background image

G

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 

important information.

• Adult assembly is required.
• Tools needed for assembly: One Allen Wrench (included) and Phillips

Screwdriver (not included).

• Tools needed for removal of training wheels: Two Allen Wrenches (included).
• Ages 5+  
• Weight Limit: 68 kg (150 lbs).

F

• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
• Assemblage par un adulte nécessaire.

Outils necessaires pour l’assemblage : une cle hexagonale (incluse) 
et un tournevis cruciforme (non inclus).

• Outils nécessaires pour retirer les roues d’apprentissage : deux clés 

hexagonales (incluses).

• 5+ 
• Poids maximum : 68 kg.

D

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält

wichtige Informationen.

• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau sind ein Inbusschlüssel (enthalten) sowie ein

Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.

• Zum Abnehmen der Stützräder sind zwei Inbusschlüssel erforderlich

(enthalten).

• 5+ 
• Zulässiges Höchstgewicht: 68 kg.

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap één inbussleutel (inbegrepen) en een 

kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

• Benodigd gereedschap voor het verwijderen van de trainingswieltjes: 

twee inbussleutels (inbegrepen).

• 5+ 
• Gewichtslimiet: 68 kg.

I

• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono 

importanti informazioni.

• E’ richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: Una chiave Allen (inclusa) e un 

cacciavite a stella (non incluso).

• Attrezzo richiesto per smontare le rotelle di supporto: Due chiavi 

Allen (incluse).

• Età minima 5 anni. 
• Peso massimo: 68 kg.

E

• Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que 

contienen información de importancia acerca de este juguete.

• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: una llave Allen (incluida) y un

destornillador de estrella (no incluido).

• Herramientas necesarias para el desmontaje de las ruedas adicionales:

dos llaves Allen (incluidas).

• Edad recomendada: a partir de 5 años. 
• Peso máximo: 68 kg.

K

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes 

til senere brug.

• Legetøjet skal samles af en voksen. 
• Der skal bruges en unbrakonøgle (medfølger) og en stjerneskruetrækker

(medfølger ikke) til at samle legetøjet.

• Der skal bruges to unbrakonøgler (medfølger) til at fjerne støttehjulene.
• 5 år og opefter. 
• Maks. vægt: 68 kg.

P

• Guarde estas instruções para referência futura pois contêm 

informação importante.

• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: uma chave inglesa (incluída) 

e uma chave de fendas (não incluída).

• Ferramenta necessária para retirar as rodas de treino: Duas chaves 

inglesas (incluídas).

• A partir dos 5 anos de idade. 
• Peso limite: 68 kg.

T

• Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Kokoamisessa tarvittavat työkalut: Yksi kuusiokoloavain (pakkauksessa).
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: kuusiokoloavain (sisältyy 

toimitukseen) ja ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen).

• 5+ 
• Painorajoitus: 68 kg (150 lbs).

M

• Ta vare på den bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder 

viktig informasjon.

• Montering skal foretas av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy for montering: En umbrakonøkkel (medfølger)

og et stjerneskrujern (medfølger ikke).

• Følgende verktøy til å ta av støttehjulene: To umbrakonøkler (medfølger).
• 5+ 
• Høyeste vekt: Inntil 68 kg.

s

• Spara de här anvisningarna för framtida användning, de innehåller 

viktig information.

• Kräver vuxenhjälp vid montering. 
• Verktyg för monteringen: En insexnyckel (ingår) samt en stjärnskruvmejsel

(ingår ej).

• Verktyg som behövs för att ta bort stödhjul: Två insexnycklar (ingår).
• 5+  
• Max. vikt: 68 kg.

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

∂ÚÁ·Ï›· Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ:
Á·ÏÏÈÎfi ÎÏÂȉ› Î·È ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.

∂ÚÁ·Ï›ԠÔ˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙȘ ‚ÔËıËÙÈΤ˜ Úfi‰Â˜:
¢‡Ô °·ÏÏÈο ∫ÏÂȉȿ.

5+ 

ª¤ÁÈÛÙÔ µ¿ÚÔ˜: 68 ÎÈÏ¿.

3

Summary of Contents for 76927

Page 1: ...tant avec roues d apprentissage D Anfänger mit Stützrädern N Voor de beginner met trainingswieltjes I Modalità principiante con rotelle di supporto E Principiante con ruedas adicionales desmontables K Til begyndere med støttehjul P Para principiantes com rodas de treino T Aloittelija ja apupyörät M Nybegynner med støttehjul s Nybörjare med stödhjul R Ú ÚÈÔ Ì ÔËıËÙÈÎ Úfi  G Wrist guards included H...

Page 2: ...ara evitar posibles accidentes Al utilizar este juguete mantenerse alejado de vehículos y calles con tráfico Llevar siempre equipo de protección muñequeras rodilleras coderas etc No montar más de una persona en el patinete atención al peso máximo indicado en estas instrucciones K Undgå skader Brug ikke legetøjet på gaden eller i nærheden af biler Brug altid beskyttelsesudstyr herunder hjelm håndle...

Page 3: ...ia para el montaje una llave Allen incluida y un destornillador de estrella no incluido Herramientas necesarias para el desmontaje de las ruedas adicionales dos llaves Allen incluidas Edad recomendada a partir de 5 años Peso máximo 68 kg K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Legetøjet skal samles af en voksen Der skal bruges en unbrakonøgle medfølger o...

Page 4: ...m Kind nicht auf Straßen in Durchfahrten oder Auffahrten zu fahren die direkt in befahrene Straßen einmünden Fahrer sollten sich niemals von Fahrrädern oder Autos ziehen lassen da dieses nicht sicher ist N Laat uw kind sport schoenen dragen die goede steun geven Laat uw kind geen sandalen dragen Laat uw kind een helm knie pols en elleboogbeschermers dragen om hem haar tegen builen en schaafwonden ...

Page 5: ...ller ujevne områder Pass på at barnet aldri bruker sparkesykkelen på gate vei eller andre områder med biltrafikk Det er farlig å taue barnet etter sykkel eller bil s Skateboardåkaren skall ha skor t ex gymnastikskor som ger bra stöd Skateboardåkaren skall inte ha skor som är öppna i tårna Skateboardåkaren skall ha på sig hjälm knäskydd armbågsskydd och handledsskydd för att förhindra bulor och blå...

Page 6: ... del tubo en el extremo del tubo del manillar Empujar bien el manillar para introducirlo en el tubo hasta que el botón haga clic y quede encajado en el agujero del tubo del manillar Tirar del manillar para comprobar que ha quedado bien fijado K Tryk på knappen på håndtaget mens røret føres ind i teleskoprøret Skub håndtaget ind i teleskoprøret indtil knappen klikker på plads i hullet i teleskoprør...

Page 7: ...ente de la potence D Stecken Sie die Lenkstange auf die Standflächenstange WICHTIG Achten Sie darauf dass Sie den farbigen Punkt der Standflächenstange durch den Schlitz der Lenkstange sehen können N Bevestig de handvatbuis op de plankbuis BELANGRIJK Zorg ervoor dat de gekleurde stip op de plankbuis zichtbaar is door de gleuf in de handvatbuis I Posizionare il tubo del manubrio sopra il tubo della...

Page 8: ...et sitter säkert Om det inte sitter säkert gå igenom detta steg och steg 3 igen Dra sedan åt skruven ytterligare Monteringen är nu klar R Ê ÍÙ ÙÔ ÍÈÌ È ÙË Ì ÁÁÂÓË ÌÂ Ó Á ÏÏÈÎfi ÎÏÂÈ Ú ÍÙ ÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÔ ÙÈÌÔÓÈÔ ÚÔ Ù Óˆ ÁÈ Ó ÛÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ ÂÈ ÛÊ Ï ÛÂÈ Ó ÂÓ ÂÈ ÛÊ Ï ÛÂÈ Â Ó Ï ÂÙ Ùfi ÙÔ Ì Î È ÙÔ Ì 3 Ó ÛÊ ÍÙ ÙÔ ÍÈÌ È ÙË Ì ÁÁÂÓË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÒÚ ÙÂÏ ˆÛ 5 4 G M5 x 7mm Screw 1 FVis M5 de 7mm 1 D M5 x ...

Page 9: ...elmoer om vast te zetten of los te maken Of maak de klem vast door een inbussleutel inbegrepen in de vleugelmoer te steken en vast te draaien Zorg ervoor dat u de klem goed vergrendelt om de handvatbuis op z n plaats te houden I Aprire il morsetto del tubo del manubrio per allentare il tubo del manubrio Alzare o abbassare il tubo del manubrio in modo da regolarlo all altezza ottimale Chiudere il m...

Page 10: ...uctions depuis l étape 1 à la page 9 pour s assurer du blocage adéquat de la potence D Den Lenker nach unten drücken um sicherzustellen dass die Lenkstange sicher in ihrer Position festgestellt ist WICHTIG Bewegt sich die Lenkstange gehen Sie Schritt 1 auf Seite 9 noch einmal durch um sicherzustellen dass die Lenkstange in ihrer Position sicher eingerastet ist N Druk op het handvat om te controler...

Page 11: ... Para evitar posibles accidentes Al utilizar este juguete mantenerse alejado de vehículos y calles con tráfico Llevar siempre equipo de protección muñequeras rodilleras coderas etc No montar más de una persona en el patinete atención al peso máximo indicado en estas instrucciones K Undgå skader Brug ikke legetøjet på gaden eller i nærheden af biler Brug altid beskyttelsesudstyr herunder hjelm hånd...

Page 12: ...amalla jalalla takajarrua kuvan mukaisesti M For å stoppe sparkesykkelen må barnet tråkke bakhjulsbremsen ned med hælen se tegning s För att stoppa scootern ska barnet trycka ned bakbromsen med foten enligt bilden R È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ ÙÔ Ù ÓÈ È ÛÙÂ ÌÂ ÙÔ Ó fi È ÚÔ Ù Î Ùˆ Óˆ ÛÙÔ Ûˆ ÊÚ ÓÔ fi ˆ ÂÈÎÔÓ ÂÙ È G Make sure your rider stands in the middle of the board F S assurer que l enfant se tient bien au mi...

Page 13: ...rico e 1 vite cilindrica Riporre le rotelle da principiante e gli attrezzi in un posto sicuro per eventuale uso futuro E Los patinadores expertos pueden desmontar las ruedas adicionales y utilizar el patinete sin ellas Sujetando una de las ruedas para principiantes en su sitio con ayuda de una llave Allen aflojar la otra rueda para principiantes con otra llave Allen Desmontar las ruedas para princ...

Page 14: ...pa scootern ska barnet trycka ned bakbromsen med foten enligt bilden R È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ ÙÔ Ù ÓÈ È ÛÙÂ ÌÂ ÙÔ Ó fi È ÚÔ Ù Î Ùˆ Óˆ ÛÙÔ Ûˆ ÊÚ ÓÔ fi ˆ ÂÈÎÔÓ ÂÙ È G Make sure your rider stands in the middle of the board F S assurer que l enfant se tient bien au milieu de la planche D Achten Sie darauf dass der Fahrer in der Mitte der Standfläche steht N Zorg ervoor dat uw kind in het midden van de plank st...

Page 15: ...as tuercas y tornillos estén bien fijos Si se han aflojado apretarlos Comprobar periódicamente las piezas de plástico del juguete Si tienen roturas o resquebrajaduras desecharlas Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón que hayan podido quedar en él K Kontrollér med jævne mellemrum at legetøjet ikke er slidt eller besk...

Page 16: ...ELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel België telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República No 90 96 1 Fracção 5 ...

Reviews: