background image

14

e

PRESS

f

APPUYER

S

PRESIONAR

e

SWING

f

BALANÇOIRE 

S

COLUMPIO

e

CRADLE

f

BERCEAU

S

CUNA

e

Seat Tube
Button

f

Bouton
du tube
du siège

S

Botón del
tubo del
asiento

e

Seat
Tube 

f

Tube
du
siège

S

Tubo
del
asiento

4

e

You can adjust the motion of the swing: side to side
or front to back.

•Press the seat tube button to unlock the seat tube.
•Rotate the seat tube to the desired position. 

f

La balançoire peut bouger d’un côté à l’autre ou
d’avant en arrière.

• Appuyer sur le bouton du tube du siège pour

déverrouiller celui-ci.

• Tourner le tube du siège dans la position désirée. 

S

Podrá ajustar el movimiento del columpio: lado a lado
o de adelante para atrás.

•Oprimir el botón del tubo del asiento para liberar el tubo

del asiento.

•Girar el tubo del asiento a la posición deseada. 

5

e

TURN

f

TOURNER

S

GIRAR

e

RECLINE

f

INCLINÉE

S

RECLINADA

e

You can adjust the seat to two different positions: 
Recline or Upright.

•From behind the seat, press both seat position buttons.
•Push the seatback up until the buttons 

“snap”

into the 

upright position. 

• Push the seatback down until the buttons 

“snap”

into the

recline position.

f

Le siège peut être placé à deux positions différentes : 
inclinée ou redressée

•Appuyer sur les deux boutons de positionnement à

l’arrière du siège.

•Lever le dossier du siège jusqu’à ce que les boutons

s’emboîtent

dans les trous pour la position redressée. 

•Baisser le dossier du siège jusqu’à ce que les boutons

s’emboîtent

dans les trous pour la position inclinée.

S

Podrá ajustar el asiento en dos posiciones diferentes:
Reclinada o Vertical.

•Oprimir ambos botones de posición de asiento en el dorso

del asiento.

•Empujar el respaldo del asiento para arriba hasta que los

botones se 

encajen

en la posición vertical. 

•Empujar el respaldo del asiento para abajo hasta que los

botones se 

encajen

en la posición reclinada.

e

Swing and Mobile Use

f

Utilisation de la balançoire et du mobile   

S

Uso del columpio y móvil

e

UPRIGHT

f

REDRESSÉE

S

VERTICAL

e

Press Seat Position Buttons

f

Appuyer sur les boutons
de positionnement du siège

S

Presionar los botones de
posición de asiento

Summary of Contents for B0639

Page 1: ...mportants Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec 4 piles alcalines D LR20 non fournies Poids maximum 11 3 kg 25 lbs IM...

Page 2: ...eul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance S Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suje...

Page 3: ...atas superiores e Seat Tube Arm f Tube courb S Brazo del tubo del asiento e All Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestra a tama o real e 8 x 1 2 1 27 cm Screw 2 f Vis n 8 de 1 27 cm 2 S Tor...

Page 4: ...Previo al montaje revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con l...

Page 5: ...Tube S Tubo e Feet f Pieds S Pata e Feet f Pieds S Pata e Button f Bouton S Bot n e Button f Bouton S Bot n e Button f Bouton S Bot n e Hole f Trou S Orificio L R e Red Dot f Rep re rouge S Punto roj...

Page 6: ...stic loop on the left side onto the peg on the right side Hook the elastic loop on the right side onto the peg on the left side Hint The elastic loops should cross over each other when attached correc...

Page 7: ...torcidos 7 e Seat f Si ge S Asiento e Slots f Fentes S Ranuras e Pad f Coussin S Almohadilla e Waist Belts f Courroies abdominales S Cinturones de la cintura e Insert the tray tabs into the slots in e...

Page 8: ...la 11 e M5 Lock Nut f crou de s curit M5 S Tuerca ciega M5 e Both Shown Actual Size f Dimensions r elles S Se muestran a tama o real e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado e M5 x 30 mm Screw f...

Page 9: ...motorizado Cerciorarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia afuera Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio m s peque o del lado opuesto del tubo del armaz n motorizado A...

Page 10: ...pilas alcalinas para una mayor duraci n e Battery Installation f Installation des piles S Colocaci n de las pilas e Hint If the swinging motion becomes noticeably slower remove the batteries and repla...

Page 11: ...s dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un co...

Page 12: ...rts and instructions if needed Never substitute parts f IMPORTANT Avant chaque emploi et l assemblage v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou ne manque qu aucun joint n est l che et qu aucun bord...

Page 13: ...d of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt Note Check to be sure the restraint is securely attached by pulling it away from your...

Page 14: ...oth seat position buttons Push the seatback up until the buttons snap into the upright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position f Le si ge peut tre plac deux po...

Page 15: ...assembled for long term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs f Rangement Appuyer sur les boutons l arri re du bo tier du moteur tout en poussant les montants...

Page 16: ...le poids de l enfant r duit le balancement de chaque position Dans la plupart des cas le r glage lent convient mieux un petit enfant et le r glage rapide un enfant plus lourd Si le balancement est tro...

Page 17: ...as Le produit n est pas allum Tourner le cadran des vitesses l une des six positions il n y a aucun balancement Les piles sont incorrectement install es Retirer les piles et les remettre en bonne posi...

Page 18: ...cuatro pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V No hay diferencia en el No se le dio suficiente tiempo al columpio Aguardar un poco en lo que el columpio se movimiento despu s d...

Page 19: ...ture et retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le plateau le mobile et le bo tier du moteur avec un chiffon humide et un savon doux Les rincer l eau prop...

Page 20: ...e la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autoriz...

Reviews: