background image

10

e

 

Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which 
you can apply over the factory applied warning label if English 
is not your primary language. Select the warning label with the 
appropriate language for you.

 

Proper label application will help to keep the labels looking their best!

 

• Wash your hands before applying the labels.

 

• Make sure the areas where the labels will be applied are clean and 

dry. Wipe your vehicle with a clean, soft, dry cloth to remove any 
dust or oils.

 

• For best results, avoid applying a label more than once.

 

• Apply the labels as shown in the illustration.

 

• After applying a label, rub the label firmly with a cloth to make sure 

the label is adhered to your vehicle.

 

Assembly is complete.

f

 

Remarque : Ce véhicule comprend des autocollants 
d'avertissement de rechange qu'il est possible d'apposer 
sur l'autocollant de langue anglaise collé à l'usine. Choisir 
l'autocollant rédigé dans la langue voulue.

 

Apposer les autocollants avec soin pour un résultat satisfaisant 
et durable !

 

• Se laver les mains avant d’apposer les autocollants.

 

• S’assurer que les endroits où seront apposés les autocollants sont 

propres et secs.  Nettoyer le véhicule à l’aide d’un chiffon propre, 
doux et sec pour enlever toute trace de saleté et de graisse. 

 

• Pour de meilleurs résultats, éviter de coller un autocollant plus 

d’une fois. 

 

• Apposer les autocollants comme indiqué dans l’illustration.

 

• Une fois un autocollant apposé, bien le frotter avec un linge pour 

s’assurer qu’il adhère bien au véhicule.

 

L’installation est maintenant terminée.

S

 

Nota: Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia 
en español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés. 
Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elección.

 

¡

La colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de 

manera óptima! 

 

• Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas.

 

• Cerciorarse de que las áreas donde van a ir las etiquetas estén lim-

pias y secas. Limpiar el vehículo con un paño limpio, suave 
y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite.

 

• Para óptimos resultados, evitar despegar y volver a pegar una etiqueta.

 

• Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en la ilustración. 

 

• Después de pegar una etiqueta, frotar la misma con firmeza con 

un paño limpio y seco para cerciorarse que la etiqueta se pegue 
al vehículo.  

 

El montaje está completo.

P

 

Nota: O seu veículo tráz incluídos autocolantes em várias línguas. 
Escolha o que for da sua conveniência e aplique-o sobre aquele
que o veículo traz de fábrica.

 

A adequada aplicação dos adesivos é imprescindível para que eles 
mantenham boa aparência!

 

• Lave as mãos antes de adesivar o triciclo.

 

• Certifique-se de que as áreas onde os adesivos serão aplicados 

estejam limpas e secas.

 

• Limpe o veículo com um pano macio e seco para remover qualquer 

tipo de sujeira, como poeira ou óleo.

 

• Para melhores resultados, evite aplicar o adesivo mais de uma vez.

 

• Aplique os adesivos como mostra a ilustração.

 

• Depois de adesivar o triciclo, esfregue os adesivos com um pano para 

ter certeza de que estão bem aplicados.

 

A montagem está completa.

3

2

4

5

7

6

1

e

 

Right Side

f

 

Vue de droite

S

 

Lado derecho

P

 

Lado direito

e

 

Left Side

f

 

Vue de gauche

S

 

Lado izquierdo

P

 

Lado esquerdo

e

 Label Decoration    

f

 Pose des autocollants   

S

 Decoración de las etiquetas   

P

 Decoração com adesivo

Summary of Contents for B8775

Page 1: ...B8775 www fisher price com...

Page 2: ...ATEN O e To avoid serious injury Adult supervision is required Never use near cars and other motor vehicles near streets steps sloped driveways hills roadways alleys swimming pool areas or other bodie...

Page 3: ...maximal 25 kg S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el m...

Page 4: ...ubrio P Guid o e Frame f Cadre S Armaz n P Estrutura corpo do triciclo e Handlebar Back f Arri re du guidon S Dorso del manubrio P Parte de tr s do Guid o e Seat f Selle S Asiento P Banco e Fork f Fou...

Page 5: ...lisser une bague le c t rainur en bas sur l essieu droit S Introducir un extremo del eje recto en la tuerca ciega Golpear el extremo del eje recto con un martillo Cerciorarse de que la tuerca ciega es...

Page 6: ...lat en premier sur l extr mit de l essieu droit Glisser un moyeu de roue le c t allong en premier sur l extr mit de l essieu droit S Colocar la unidad en posici n normal Introducir un cojinete lado su...

Page 7: ...he straight axle Tap the cap nut with a hammer Gently pull the rear wheel to be sure the cap nut is securely attached to the straight axle Hint You may need the help of another adult to hold the other...

Page 8: ...de l essieu de p dale S Leng eta del eje de los pedales P Ling eta do eixo do pedal e Pedal Hub f Moyeu de p dale S Conexi n de pedales P Encaixe do pedal e Fit two pedal hubs onto the pedal axle tab...

Page 9: ...o Encaixe a parte de tr s do guid o outra pe a no suporte da forquilha e no guid o frontal pe a maior Encaixe os de maneira bem segura Primeiro insira os parafusos restantes 8 x 2 cm nos orif cios ext...

Page 10: ...Nota Este veh culo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en espa ol que podr colocar sobre las etiquetas en ingl s Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elecci n La colocaci n...

Page 11: ...t is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets f...

Page 12: ...A Les consommateurs doivent s adresser directement Fisher Price Inc CANADA Questions 1 800 432 5437 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel com M XICO Impor...

Reviews: