background image

13

Race to Win!    Que le meilleur gagne !    Wer gewinnt das Rennen?

Race om te winnen!    Sfreccia verso la vittoria!    ¡Emocionantes carreras!    

Kør racerløb!    Corre para a vitória!     Kilpaile voitosta!    

Kjør om kapp!    Kör för att vinna!    Κόντρες για τη Νίκη!

• 

Shake each vehicle to start the “engine” and the sound effects.

Hint: 

For maximum distance, shake the vehicle 7 or 8 

times. Shaking more than this does not increase the 
distance each will travel.

• 

Lift the starting gates on the track.

• 

Set the vehicles on the arrows behind the starting line.

• 

Secouer chaque véhicule pour démarrer le « moteur » 
et les effets sonores.

Remarque :

 pour une distance maximale, secouer le 

véhicule 7 à 8 fois. Le secouer davantage n’augmentera 
pas la distance parcourue.

• 

Soulever les barrières de départ sur la piste.

• 

Placer les véhicules sur les flèches derrière la ligne de départ.

1

• 

Beide Fahrzeuge schütteln, um den „Motor“ und die 
Geräuscheffekte zu aktivieren.

Hinweis:

 Für eine optimale Fahrstrecke die Fahrzeuge 

jeweils 7- oder 8-mal schütteln. Werden die Fahrzeuge 
öfter als 7- oder 8-mal geschüttelt, verlängert dies die 
Fahrstrecke nicht.

• 

Die Starttore der Piste hochklappen.

• 

Die Fahrzeuge auf die Pfeile hinter der Startlinie stellen.

• 

Schud de auto’s om de “motor” op toeren te brengen. 
Je hoort geluidseffecten!

Tip:

 Om zo ver mogelijk te rijden het voertuig 7 of 8 keer 

schudden. De afgelegde afstand wordt niet groter door 
nog meer te schudden.

• 

Zet de starthekken omhoog.

• 

Zet de auto’s op de pijltjes achter de startlijn.

• 

Scuotere ogni veicolo per avviare il “motore” e attivare 
gli effetti sonori.

Suggerimento:

 per raggiungere la distanza massima, 

scuotere il veicolo 7 o 8 volte. La distanza raggiungibile 
non aumenta scuotendolo di più.

• 

Sollevare entrambe le sbarre di partenza della pista.

• 

Posizionare i veicoli sulle frecce dietro la linea di partenza.

To prevent entanglement, keep hair away from wheels.

Pour prévenir tout risque d'étranglement, tenir les cheveux éloignés des roues.

Um ein Verfangen zu vermeiden, die Haare von den Rädern fernhalten.

Om verstrikking te voorkomen, je haar uit de buurt van de wielen houden.

Tenere i capelli lontano dalle ruote per prevenire gli ingarbugliamenti.

Para evitar posibles accidentes, mantener el pelo del niño alejado de 

las ruedas del juguete.

Sørg for, at håret holdes væk fra hjulene, så de ikke griber fat i det.

Para evitar emaranhamento, manter o cabelo afastado das rodas.

Varo etteivät hiukset takerru pyöriin.

Hold håret borte fra hjulene for å unngå at det setter seg fast.

Håll håret borta från hjulen så att det inte fastnar i dem.

Κρατάτε τα μαλλιά σας μακριά από τις ρόδες για να μη μπερδευτούν.

 CAUTION    

 ATTENTION    

 VORSICHT

 WAARSCHUWING    

 ATTENZIONE    

 ADVARSEL    

 ADVERTÊNCIA    

 HUOMAUTUS    

 FORSIKTIG    

 VARNING    

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Summary of Contents for BDD52

Page 1: ...te GO per ingranare la quarta Apretar el botón tal como muestra el dibujo para que los coches salgan a toda velocidad Tryk på GO knappen og hold den nede så suser bilerne af sted Pressionar e manter o botão AVANÇAR e lá vão eles Pidä lähetyspainiketta painettuna niin ajoneuvot ampaisevat matkaan Trykk og hold inn startknappen så farer de av gårde Tryck på knappen och håll den intryckt så kör de iv...

Page 2: ...o con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere nessun componente di questo giocattolo in acqua Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio Non smontare il veicolo Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete La pista funciona con cuatro pilas alcalinas AA LR6 no incluidas Este juguete debe ser montado por un ad...

Page 3: ...tterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle ode wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswe...

Page 4: ...siä tai eri tyyppisiä paristoja tai akkuja tavallisia ja alkaliparistoja tai ladattavia akkuja Aseta paristot paikoilleen kotelon merkintöjen mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitkään käyttämättä Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Älä polta tuotetta Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napoj...

Page 5: ...liche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die Abdeckungen abnehmen und beiseite legen Zwei Alkali Batterien AA LR6 in jedes Fahrzeug einlegen Die Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen wenn eines der Fahrzeuge nicht mehr richtig funktioniert anhält nachdem...

Page 6: ...ta kumpaankin ajoneuvoon 2 AA LR6 alkaliparistoa Pane kannet takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit Älä kiristä liikaa Jos ajoneuvo ei toimi kunnolla pysähtyy törmättyään esteeseen tai sen virta ei mene pois päältä voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Irrota paristot noin 3 minuutin ajaksi ja aseta ne takaisin Kun ajoneuvon äänet tai liikkeet heikkenevät tai lakkaavat aikuisen on aika vaihtaa pa...

Page 7: ...iler gekennzeichnet mit der Zahl 4 und einen kurzen Stützpfeiler gekennzeichnet mit der Zahl 8 an das mit den Zahlen 4 5 und 12 gekennzeichnete Pistenteil stecken und einrasten lassen Klik de twee lange baansteunen met nummer 4 en de korte baansteun met nummer 8 vast aan het baandeel met de nummers 4 5 12 Agganciare entrambi i supporti alti contrassegnati con 4 e un supporto basso contrassegnato c...

Page 8: ...os e encaixar as peças Jokaisen ratakappaleen pohjassa on numero Kiinnitä ratakappaleet toisiinsa numeroiden mukaisesti Snap the wide based trestle labeled 10 to the track piece labeled 9 11 Enclencher le support à base large marqué 10 à l élément de piste marqué 9 11 Den Stützpfeiler mit der breiten Basis gekennzeichnet mit der Zahl 10 an das mit den Zahlen 9 und 11 gekennzeichnete Pistenteil ste...

Page 9: ...oration Anbringen der Aufkleber Stickers opplakken Decorazione Colocación de los adhesivos Mærkater Decoração Koristelu Klistremerker Dekoration Αυτοκόλλητα 1 1 4 6 6 2 2 7 8 10 11 12 13 13 9 5 3 1 1 6 6 2 2 7 8 10 11 13 13 9 3 Para pegarlos bien desde el principio recomendamos frotarlos desde la parte central a los bordes exteriores con un paño seco para eliminar las burbujas de aire Tør overflad...

Page 10: ...effecten Tip Om zo ver mogelijk te rijden het voertuig 7 of 8 keer schudden De afgelegde afstand wordt niet groter door nog meer te schudden Zet de starthekken omhoog Zet de auto s op de pijltjes achter de startlijn Scuotere ogni veicolo per avviare il motore e attivare gli effetti sonori Suggerimento per raggiungere la distanza massima scuotere il veicolo 7 o 8 volte La distanza raggiungibile non...

Page 11: ...bil stannar tar du upp den skakar den sätter ner den igen och fortsätter köra i loppet Tips Fordonen kan även användas på andra jämna släta underlag Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ για εκτόξευση Όταν το αυτοκίνητο σταματήσει σηκώστε το κουνήστε το και συνεχίστε τον αγώνα Συμβουλή Το παιχνίδι λειτουργεί καλύτερα σε λείες επιφάνειες Agita el coche para activar el motor y los sonidos Atenció...

Page 12: ...vío empujarla de nuevo hasta la pista hasta el tope hay que oír un clic Skyd håndtaget frem for at sende modstanderen ind i Spinout Alley Tip Gør spinout platformen klar igen ved at skubbe den tilbage op ad banen og klikke den på plads Lift the track lever to lift the upper track and send a vehicle to the lower track Soulever le levier de piste pour lever la piste supérieure et envoyer un véhicule...

Page 13: ...nir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région Schützen Sie die Umwelt indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben 2002 96 EG Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naa...

Reviews: