomando    Mando a distancia
Fjernbetjening    Controlo remoto    Kauko-ohjain
Fjernkontroll    Fjärrkontroll    

Τηλεχειριστήριο

•  Draai de schroef in het klepje van de batterijhouder los 

en leg het klepje even apart.

•  Plaats vier AA (LR6) 

alkaline

batterijen.

•  Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de 

schroef vast.

•  Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile 

e rimuovere lo sportello.

•  Inserire quattro pile 

alcaline

 formato stilo AA (LR6).

•  Rimettere lo sportello e stringere la vite.

•  Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con 

un destornillador de estrella y retirarla.

•  Introducir cuatro pilas 

alcalinas

 AA/LR6 en el compartimento.

•  Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa, sin 

apretarla en exceso.

•  Løsn skruen i dækslet til batterirummet, og tag dækslet af.
• Læg 4 

alkaliske

 AA-batterier (LR6) i.

•  Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.

•  Afrouxar o parafuso da tampa do compartimento de 

pilhas e retirar a tampa.

•  Instalar 4 pilhas AA (LR6) 

alcalinas

.

•  Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas 

e aparafusar.

•  Avaa paristokotelon kannen ruuvi ja irrota kansi.
•  Aseta koteloon 4 AA(LR6)-

alkali

paristoa.

•  Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.

•  Løsne skruen i batteridekselet, og ta det av.
•  Sett i 4 

alkaliske

 AA-batterier (LR6).

•  Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.

•  Lossa skruven i luckan till batterifacket och ta bort den.
•  Lägg i 4 

alkaliska

 AA-batterier (LR6).

•  Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.

• 

Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με 
ένα σταυροκατσάβιδο.

• 

Τοποθετήστε τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες μεγέθους AA (LR6).

• 

Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.

•  Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles 

et retirer le couvercle.

•  Insérer deux piles 

alcalines

 AA (LR6).

•  Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer 

la vis.

•  Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube 

lösen, und die Abdeckung beiseite legen.

• Zwei 

Alkali

-Batterien AA (LR6) einlegen.

•  Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die 

Schraube festziehen.

•  Draai de schroef in het klepje van de batterijhouder los en 

leg het klepje even apart.

•  Plaats twee AA (LR6) 

alkaline

batterijen.

•  Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de 

schroef vast.

•  Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile 

e rimuovere lo sportello.

•  Inserire due pile 

alcaline

 formato stilo AA (LR6).

•  Rimettere lo sportello e stringere la vite.

•  Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con 

un destornillador de estrella y retirarla.

•  Introducir dos pilas 

alcalinas

 AA/LR6 en el compartimento.

•  Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar 

la tapa.

•  Løsn skruen i dækslet til batterirummet, og tag dækslet af.
• Læg 2 

alkaliske

 AA-batterier i (LR6).

•  Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.

•  Afrouxar o parafuso da tampa do compartimento de 

pilhas e retirar a tampa.

•  Inserir duas pilhas AA (LR6) 

alcalinas

.

•  Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas 

e aparafusar.

•  Avaa paristokotelon kannen ruuvi ja irrota kansi.
•  Aseta koteloon 2 AA(LR6)-

alkali

paristoa.

•  Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.

•  Løsne skruen i batteridekselet, og ta det av.
•  Sett inn 2 

alkaliske

 AA-batterier (LR6).

•  Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.

•  Lossa skruven i luckan till batterifacket och ta bort den.
•  Sätt i 2 

alkaliska

 AA-batterier (LR6).

•  Sätt tillbaka luckan i batterifacket och skruva fast den.

• 

Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με 
ένα σταυροκατσάβιδο.

• 

Τοποθετήστε δύο 

αλκαλικές

 μπαταρίες μεγέθους AA.

• 

Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.

Summary of Contents for BHX87

Page 1: ...Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro Contengono importanti informazioni Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este...

Page 2: ...P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Malaysia Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits r serv s PRINTED IN CHINA I...

Page 3: ...er inserire le pile Cacciavite a stella non incluso Frequenza 27 145MHz Portata 68 5dBuV m 3m El coche funciona con cuatro pilas alcalinas AA LR6 y el mando a distancia con dos pilas alcalinas AA LR6...

Page 4: ...Als het voertuig of de afstandsbediening niet goed meer werkt moet je de elektronica even resetten Om te resetten batterijen even uit product verwijderen en weer terugplaatsen Usare pile alcaline per...

Page 5: ...AA batterier LR6 S tt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den AA LR6 Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles et retirer le couvercle Ins rer deux piles alcalines AA LR6...

Page 6: ...de wielen houden Tenere i capelli lontano dalle ruote per prevenire gli ingarbugliamenti Para evitar posibles accidentes mantener el pelo del ni o alejado de las ruedas del juguete S rg for at h r hol...

Page 7: ...ungen und schlechter Fahrleistung Am besten nicht in der N he von Hochspannungsmasten gro en Geb uden oder Mauern fahren lassen Zet de snelheidsknop onder op het voertuig op lage snelheid beginnende r...

Page 8: ...cionamento usar sobre superf cies planas e duras Telecomandar v rios brinquedos ou ve culos na mesma frequ ncia a pouca dist ncia causa interfer ncias e o mau funcionamento do brinquedo Funciona melho...

Page 9: ...specialista Esperto Experto Ekspert Especialista Taitava ajaja Ekspert Expert Taitava ajaja Ekspert Expert Point the antenna of the remote control toward the vehicle and press a button Beginner Driver...

Page 10: ...de afstandsbediening ongeveer 5 minuten niet hebt gebruikt wordt het voertuig vanzelf uitgeschakeld Druk op de knop boven op het voertuig om het weer AAN te zetten Het maximumbereik van de afstandsbe...

Page 11: ...euvon virta katkeaa Kytke virta uudestaan painamalla ajoneuvon p ll olevaa painiketta Kauko ohjaimen ja ajoneuvon suurin et isyys on noin 15 metri Rett antennen p fjernkontrollen mot bilen og trykk p...

Page 12: ...da un adulto Troubleshooting Guide de d pannage Probleml sungen Problemen oplossen Problemi e Soluzioni Problemas y soluciones Fejlfinding Resolu o de problemas Vianetsint Feils king Fels kning Si el...

Page 13: ...tterien Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achte...

Page 14: ...batterier m de kun oplades under opsyn af en voksen Informa o sobre pilhas Em circunst ncias excepcionais as pilhas podem derramar fluido pass vel de causar queimaduras ou danificar o produto Para ev...

Page 15: ...ligt ter inzage bij Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Verenigd Koninkrijk Con la presente Mattel dichiara che questo giocattolo conforme alle norme essenziali e ad altre disposizi...

Page 16: ...ricambio Non smontare Si el mando a distancia o el coche caen en agua por accidente ser necesario quitarles las pilas y dejar que se sequen por completo Antes de volver a jugar colocarles pilas nuevas...

Reviews: