10
e
• Using a coin, press the tab on the battery compartment
door and remove it.
•Insert four “D” (LR20)
alkaline
batteries.
•Replace the battery compartment door.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
f
• À l’aide d’une pièce de monnaie, appuyer sur la patte du
couvercle du compartiment et le soulever.
•Insérer 4 piles
alcalines
D (LR20).
•Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Remarque :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
,
car elles durent plus longtemps.
S
• Oprimir la lengüeta de la tapa del compartimento de
pilas con una moneda y retirarla.
•Introducir cuatro pilas
alcalinas
tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.
•Cerrar la tapa del compartimento de pilas.
Consejo:
Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una
mayor duración.
e
Battery Installation
f
Installation des piles
S
Colocación de las pilas
e
Hint:
If the swinging motion becomes noticeably slower,
remove the batteries and replace them with four, new
D” (LR20)
alkaline
batteries. Dispose of exhausted
batteries properly.
f
Remarque :
Si le balancement ralentit, retirer les piles et les
remplacer par 4 piles
alcalines
D (LR20) neuves. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
S
Consejo:
Si el movimiento del columpio se vuelve
demasiado lento, sustituir las pilas por cuatro nuevas pilas
alcalinas
tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V. Disponer de las pilas
gastadas de manera segura.
-
+
1.5V x 4
“D” (LR20)
e
Battery Compartment
f
Compartiment des piles
S
Compartimento de pilas
e
Battery Compartment Door
f
Couvercle du compartiment des piles
S
Tapa del compartimento de pilas
e
Shown Actual Size
f
Dimensions réelles
S
Se muestra a tamaño real