background image

7

6

e

 • Fit the tabs on the wheel cap into the slots in the wheel hub. Push to 

"snap"

 the wheel cap in place.

 

• Repeat this procedure to attach the other wheel cap to the other 

wheel hub.

f

 • Insérer les pattes de l’enjoliveur dans les fentes du moyeu de roue. 

Pousser sur l’enjoliveur pour 

l’emboîter

 en place.

 

• Répéter ce procédé pour fixer l’autre enjoliveur à l’autre moyeu 

de roue.

S

 • Ajustar las lengüetas del tapón de la rueda en las ranuras de la con-

exión de la rueda. Empujar para 

ajustar

 el tapón de la rueda 

en su lugar.

 

• Repetir este procedimiento para ajustar el otro tapón de la rueda 

en la otra conexión de rueda.

P

 • Encaixe as lingüetas da tampa da roda nas aberturas do 

cubo/

encaixe

 da roda.

 

• Pressione para encaixar a tampa da roda no lugar correto.

e

 Wheel  Hub

f

 Moyeu de roue

S

 Conexión de rueda

P

 Cubo/encaixe da roda

e

 Wheel  Cap

f

 Enjoliveur

S

 Tapón de la rueda

P

 Tampa da roda

5

e

 • Fit the cap nut on the end of the straight axle.

 

• Tap the cap nut with a hammer. 

Gently pull the rear wheel to be 

sure the cap nut is securely attached to the straight axle.

 

Hint:

 You may need the help of another adult to hold the other end of 

the straight axle in place.

f

 • Fixer un écrou borgne à l’extrémité de l’essieu droit. 

 

• Frapper l’écrou borgne avec un marteau. 

Tirer doucement sur la 

roue arrière pour s’assurer que l’écrou borgne est solidement 
fixé à l’essieu.

 

Remarque : 

Pour frapper sur l’écrou borgne, il faudra peut-être qu'un 

deuxième adulte tienne l’essieu droit en place.

S

 • Ajustar la tuerca ciega en el extremo del eje recto.

 

• Golpear la tuerca ciega con un martillo. 

Jalar ligeramente la rueda 

trasera para cerciorarse de que la tuerca ciega está bien segura 
en el eje recto.

 

Consejo: 

pídale ayuda a otra persona para sujetar el otro extremo del 

eje recto en su lugar.

P

 • Coloque a porca/tampão na extremidade do eixo.

 

• Bata na porca/tampão com um martelo. 

Puxe com cuidado a 

roda traseira para verificar se a porca/tampão está realmente 
encaixada no eixo.

 

Dica: 

Você pode precisar da ajuda de um outro adulto para segurar 

a outra extremidade do eixo no lugar.

Summary of Contents for B8775

Page 1: ...B8775 www fisher price com...

Page 2: ...ATEN O e To avoid serious injury Adult supervision is required Never use near cars and other motor vehicles near streets steps sloped driveways hills roadways alleys swimming pool areas or other bodie...

Page 3: ...maximal 25 kg S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el m...

Page 4: ...ubrio P Guid o e Frame f Cadre S Armaz n P Estrutura corpo do triciclo e Handlebar Back f Arri re du guidon S Dorso del manubrio P Parte de tr s do Guid o e Seat f Selle S Asiento P Banco e Fork f Fou...

Page 5: ...lisser une bague le c t rainur en bas sur l essieu droit S Introducir un extremo del eje recto en la tuerca ciega Golpear el extremo del eje recto con un martillo Cerciorarse de que la tuerca ciega es...

Page 6: ...lat en premier sur l extr mit de l essieu droit Glisser un moyeu de roue le c t allong en premier sur l extr mit de l essieu droit S Colocar la unidad en posici n normal Introducir un cojinete lado su...

Page 7: ...he straight axle Tap the cap nut with a hammer Gently pull the rear wheel to be sure the cap nut is securely attached to the straight axle Hint You may need the help of another adult to hold the other...

Page 8: ...de l essieu de p dale S Leng eta del eje de los pedales P Ling eta do eixo do pedal e Pedal Hub f Moyeu de p dale S Conexi n de pedales P Encaixe do pedal e Fit two pedal hubs onto the pedal axle tab...

Page 9: ...o Encaixe a parte de tr s do guid o outra pe a no suporte da forquilha e no guid o frontal pe a maior Encaixe os de maneira bem segura Primeiro insira os parafusos restantes 8 x 2 cm nos orif cios ext...

Page 10: ...Nota Este veh culo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en espa ol que podr colocar sobre las etiquetas en ingl s Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elecci n La colocaci n...

Page 11: ...t is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets f...

Page 12: ...A Les consommateurs doivent s adresser directement Fisher Price Inc CANADA Questions 1 800 432 5437 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel com M XICO Impor...

Reviews: