e
Assembly
f
Assemblage
S
Montaje
6
6
5
e
Slot
f
Fente
S
Ranura
e
Seat
f
Siège
S
Asiento
e
Ruffle
f
Volant
S
Volante
e
Crotch Belt
f
Courroie d’entrejambe
S
Cinturón de la entrepierna
e
• Position the seat upright.
•Place the pad onto the seat with the ruffle toward the
top of the seat.
•Fold the bottom of the pad up. Insert the crotch belt
through the slot in the pad. Make sure the crotch belt
is not twisted.
f
• Remettre le siège à l’endroit.
•Placer le coussin sur le siège de façon que le volant soit
sur le dossier du siège.
•Plier le bas du coussin vers le haut. Glisser la courroie
d’entrejambe dans la fente du coussin. S’assurer qu’elle
n’est pas tortillée.
S
• Colocar el asiento en posición vertical.
•Colocar la almohadilla en el asiento con el volante
hacia la parte superior del asiento.
•Doblar la parte inferior de la almohadilla hacia arriba.
Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura
de la almohadilla. Verificar que el cinturón de la
entrepierna no esté retorcido.
e
• Fold the top of the pad down.
•Insert the two elastic loops on the pad through the holes
in the seat bottom.
•While holding the elastic loops in place, turn the seat
face down.
•Hook the elastic loop on the left side onto the peg on
the right side.
•Hook the elastic loop on the right side onto the peg on
the left side.
Hint:
The elastic loops should cross over each other when
attached correctly to the pegs.
f
• Plier le dessus du coussin vers le bas.
•Insérer les deux boucles élastiques du coussin dans les
trous du siège.
•Tenir les boucles élastiques en place et retourner le siège.
•Fixer la boucle élastique du côté gauche à la cheville du
côté droit.
•Fixer la boucle élastique du côté droit à la cheville du
côté gauche.
Remarque :
Si elles sont fixées correctement, les boucles
élastiques devraient se croiser.
S
• Doblar la parte superior de la almohadilla hacia abajo.
•Introducir los dos ganchos elásticos de la almohadilla por
los orificios de la parte inferior del asiento.
•Mientras sujeta los ganchos elásticos en posición, voltear
el asiento cara abajo.
•Enganchar el gancho elástico del lado izquierdo en la
clavija del lado derecho.
•Enganchar el gancho elástico del lado derecho en la
clavija del lado izquierdo.
Consejo:
Los ganchos elásticos se sobreponen el uno sobre el
otro cuando están correctamente conectados a las clavijas.
e
Hole
f
Trou
S
Orificio
e
Hole
f
Trou
S
Orificio
e
Elastic Loops
f
Boucles élastiques
S
Ganchos elásticos
e
Elastic Loops
f
Boucles élastiques
S
Ganchos elásticos
e
Peg
f
Cheville
S
Clavija
e
BOTTOM VIEW
f
VUE DU DESSOUS
S
VISTA INFERIOR