background image

3

• 

Spara dessa anvisningar för framtida bruk. De 
innehåller viktig information.

• 

Fyra 

alkaliska

 AA-batterier (LR6) krävs för drift (ingår ej).

• 

Montering ska utföras av en vuxen. Verktyg som krävs 
för batteriinstallation: stjärnskruvmejsel (ingår ej).

• 

Fordonen bör inte användas på jordiga eller våta underlag.

• 

Torka av leksaken med fuktig trasa och mild 
tvållösning. Sänk inte ned någon av delarna i vätska.

• 

Konsumenten kan inte reparera några delar av 
leksaken. Ta inte isär fordonen.

• 

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς 
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. 

• 

Απαιτούνται τέσσερις 

αλκαλικές

 μπαταρίες ΑΑ (LR6) 

(δεν περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.

• 

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Εργαλείο για την 
τοποθέτηση μπαταριών: Σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

• 

Αποφεύγετε τη χρήση των οχημάτων σε βρεγμένες και 
λερωμένες επιφάνειες.

• 

Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο 
νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.

• 

Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην 
αποσυναρμολογείτε τα αυτοκίνητα.

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids 
that can cause a chemical burn injury or ruin your 
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries 

of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) 
or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always 

remove exhausted batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. 
The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are 

only to be charged under adult supervision.

Mises en garde au sujet des piles

Dans des circonstances exceptionnelles, des substances 
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des 
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour 
éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves 

ou différents types de piles : alcalines, standard 
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du 

compartiment des piles.

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé 

pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles 
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un 
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter le produit au 
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type 

équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit 

avant la charge.

• En cas d’utilisation de piles amovibles et rechargeables, celles-

ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.

Batteriesicherheitshinweise

In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die 
auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen 
oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien 
zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: 
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) 

ode wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander 
kombinieren. Niemals alte und neue Batterien zusammen 
einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln. 

• Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen 

Polrichtung (+/-) eingelegt sind.

• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere 

Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus 
dem Produkt entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer 
werfen, da die Batterien explodieren oder auslaufen können. 

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. 
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden 

Batterietyps wie empfohlen verwenden. 

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen 

werden. Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen 
immer aus dem Produkt herausnehmen.

• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter 

Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. 

• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

Batterij-informatie

In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof 
lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product 
onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen:
• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een 

verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard 
(koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.

• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
• Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere 

tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd uit het product 
verwijderen. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het 
vuur gooien. De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de 

batterijpolen optreedt.

• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - 

batterijen als wordt aanbevolen.

• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen 

voordat ze worden opgeladen.

• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden 

gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een 
volwassene worden opgeladen.

Norme di sicurezza per le pile

In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di 
liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche 
o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:
• Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: 

alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio).

• Inserire le pile come indicato all’interno 

dell’apposito scomparto.

• Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato 

per periodi di tempo prolungati. Estrarre sempre le pile 
scariche dal giocattolo. Eliminare le pile con la dovuta 
cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Potrebbero 
esplodere o presentare perdite di liquido.

• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti 

a quelle raccomandate.

• Non ricaricare pile non ricaricabili.
• Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica.
• Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la 

supervisione di un adulto.

Summary of Contents for BDD52

Page 1: ...te GO per ingranare la quarta Apretar el botón tal como muestra el dibujo para que los coches salgan a toda velocidad Tryk på GO knappen og hold den nede så suser bilerne af sted Pressionar e manter o botão AVANÇAR e lá vão eles Pidä lähetyspainiketta painettuna niin ajoneuvot ampaisevat matkaan Trykk og hold inn startknappen så farer de av gårde Tryck på knappen och håll den intryckt så kör de iv...

Page 2: ...o con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere nessun componente di questo giocattolo in acqua Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio Non smontare il veicolo Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete La pista funciona con cuatro pilas alcalinas AA LR6 no incluidas Este juguete debe ser montado por un ad...

Page 3: ...tterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle ode wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswe...

Page 4: ...siä tai eri tyyppisiä paristoja tai akkuja tavallisia ja alkaliparistoja tai ladattavia akkuja Aseta paristot paikoilleen kotelon merkintöjen mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitkään käyttämättä Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Älä polta tuotetta Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napoj...

Page 5: ...liche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die Abdeckungen abnehmen und beiseite legen Zwei Alkali Batterien AA LR6 in jedes Fahrzeug einlegen Die Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen und die Schrauben festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen wenn eines der Fahrzeuge nicht mehr richtig funktioniert anhält nachdem...

Page 6: ...ta kumpaankin ajoneuvoon 2 AA LR6 alkaliparistoa Pane kannet takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit Älä kiristä liikaa Jos ajoneuvo ei toimi kunnolla pysähtyy törmättyään esteeseen tai sen virta ei mene pois päältä voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Irrota paristot noin 3 minuutin ajaksi ja aseta ne takaisin Kun ajoneuvon äänet tai liikkeet heikkenevät tai lakkaavat aikuisen on aika vaihtaa pa...

Page 7: ...iler gekennzeichnet mit der Zahl 4 und einen kurzen Stützpfeiler gekennzeichnet mit der Zahl 8 an das mit den Zahlen 4 5 und 12 gekennzeichnete Pistenteil stecken und einrasten lassen Klik de twee lange baansteunen met nummer 4 en de korte baansteun met nummer 8 vast aan het baandeel met de nummers 4 5 12 Agganciare entrambi i supporti alti contrassegnati con 4 e un supporto basso contrassegnato c...

Page 8: ...os e encaixar as peças Jokaisen ratakappaleen pohjassa on numero Kiinnitä ratakappaleet toisiinsa numeroiden mukaisesti Snap the wide based trestle labeled 10 to the track piece labeled 9 11 Enclencher le support à base large marqué 10 à l élément de piste marqué 9 11 Den Stützpfeiler mit der breiten Basis gekennzeichnet mit der Zahl 10 an das mit den Zahlen 9 und 11 gekennzeichnete Pistenteil ste...

Page 9: ...oration Anbringen der Aufkleber Stickers opplakken Decorazione Colocación de los adhesivos Mærkater Decoração Koristelu Klistremerker Dekoration Αυτοκόλλητα 1 1 4 6 6 2 2 7 8 10 11 12 13 13 9 5 3 1 1 6 6 2 2 7 8 10 11 13 13 9 3 Para pegarlos bien desde el principio recomendamos frotarlos desde la parte central a los bordes exteriores con un paño seco para eliminar las burbujas de aire Tør overflad...

Page 10: ...effecten Tip Om zo ver mogelijk te rijden het voertuig 7 of 8 keer schudden De afgelegde afstand wordt niet groter door nog meer te schudden Zet de starthekken omhoog Zet de auto s op de pijltjes achter de startlijn Scuotere ogni veicolo per avviare il motore e attivare gli effetti sonori Suggerimento per raggiungere la distanza massima scuotere il veicolo 7 o 8 volte La distanza raggiungibile non...

Page 11: ...bil stannar tar du upp den skakar den sätter ner den igen och fortsätter köra i loppet Tips Fordonen kan även användas på andra jämna släta underlag Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ για εκτόξευση Όταν το αυτοκίνητο σταματήσει σηκώστε το κουνήστε το και συνεχίστε τον αγώνα Συμβουλή Το παιχνίδι λειτουργεί καλύτερα σε λείες επιφάνειες Agita el coche para activar el motor y los sonidos Atenció...

Page 12: ...vío empujarla de nuevo hasta la pista hasta el tope hay que oír un clic Skyd håndtaget frem for at sende modstanderen ind i Spinout Alley Tip Gør spinout platformen klar igen ved at skubbe den tilbage op ad banen og klikke den på plads Lift the track lever to lift the upper track and send a vehicle to the lower track Soulever le levier de piste pour lever la piste supérieure et envoyer un véhicule...

Page 13: ...nir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région Schützen Sie die Umwelt indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben 2002 96 EG Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naa...

Reviews: