background image

6

• 

Recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento 
de este juguete.

• 

Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la 
parte inferior de cada coche.

• 

Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas 
con un destornillador de estrella y retirarla.

• 

Introducir 2 pilas 

alcalinas

 AA/LR6 en cada coche.

• 

Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa, sin 
apretarla en exceso.

• 

Si los coches funcionan de forma errática (por ejemplo, 
se paran al chocar contra un objeto o no se apagan), 
deben reiniciarse. Para ello, sacar las pilas y volverlas 
a colocar después de aproximadamente 3 minutos.

• 

Si los sonidos o movimientos de los coches funcionan 
lentamente o dejan de funcionar por completo, un 
adulto debe sustituir las pilas gastadas de estos.

• 

Brug 

alkaliske

 batterier, der har længere levetid.

• 

Find dækslet til batterirummet i bunden af hver bil.

• 

Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en 
stjerneskruetrækker, og tag dækslet af.

• 

Læg 2 

alkaliske

 AA-batterier (LR6) i hver bil.

• 

Sæt dækslet på igen, og spænd skruen. Pas på ikke at 
spænde den for hårdt.

• 

Hvis en bil ikke fungerer korrekt (standser efter at være 
ramt ind i en genstand, eller ikke slukker), kan det være 
nødvendigt at nulstille elektronikken. Tag batterierne ud 
i ca. 3 minutter, og læg dem i igen.

• 

Hvis en bils lyde eller bevægelser bliver svage eller 
ophører, bør batterierne udskiftes af en voksen!

• 

Para um funcionamento mais duradouro, usar 
pilhas 

alcalinas

.

• 

O compartimento de pilhas localiza-se na parte de 
baixo de cada veículo.

• 

Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas 
com uma chave de fendas Phillips e retirar a tampa.

• 

Instalar 2 pilhas AA (LR6) 

alcalinas

 em cada veículo.

• 

Colocar a tampa do compartimento de pilhas 
e aparafusá-la. Não apertar demasiado os parafusos.

• 

Se o veículo começar a funcionar de forma errática (se 
parar depois de chocar com um obstáculo ou se não 
se desligar), poderá ser necessário reiniciar a parte 
eletrónica. Retirar as pilhas durante 3 minutos e voltar 
a instalá-las.

• 

Se os sons ou os movimentos de um veículo 
enfraquecerem ou pararem, está na altura de um 
adulto substituir as pilhas.

• 

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

• 

Paristokotelon kansi on ajoneuvon alla.

• 

Avaa paristokotelojen kansien ruuvit ristipäämeisselillä 
ja irrota kannet.

• 

Aseta kumpaankin ajoneuvoon 2 AA(LR6)-

alkali

paristoa.

• 

Pane kannet takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit. Älä 
kiristä liikaa.

• 

Jos ajoneuvo ei toimi kunnolla (pysähtyy törmättyään 
esteeseen tai sen virta ei mene pois päältä), voit joutua 
palauttamaan sen alkutilaan. Irrota paristot noin 3 
minuutin ajaksi ja aseta ne takaisin.

• 

Kun ajoneuvon äänet tai liikkeet heikkenevät tai 
lakkaavat, aikuisen on aika vaihtaa paristot.

• 

Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

• 

Batteriromdekselet er på undersiden av hver bil.

• 

Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i dekselet til 
hvert av batterirommene, og fjern dekselet.

• 

Sett inn 2 

alkaliske

 AA-batterier (LR6). i hver bil.

• 

Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til hver av 
skruene. Ikke stram for hardt til.

• 

Hvis bilen ikke fungerer som den skal (stopper etter å ha 
støtt mot en gjenstand, eller den slår seg ikke av), må du 
kanskje tilbakestille elektronikken. Ta ut batteriene 
i ca. 3 minutter og sett dem deretter inn igjen.

• 

Når lyder eller bevegelser fra en bil blir svake eller ikke 
virker lenger, er det på tide at en voksen 
skifter batteriene.

• 

Använd 

alkaliska

 batterier, de håller längre.

• 

Batterifacket sitter på undersidan av bilarna.

• 

Lossa skruvarna i luckorna till batterifacken med en 
stjärnskruvmejsel och lyft av luckorna.

• 

Sätt i två 

alkaliska

 AA-batterier (LR6) i varje bil.

• 

Sätt tillbaka luckorna till batterifacken och skruva fast 
dem. Dra inte åt för hårt.

• 

Om leksaken inte fungerar som den ska (stoppar efter 
att den krockat med ett föremål eller om den inte går 
att stänga av), kan du behöva återställa elektroniken. 
Ta ur batterierna i ca 3 minuter och sätt sedan 
i dem igen.

• 

När ljudet eller rörelserna i en bil börjar bli svaga 
eller helt försvinner är det dags att låta en vuxen 
byta batterierna.

• 

Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιήστε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

• 

Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω μέρος 
κάθε αυτοκινήτου.

• 

Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με 
ένα σταυροκατσάβιδο.

• 

Τοποθετήστε δύο καινούριες 

αλκαλικές

 μπαταρίες AA (LR6) 

σε κάθε αυτοκίνητο.

• 

Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη 
βίδα. Μη βιδώσετε υπερβολικά.

• 

Εάν το παιχνίδι δε λειτουργεί σωστά (αρχίζει να πέφτει σε 
αντικείμενα ή δεν απενεργοποιείται), κάντε επανεκκίνηση. 
Αφαιρέστε τις μπαταρίες για ένα περίπου 3 λεπτά και 
τοποθετήστε τις ξανά.

• 

Όταν οι ήχοι ή οι κινήσεις ενός αυτοκινήτου αρχίσουν να 
εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις 
μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο 
από ενήλικες.

Summary of Contents for BDD52

Page 1: ...te GO per ingranare la quarta Apretar el botón tal como muestra el dibujo para que los coches salgan a toda velocidad Tryk på GO knappen og hold den nede så suser bilerne af sted Pressionar e manter o botão AVANÇAR e lá vão eles Pidä lähetyspainiketta painettuna niin ajoneuvot ampaisevat matkaan Trykk og hold inn startknappen så farer de av gårde Tryck på knappen och håll den intryckt så kör de iv...

Page 2: ...o con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere nessun componente di questo giocattolo in acqua Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio Non smontare il veicolo Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete La pista funciona con cuatro pilas alcalinas AA LR6 no incluidas Este juguete debe ser montado por un ad...

Page 3: ...tterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle ode wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswe...

Page 4: ...siä tai eri tyyppisiä paristoja tai akkuja tavallisia ja alkaliparistoja tai ladattavia akkuja Aseta paristot paikoilleen kotelon merkintöjen mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitkään käyttämättä Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Älä polta tuotetta Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napoj...

Page 5: ...liche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die Abdeckungen abnehmen und beiseite legen Zwei Alkali Batterien AA LR6 in jedes Fahrzeug einlegen Die Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen wenn eines der Fahrzeuge nicht mehr richtig funktioniert anhält nachdem...

Page 6: ...ta kumpaankin ajoneuvoon 2 AA LR6 alkaliparistoa Pane kannet takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit Älä kiristä liikaa Jos ajoneuvo ei toimi kunnolla pysähtyy törmättyään esteeseen tai sen virta ei mene pois päältä voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Irrota paristot noin 3 minuutin ajaksi ja aseta ne takaisin Kun ajoneuvon äänet tai liikkeet heikkenevät tai lakkaavat aikuisen on aika vaihtaa pa...

Page 7: ...iler gekennzeichnet mit der Zahl 4 und einen kurzen Stützpfeiler gekennzeichnet mit der Zahl 8 an das mit den Zahlen 4 5 und 12 gekennzeichnete Pistenteil stecken und einrasten lassen Klik de twee lange baansteunen met nummer 4 en de korte baansteun met nummer 8 vast aan het baandeel met de nummers 4 5 12 Agganciare entrambi i supporti alti contrassegnati con 4 e un supporto basso contrassegnato c...

Page 8: ...os e encaixar as peças Jokaisen ratakappaleen pohjassa on numero Kiinnitä ratakappaleet toisiinsa numeroiden mukaisesti Snap the wide based trestle labeled 10 to the track piece labeled 9 11 Enclencher le support à base large marqué 10 à l élément de piste marqué 9 11 Den Stützpfeiler mit der breiten Basis gekennzeichnet mit der Zahl 10 an das mit den Zahlen 9 und 11 gekennzeichnete Pistenteil ste...

Page 9: ...oration Anbringen der Aufkleber Stickers opplakken Decorazione Colocación de los adhesivos Mærkater Decoração Koristelu Klistremerker Dekoration Αυτοκόλλητα 1 1 4 6 6 2 2 7 8 10 11 12 13 13 9 5 3 1 1 6 6 2 2 7 8 10 11 13 13 9 3 Para pegarlos bien desde el principio recomendamos frotarlos desde la parte central a los bordes exteriores con un paño seco para eliminar las burbujas de aire Tør overflad...

Page 10: ...effecten Tip Om zo ver mogelijk te rijden het voertuig 7 of 8 keer schudden De afgelegde afstand wordt niet groter door nog meer te schudden Zet de starthekken omhoog Zet de auto s op de pijltjes achter de startlijn Scuotere ogni veicolo per avviare il motore e attivare gli effetti sonori Suggerimento per raggiungere la distanza massima scuotere il veicolo 7 o 8 volte La distanza raggiungibile non...

Page 11: ...bil stannar tar du upp den skakar den sätter ner den igen och fortsätter köra i loppet Tips Fordonen kan även användas på andra jämna släta underlag Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ για εκτόξευση Όταν το αυτοκίνητο σταματήσει σηκώστε το κουνήστε το και συνεχίστε τον αγώνα Συμβουλή Το παιχνίδι λειτουργεί καλύτερα σε λείες επιφάνειες Agita el coche para activar el motor y los sonidos Atenció...

Page 12: ...vío empujarla de nuevo hasta la pista hasta el tope hay que oír un clic Skyd håndtaget frem for at sende modstanderen ind i Spinout Alley Tip Gør spinout platformen klar igen ved at skubbe den tilbage op ad banen og klikke den på plads Lift the track lever to lift the upper track and send a vehicle to the lower track Soulever le levier de piste pour lever la piste supérieure et envoyer un véhicule...

Page 13: ...nir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région Schützen Sie die Umwelt indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben 2002 96 EG Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naa...

Reviews: