background image

9

10

e

 • Fit the handlebar front to the fork post.

 Hint: 

The handlebar front is designed to assemble to the fork post 

one way.

 

• Fit the handlebar back to the fork post and handlebar front. Hold them 

together firmly.

 

• First, insert the remaining #8 x 2 cm (¾") screws through the outer 

holes in the handlebar back and tighten.

 

• Then, insert the #8 x 5,7 cm (2¼") screw through the center hole in 

the handlebar back and tighten.

f

 • Placer l’avant du guidon contre le tube de la fourche.

 Remarque 

L’avant du guidon est conçu pour s’assembler d’une seule 

façon au tube de la fourche.

 

• Placer l’arrière du guidon contre le tube de la fourche et l’avant du 

guidon. Les tenir ensemble solidement.

 

• D’abord, insérer les vis de 2 cm qui restent dans les trous du côté 

extérieur de l’arrière du guidon et serrer.

 

• Puis, insérer la vis no 8 de 5,7 cm dans le trou au centre de l’arrière 

du guidon et serrer. 

S

 • Ajustar la parte anterior del manubrio en el poste del tenedor.

 Consejo: 

la parte anterior del manubrio está diseñada para ajustarse 

al poste del tenedor de una sola manera.

 

• Ajustar la parte posterior del manubrio en el poste del tenedor y parte 

anterior del manubrio. Sujetarlos juntos con firmeza.

 

• Primero, introducir los tornillos N°8 x 2 cm restantes en los orificios 

exteriores de la parte posterior del manubrio y ajustarlos.

 

• Luego, introducir el tornillo N°8 x 5,7 cm en el orificio central de la 

parte posterior del manubrio y ajustarlo.

P

 • Posicione o guidão no suporte da forquilha.

 Dica: 

O guidão só pode ser posicionado no suporte da forquilha de 

uma maneira/de um lado.

 

• Encaixe a parte de trás do guidão (outra peça) no suporte da 

forquilha e no guidão frontal (peça maior). Encaixe-os de maneira 
bem segura.

 

• Primeiro, insira os parafusos restantes #8 x 2 cm nos orifícios 

externos da parte de trás do guidão e aperte-os.

 

• Depois, insira o 5,7 cm parafuso no orifício central da parte de trás 

do guidão e aperte.

e

 Handlebar  Front

f

 Avant du guidon

S

 Parte anterior del manubrio

P

 Para frontal do guidão

e

 Handlebar  Back

f

 Arrière du guidon

S

 Parte posterior del manubrio

P

 Parte traseira do guidão

e

 Fork  Post

f

 Tube de la fourche

S

 Poste del tenedor

P

 Suporte da forquilha

e

 2 cm (¾") Screw

f

 Vis de 2 cm

S

 Tornillo de 2 cm

P

 2 cm Parafuso

e

 5,7 cm (2¼") Screw

f

 Vis de 5,7 cm

S

 Tornillo de 5,7 cm

P

 5,7 cm Parafuso

e

 REAR  OF TRIKE

f

 ARRIÈRE  DU TRICYCLE

S

 PARTE TRASERA  DEL TRICICLO

P

 TRASEIRA  DO TRICICLO

e

 Fork  Post

f

 Tube de la fourche

S

 Poste del tenedor

P

 Suporte da forquilha

e

 Fork  Cover

f

 Couvre-fourche

S

 Tapa del tenedor

P

 Tampa da forquilha

e

 • Insert the fork post up through the hole in the neck of the frame. 

Make sure the fork is positioned so that the fork covers face the 
rear wheels.

f

 • Insérer le tube de la fourche dans le trou du col du cadre. S’assurer 

que le tube est placé de façon que les couvre-fourches soient face 
aux roues arrière.

S

 • Introducir el poste del tenedor por el orificio del cuello del armazón. 

Cerciorarse de que el tenedor esté colocado de modo que las tapas 
del tenedor apunten hacia las ruedas traseras.

P

 • Insira o suporte da forquilha no orifício que fica na parte frontal 

da estrutura do triciclo. Certifique-se de que a forquilha esteja 
posicionada de forma que suas tampas fiquem de frente para as 
rodas traseiras

9

e

 2 cm (¾") Screw

f

 Vis de 2 cm

S

 Tornillo de 2 cm

P

 2 cm Parafuso

Summary of Contents for B8775

Page 1: ...B8775 www fisher price com...

Page 2: ...ATEN O e To avoid serious injury Adult supervision is required Never use near cars and other motor vehicles near streets steps sloped driveways hills roadways alleys swimming pool areas or other bodie...

Page 3: ...maximal 25 kg S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el m...

Page 4: ...ubrio P Guid o e Frame f Cadre S Armaz n P Estrutura corpo do triciclo e Handlebar Back f Arri re du guidon S Dorso del manubrio P Parte de tr s do Guid o e Seat f Selle S Asiento P Banco e Fork f Fou...

Page 5: ...lisser une bague le c t rainur en bas sur l essieu droit S Introducir un extremo del eje recto en la tuerca ciega Golpear el extremo del eje recto con un martillo Cerciorarse de que la tuerca ciega es...

Page 6: ...lat en premier sur l extr mit de l essieu droit Glisser un moyeu de roue le c t allong en premier sur l extr mit de l essieu droit S Colocar la unidad en posici n normal Introducir un cojinete lado su...

Page 7: ...he straight axle Tap the cap nut with a hammer Gently pull the rear wheel to be sure the cap nut is securely attached to the straight axle Hint You may need the help of another adult to hold the other...

Page 8: ...de l essieu de p dale S Leng eta del eje de los pedales P Ling eta do eixo do pedal e Pedal Hub f Moyeu de p dale S Conexi n de pedales P Encaixe do pedal e Fit two pedal hubs onto the pedal axle tab...

Page 9: ...o Encaixe a parte de tr s do guid o outra pe a no suporte da forquilha e no guid o frontal pe a maior Encaixe os de maneira bem segura Primeiro insira os parafusos restantes 8 x 2 cm nos orif cios ext...

Page 10: ...Nota Este veh culo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en espa ol que podr colocar sobre las etiquetas en ingl s Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elecci n La colocaci n...

Page 11: ...t is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets f...

Page 12: ...A Les consommateurs doivent s adresser directement Fisher Price Inc CANADA Questions 1 800 432 5437 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel com M XICO Impor...

Reviews: