background image

11

11

e

Setup and Use    

f

Installation et utilisation     

S

Preparación y uso 

e

To prevent serious injury or death:

• Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause this seat

to slide or tip over.

• Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since seat can tip over and

cause suffocation in soft surfaces.

• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use with a child able to sit up unassisted.

f

Pour éviter les blessures graves ou la mort :

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de

l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.

• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin),

car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.

• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.

S

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede

causar que la silla se resbale o voltee.

• No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que la silla se puede

voltear y causar asfixia.

• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.

e

WARNING

f

AVERTISSEMENT

S

ADVERTENCIA

e

IMPORTANT!

Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.

DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.

f

IMPORTANT ! 

Avant chaque utilisation, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes,

de joints lâches ni de bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

S

¡IMPORTANTE! 

Antes de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes

o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.

Summary of Contents for B8786

Page 1: ...utiliser ce produit Les conserver car elles contiennent des renseignements importants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonction...

Page 2: ...r un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar lesiones graves o la muerte No u...

Page 3: ...arlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla e Blanket f Couverture S Cobija e Bunny f Lapin S Conejito e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo e Seat Pad f Coussin du si ge S Almo...

Page 4: ...base into the seat back tube turn the seat back tube over and try again Insert two 4mm x 20mm screws through the hole in the handles and the ends of the front base Tighten the screws Hint If the scre...

Page 5: ...a en los tubos del asa 4 e Turn the assembly upright Position the soothing unit upright and fit the groove to the front base as shown Insert two 4mm x 30mm screws through the front base and into the s...

Page 6: ...ions S Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla alrededor de la base delantera y la unidad relajante 5 e Seat Back Tube f Tube du dossier S Tubo del respaldo e Upper Flap f Repli sup rieur...

Page 7: ...d cara abajo Ajustar ambas solapas laterales de la almohadilla en la cinta en el dorso de la almohadilla Cerciorarse de o r un clic en ambos lados 8 e Tabs f Pattes S Leng etas e Secure the fastener t...

Page 8: ...s now complete f Fixer le lapin l une des attaches situ es sur les c t s du coussin ou de la couverture comme illustr L assemblage est maintenant termin S Ajustar el conejito en cualquiera de las leng...

Page 9: ...Remarque Il est recommand d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Refermer le compartiment des piles et serrer la vis Placer le repli inf rieur du coussin par dessus la base av...

Page 10: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Page 11: ...e causar que la silla se resbale o voltee No usar sobre superficies suaves cama sof coj n ya que la silla se puede voltear y causar asfixia Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o fuera d...

Page 12: ...he buckle to form a loop Pull the free end of the restraint strap To loosen the restraint straps Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulli...

Page 13: ...r les remettre en marche faire glisser l interrupteur Off Arr t puis le faire glisser la position de marche d sir e IMPORTANT Si les piles sont faibles il se peut que les vibrations et la musique ne f...

Page 14: ...r de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer pour liminer les r sidus de savon S La almohadilla juguete y cobija son lavables a m quina Lavarlos por separado en agua fr a en ciclo suave No usar lej a...

Page 15: ...remove the bottom pocket of the pad Then remove the upper pad flap To replace the pad refer to Assembly steps 5 7 f Remettre le si ge l endroit Retirer le repli inf rieur du coussin Puis retirer le r...

Page 16: ...eptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fab...

Reviews: