background image

5

5

3

e

Handle Tubes

f

Tubes de la poignée

S

Tubos del asa

e

Back Base

f

Base arrière

S

Base trasera

e

• While pressing the buttons on the ends of the back base,

insert the ends into the tube ends in the handle.

Make

sure the back base “snaps” into place.

• Pull the back base to be sure it is secure to the

handle tubes.

f

• En appuyant sur les boutons des extrémités de la base

arrière, insérer les extrémités dans celles du tube de la
poignée. 

S’assurer que la base arrière s’emboîte.

• Tirer sur la base arrière pour s’assurer qu’elle est bien

fixée aux tubes de la poignée.

S

• Mientras presiona los botones de los extremos de la base

trasera, introducir los extremos en los extremos del tubo
del asa. 

Cerciorarse de que la base trasera se ajuste

en su lugar.

• Jalar la base trasera para cerciorarse de que está segura

en los tubos del asa.

4

e

• Turn the assembly upright.
• Position the soothing unit upright and fit the groove to

the front base, as shown. 

• Insert two 4mm x 30mm screws through the front base

and into the soothing unit. Tighten the screws.

f

• Mettre l’assemblage à l’endroit.
• Placer l’unité de vibrations à l’endroit et mettre la rainure

sur la base avant, comme illustré. 

• Insérer deux vis 4mm x 30mm dans la base avant, jusque

dans l’unité de vibrations. Serrer les vis.

S

• Colocar la unidad en posición vertical.
• Colocar la unidad relajante en posición vertical y ajustar

la ranura en la base delantera, tal como se muestra. 

• Introducir dos tornillos 4mm x 30mm en la base

delantera y en la unidad relajante y ajustar los tornillos.

e

Soothing Unit Groove

f

Rainure de l’unité
de vibrations

S

Ranura de la
unidad relajante

e

Assembly    

f

Assemblage    

S

Montaje 

e

PRESS

f

APPUYER

S

PRESIONAR

e

PRESS

f

APPUYER

S

PRESIONAR

e

Front Base

f

Base avant

S

Base delantera

e

4mm x 30mm Screw – 2

f

Vis 4mm x 30mm – 2

S

Tornillo 4mm x 30mm – 2

Summary of Contents for B8786

Page 1: ...utiliser ce produit Les conserver car elles contiennent des renseignements importants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonction...

Page 2: ...r un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar lesiones graves o la muerte No u...

Page 3: ...arlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla e Blanket f Couverture S Cobija e Bunny f Lapin S Conejito e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo e Seat Pad f Coussin du si ge S Almo...

Page 4: ...base into the seat back tube turn the seat back tube over and try again Insert two 4mm x 20mm screws through the hole in the handles and the ends of the front base Tighten the screws Hint If the scre...

Page 5: ...a en los tubos del asa 4 e Turn the assembly upright Position the soothing unit upright and fit the groove to the front base as shown Insert two 4mm x 30mm screws through the front base and into the s...

Page 6: ...ions S Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de la base delantera y la unidad relajante 5 e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo e Upper Flap f Repli sup rieur...

Page 7: ...d cara abajo Ajustar ambas solapas laterales de la almohadilla en la cinta en el dorso de la almohadilla Cerciorarse de o r un clic en ambos lados 8 e Tabs f Pattes S Leng etas e Secure the fastener t...

Page 8: ...s now complete f Fixer le lapin l une des attaches situ es sur les c t s du coussin ou de la couverture comme illustr L assemblage est maintenant termin S Ajustar el conejito en cualquiera de las leng...

Page 9: ...Remarque Il est recommand d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Refermer le compartiment des piles et serrer la vis Placer le repli inf rieur du coussin par dessus la base av...

Page 10: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Page 11: ...e causar que la silla se resbale o voltee No usar sobre superficies suaves cama sof coj n ya que la silla se puede voltear y causar asfixia Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o fuera d...

Page 12: ...he buckle to form a loop Pull the free end of the restraint strap To loosen the restraint straps Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulli...

Page 13: ...r les remettre en marche faire glisser l interrupteur Off Arr t puis le faire glisser la position de marche d sir e IMPORTANT Si les piles sont faibles il se peut que les vibrations et la musique ne f...

Page 14: ...r de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer pour liminer les r sidus de savon S La almohadilla juguete y cobija son lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en ciclo suave No usar lej a...

Page 15: ...remove the bottom pocket of the pad Then remove the upper pad flap To replace the pad refer to Assembly steps 5 7 f Remettre le si ge l endroit Retirer le repli inf rieur du coussin Puis retirer le r...

Page 16: ...eptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fab...

Reviews: