background image

e

Assembly    

f

Assemblage    

S

Montaje 

8

e

• Fit an M5 lock nut into the

hexagonal opening in the seat
tube. 

Make sure the rounded

side of the lock nut faces out.

•Insert an M5 x 30 mm screw into the hole in the opposite

side of the seat tube.

•Tighten the screw with a Phillips screwdriver.  

f

• Fixer un écrou de sécurité M5 dans l’ouverture

hexagonale du pied du tube du siège. 

S’assurer

que le côté arrondi de l’écrou de sécurité est
face à l’extérieur.

• Fixer une vis M5 de 30 mm dans le trou, situé du

côté opposé du tube du siège.

• Serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.  

S

• Ajustar una tuerca ciega M5 en el orificio hexagonal

del tubo del asiento.

Cerciorarse de que el lado

redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera.

• Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio del lado

opuesto del tubo del asiento.

• Ajustar el tornillo con un destornillador de estrella.  

11

e

M5 Lock Nut

f

Écrou de sécurité M5

S

Tuerca ciega M5

e

Both Shown Actual Size

f

Dimensions réelles

S

Se muestran a tamaño real

e

Rounded Side

f

Côté arrondi

S

Lado redondeado

e

M5 x 30 mm Screw

f

Vis M5 de 30 mm

S

Tornillo M5 x 30 mm

e

• Press the button on the seat tube and slide the seat tube

into the motorized frame tube. Make sure the button
on the seat tube 

“snaps”

into the larger hole in the

motorized frame tube.

f

• Appuyer sur le bouton du tube du siège et glisser ce tube

dans celui du boîtier du moteur. S’assurer que le bouton
du tube du siège 

s’emboîte

dans le grand trou du boîtier

du moteur.

S

• Presionar el botón del tubo del asiento y meter el tubo

del asiento en el tubo del armazón motorizado.
Cerciorarse de que el botón del tubo del asiento se

“encaje”

en el orificio más grande del tubo del

armazón motorizado.

e

Motorized Frame
Tube Hole

f

Trou du tube du boîtier
du moteur

S

Orificio del tubo del
armazón motorizado

e

Press Seat
Tube Button

f

Appuyer sur le bouton
du tube du siège

S

Presionar el botón
del tubo del asiento

12

Summary of Contents for B0639

Page 1: ...mportants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies Poids maximum 11 3 kg 25 lbs IM...

Page 2: ...eul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance S Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suje...

Page 3: ...atas superiores e Seat Tube Arm f Tube courb S Brazo del tubo del asiento e All Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestra a tama o real e 8 x 1 2 1 27 cm Screw 2 f Vis n 8 de 1 27 cm 2 S Tor...

Page 4: ...Previo al montaje revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con l...

Page 5: ...Tube S Tubo e Feet f Pieds S Pata e Feet f Pieds S Pata e Button f Bouton S Bot n e Button f Bouton S Bot n e Button f Bouton S Bot n e Hole f Trou S Orificio L R e Red Dot f Rep re rouge S Punto roj...

Page 6: ...stic loop on the left side onto the peg on the right side Hook the elastic loop on the right side onto the peg on the left side Hint The elastic loops should cross over each other when attached correc...

Page 7: ...torcidos 7 e Seat f Si ge S Asiento e Slots f Fentes S Ranuras e Pad f Coussin S Almohadilla e Waist Belts f Courroies abdominales S Cinturones de la cintura e Insert the tray tabs into the slots in e...

Page 8: ...la 11 e M5 Lock Nut f crou de s curit M5 S Tuerca ciega M5 e Both Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestran a tama o real e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado e M5 x 30 mm Screw f...

Page 9: ...motorizado Cerciorarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia afuera Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio m s peque o del lado opuesto del tubo del armaz n motorizado A...

Page 10: ...pilas alcalinas para una mayor duraci n e Battery Installation f Installation des piles S Colocaci n de las pilas e Hint If the swinging motion becomes noticeably slower remove the batteries and repla...

Page 11: ...s dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un co...

Page 12: ...rts and instructions if needed Never substitute parts f IMPORTANT Avant chaque emploi et l assemblage v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou ne manque qu aucun joint n est l che et qu aucun bord...

Page 13: ...d of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt Note Check to be sure the restraint is securely attached by pulling it away from your...

Page 14: ...oth seat position buttons Push the seatback up until the buttons snap into the upright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position f Le si ge peut tre plac deux po...

Page 15: ...assembled for long term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs f Rangement Appuyer sur les boutons l arri re du bo tier du moteur tout en poussant les montants...

Page 16: ...le poids de l enfant r duit le balancement de chaque position Dans la plupart des cas le r glage lent convient mieux un petit enfant et le r glage rapide un enfant plus lourd Si le balancement est tro...

Page 17: ...as Le produit n est pas allum Tourner le cadran des vitesses l une des six positions il n y a aucun balancement Les piles sont incorrectement install es Retirer les piles et les remettre en bonne posi...

Page 18: ...cuatro pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V No hay diferencia en el No se le dio suficiente tiempo al columpio Aguardar un poco en lo que el columpio se movimiento despu s d...

Page 19: ...ture et retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le plateau le mobile et le bo tier du moteur avec un chiffon humide et un savon doux Les rincer l eau prop...

Page 20: ...e la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autoriz...

Reviews: