background image

14

14

e

Button

f

Bouton

S

Botón

e

Back Tube

f

Tube du dossier

S

Tubo trasero

e

Storage   

f

Rangement

S

Almacenamiento 

e

Care   

f

Entretien

S

Mantenimiento

e

• The pad, toy and blanket are machine washable. Wash

them separately in cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat
and remove promptly. 

• The frame may be wiped clean using a mild cleaning

solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not
use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water
to remove residue.

f

• Le coussin, le produit et la couverture se lavent à la

machine. Les laver séparément à l’eau froide au cycle
délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Les sécher
séparément par culbutage à basse température et les
retirer rapidement de la machine une fois secs. 

• Nettoyer l’armature avec une solution savonneuse douce

et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas
utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour
éliminer les résidus de savon.

S

• La almohadilla, juguete y cobija son lavables a máquina.

Lavarlos por separado en agua fría en ciclo suave.
No usar lejía. Meter a la secadora por separado a
temperatura baja y sacar inmediatamente después de
finalizado el ciclo.  

• Limpiar el armazón pasándole un paño humedecido en

una solución limpiadora suave. No usar lejía. No usar
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para
eliminar el residuo de jabón.

e

• While pressing the buttons on the handles, push the back

tube towards the front tube.

Hint:

To set-up this seat again, simply pull the back tube back until

it 

“snaps”

into place.

f

• Tout en appuyant sur les boutons des poignées, pousser le

tube du dossier vers le tube avant.

Remarque : 

Pour réinstaller le siège, il suffit de reculer le tube du

dossier jusqu’à ce qu’il 

s’emboîte

.

S

• Mientras presiona los botones de las asas, empujar el

tubo trasero hacia el tubo delantero.

Consejo:

Para volver a montar el asiento, simplemente jalar el

tubo trasero hacia atrás hasta que se 

ajuste

en su lugar.

Summary of Contents for B8786

Page 1: ...utiliser ce produit Les conserver car elles contiennent des renseignements importants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonction...

Page 2: ...r un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar lesiones graves o la muerte No u...

Page 3: ...arlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla e Blanket f Couverture S Cobija e Bunny f Lapin S Conejito e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo e Seat Pad f Coussin du si ge S Almo...

Page 4: ...base into the seat back tube turn the seat back tube over and try again Insert two 4mm x 20mm screws through the hole in the handles and the ends of the front base Tighten the screws Hint If the scre...

Page 5: ...a en los tubos del asa 4 e Turn the assembly upright Position the soothing unit upright and fit the groove to the front base as shown Insert two 4mm x 30mm screws through the front base and into the s...

Page 6: ...ions S Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de la base delantera y la unidad relajante 5 e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo e Upper Flap f Repli sup rieur...

Page 7: ...d cara abajo Ajustar ambas solapas laterales de la almohadilla en la cinta en el dorso de la almohadilla Cerciorarse de o r un clic en ambos lados 8 e Tabs f Pattes S Leng etas e Secure the fastener t...

Page 8: ...s now complete f Fixer le lapin l une des attaches situ es sur les c t s du coussin ou de la couverture comme illustr L assemblage est maintenant termin S Ajustar el conejito en cualquiera de las leng...

Page 9: ...Remarque Il est recommand d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Refermer le compartiment des piles et serrer la vis Placer le repli inf rieur du coussin par dessus la base av...

Page 10: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Page 11: ...e causar que la silla se resbale o voltee No usar sobre superficies suaves cama sof coj n ya que la silla se puede voltear y causar asfixia Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o fuera d...

Page 12: ...he buckle to form a loop Pull the free end of the restraint strap To loosen the restraint straps Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulli...

Page 13: ...r les remettre en marche faire glisser l interrupteur Off Arr t puis le faire glisser la position de marche d sir e IMPORTANT Si les piles sont faibles il se peut que les vibrations et la musique ne f...

Page 14: ...r de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer pour liminer les r sidus de savon S La almohadilla juguete y cobija son lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en ciclo suave No usar lej a...

Page 15: ...remove the bottom pocket of the pad Then remove the upper pad flap To replace the pad refer to Assembly steps 5 7 f Remettre le si ge l endroit Retirer le repli inf rieur du coussin Puis retirer le r...

Page 16: ...eptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fab...

Reviews: