background image

13

13

e

• Make sure your child is properly secured in the seat.

• Slide the power switch to 

for music.

• Slide the power switch to 

for vibrations.

• Slide the power switch to 

music and vibrations.

• Slide the power switch to 

off to turn vibrations and music off.

Hint:

Vibrations/Music turn off after approximately 15 minutes. To turn vibrations/music back on, slide the power switch off and then to the

desired on mode.

IMPORTANT!

Low battery power causes this product to operate erratically: no vibrations/music and the product may not

turn off. Remove and discard all three batteries and replace with three, new “C” 

alkaline

batteries.

f

• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.

• Glisser l’interrupteur à 

pour déclencher de la musique.

• Glisser l’interrupteur à 

pour déclencher des vibrations.

• Glisser l’interrupteur à 

pour déclencher de la musique et des vibrations.

• Glisser l’interrupteur à 

off (arrêt) pour désactiver les vibrations et la musique.

Remarque :

Les vibrations et la musique s’éteindront automatiquement après environ 15 minutes de marche. Pour les remettre en marche,

faire glisser l’interrupteur à Off (Arrêt), puis le faire glisser à la position de marche désirée.

IMPORTANT ! 

Si les piles sont faibles, il se peut que les vibrations et la musique ne fonctionnent pas et que le produit ne

s’éteigne pas. Retirer et jeter les 3 piles et les remplacer par 3 piles 

alcalines

C neuves.

S

• Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en el asiento.

• Colocar el interruptor de encendido en 

para música.

• Colocar el interruptor de encendido en 

para vibraciones.

• Colocar el interruptor de encendido en 

música y vibraciones.

• Colocar el interruptor de encendido en 

apagado para desactivar la música y las vibraciones.

Consejo:

Las vibraciones/música se apagan después de aproximadamente 15 minutos. Para volver a activar las vibraciones/música,

colocar el interruptor de encendido en apagado y, luego, en la modalidad deseada.

¡IMPORTANTE! 

Si las pilas están gastadas el producto no funcionará correctamente: no habrá vibraciones/música y quizá

el producto no pueda desactivarse. Sacar y disponer de las tres pilas de manera segura y sustituirlas por tres nuevas pilas

alcalinas

tipo 3 x "C" (LR14) x 1,5V.

e

Power Switch

f

Interrupteur

S

Interruptor de encendido

e

Soothing Unit     

f

Unité de vibrations     

S

Unidad relajante

Summary of Contents for B8786

Page 1: ...utiliser ce produit Les conserver car elles contiennent des renseignements importants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonction...

Page 2: ...r un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar lesiones graves o la muerte No u...

Page 3: ...arlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla e Blanket f Couverture S Cobija e Bunny f Lapin S Conejito e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo e Seat Pad f Coussin du si ge S Almo...

Page 4: ...base into the seat back tube turn the seat back tube over and try again Insert two 4mm x 20mm screws through the hole in the handles and the ends of the front base Tighten the screws Hint If the scre...

Page 5: ...a en los tubos del asa 4 e Turn the assembly upright Position the soothing unit upright and fit the groove to the front base as shown Insert two 4mm x 30mm screws through the front base and into the s...

Page 6: ...ions S Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de la base delantera y la unidad relajante 5 e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo e Upper Flap f Repli sup rieur...

Page 7: ...d cara abajo Ajustar ambas solapas laterales de la almohadilla en la cinta en el dorso de la almohadilla Cerciorarse de o r un clic en ambos lados 8 e Tabs f Pattes S Leng etas e Secure the fastener t...

Page 8: ...s now complete f Fixer le lapin l une des attaches situ es sur les c t s du coussin ou de la couverture comme illustr L assemblage est maintenant termin S Ajustar el conejito en cualquiera de las leng...

Page 9: ...Remarque Il est recommand d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Refermer le compartiment des piles et serrer la vis Placer le repli inf rieur du coussin par dessus la base av...

Page 10: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Page 11: ...e causar que la silla se resbale o voltee No usar sobre superficies suaves cama sof coj n ya que la silla se puede voltear y causar asfixia Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o fuera d...

Page 12: ...he buckle to form a loop Pull the free end of the restraint strap To loosen the restraint straps Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulli...

Page 13: ...r les remettre en marche faire glisser l interrupteur Off Arr t puis le faire glisser la position de marche d sir e IMPORTANT Si les piles sont faibles il se peut que les vibrations et la musique ne f...

Page 14: ...r de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer pour liminer les r sidus de savon S La almohadilla juguete y cobija son lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en ciclo suave No usar lej a...

Page 15: ...remove the bottom pocket of the pad Then remove the upper pad flap To replace the pad refer to Assembly steps 5 7 f Remettre le si ge l endroit Retirer le repli inf rieur du coussin Puis retirer le r...

Page 16: ...eptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fab...

Reviews: