background image

G

Care   

F

Entretien   

D

Pflege   

N

Onderhoud   

I

Manutenzione   

E

Limpieza y Mantenimiento  

K

Vedligeholdelse   

P

Cuidados   

T

Hoito   

M

Vedlikehold   

s

Skötsel   

R

ºÚÔÓÙ›‰·

G

• Periodically inspect this product for wear or damage. Check all nuts and

bolts and tighten as required.

• Check the plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of 

them properly.

• To clean, use a mild soap and water solution and clean cloth. Rinse clean

with water to remove soap residue.

F

• Vérifier régulièrement le produit pour repérer toute trace d’usure ou 

de dommage. Vérifier tous les écrous et les boulons, et les resserrer 
si nécessaire.

• Vérifier régulièrement les pièces en plastique et les jeter comme il 

convient si elles sont endommagées.

• Pour nettoyer, utiliser un savon doux, un peu d’eau et un chiffon propre.

Rincer à l’eau claire pour retirer toute trace de savon.

D

• Überprüfen Sie dieses Produkt regelmäßig auf Abnutzung und Schäden.

Prüfen Sie alle Muttern und Bolzen, und ziehen Sie diese falls notwenig
wieder fest.

• Überprüfen Sie regelmäßig alle Kunststoffteile auf Risse oder Brüche, und

entsorgen Sie diese vorschriftsgemäß.

• Verwenden Sie zum Reinigen milde Seifenlösung und ein sauberes Tuch.

Spülen Sie das Produkt mit Wasser ab, um Seifenreste zu entfernen.
Trocknen Sie es danach gut.

N

• Dit product regelmatig op slijtage en beschadiging controleren. Controleer

alle moeren en bouten en draai ze zo nodig vast.

• Controleer regelmatig de plastic onderdelen en verwijder ze indien ze

gebroken of gescheurd zijn.

• Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is

gemaakt met een sopje. Schoonspoelen met water om zeepresten 
te verwijderen.

I

• Esaminare periodicamente il prodotto per eventuale usura o danni.

Esaminare tutti i dadi e bulloni e stringerli se necessario.

• Controllare regolarmente i componenti in plastica e se rotti o crepati, 

eliminarli con la dovuta cautela.

• Per pulire, usare sapone neutro e acqua con un panno pulito. Sciacquare

con acqua pulita per rimuovere il sapone. 

E

• Examinar regularmente el juguete para comprobar que no ha sufrido

daños. Comprobar que todas las tuercas y tornillos estén bien fijos. 
Si se han aflojado, apretarlos.

• Comprobar periódicamente las piezas de plástico del juguete. Si tienen

roturas o resquebrajaduras, desecharlas.

• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.

Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón que hayan podido
quedar en él.

K

• Kontrollér med jævne mellemrum, at legetøjet ikke er slidt eller beskadiget.

Efterse alle møtrikker og bolte, og efterspænd om nødvendigt.

• Kontrollér jævnligt alle plastdele, og bortskaf dem på forsvarlig vis, hvis de

er i stykker eller har revner.

• Legetøjet kan rengøres med mildt sæbevand og en ren klud. Skyl efter

med vand for at fjerne evt. sæberester.

P

• Verificar periodicamente o produto para detectar eventuais desgastes 

ou peças danificadas. Verificar todas as porcas e parafusos, e apertá-los
se necessário.

• Verificar regularmente as peças em plástico: no caso das peças estarem

partidas ou rachadas, deverá inutilizá-las de forma conveniente.

• Para limpar, usar água, um sabão não agressivo e um pano limpo.

Passar por água para retirar restos de sabão.

T

• Tarkasta tuote säännöllisesti kulumisen tai vaurioiden varalta. Tarkasta

kaikkien muttereiden ja ruuvien tiukkuus ja tiukkaa tarvittaessa.

• Tarkasta säännöllisesti muoviosien kunto ja vaihda tarvittaessa.
• Puhdista potkulauta tarvittaessa miedolla saippualiuoksella ja puhtaalla

rievulla. Huuhtele puhtaaksi vedellä.

M

• Kontroller regelmessig at produktet ikke har fått slitasje og skader. 

Sjekk alle mutre og bolter og stram til om nødvendig.

• Plastdeler må sjekkes jevnlig og skiftes ut dersom de er brukket eller 

har sprekker.

• Bruk mildt såpevann og klut til rengjøring. Skyll med vann for å 

fjerne såperester.

s

• Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller skadad.

Kontrollera alla skruvar och dra åt dem vid behov.

• Kontrollera alla plastdelar regelbundet. Om de är trasiga eller spräckta

kastar du bort dem enligt gällande regler.

• Rengör med mild tvållösning och en ren trasa. Skölj bort tvålrester 

med vatten.

R

™˘¯Ó¿ ÂȂϤ„Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÊıÔÚ¿ ‹ ˙ËÌÈ¿. ∂ϤÁÍÙ fiÏ· Ù·
ÛËÌ›·, ÙË ‚›‰· Î·È ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Î·È ÛÊ›ÍÙ fiٷӠ›ӷȠ··Ú·›ÙËÙÔ.

∂ϤÁ¯ÂÙ fiÏ· Ù· Ï·ÛÙÈο Ì¤ÚˠηȠ·Ó Û¿ÛÔ˘Ó ‹ ·Ó Ú·Á›ÛÔ˘Ó
ÂÙ¿ÍÙ ٷ.

°È· Ó· Î·ı·Ú›ÛÂÙÂ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Î·ı·Úfi ·Ó›, ÓÂÚfi Î·È
Ì·Ï·Îfi ˘ÁÚfi Û·Ô˘ÓÈÔ‡. ¶Ï‡ÓÙ Ì ÓÂÚfi ÁÈ· Ó· ÍÂχÓÂÙÂ.

15

Summary of Contents for 76927

Page 1: ...tant avec roues d apprentissage D Anfänger mit Stützrädern N Voor de beginner met trainingswieltjes I Modalità principiante con rotelle di supporto E Principiante con ruedas adicionales desmontables K Til begyndere med støttehjul P Para principiantes com rodas de treino T Aloittelija ja apupyörät M Nybegynner med støttehjul s Nybörjare med stödhjul R Ú ÚÈÔ Ì ÔËıËÙÈÎ Úfi  G Wrist guards included H...

Page 2: ...ara evitar posibles accidentes Al utilizar este juguete mantenerse alejado de vehículos y calles con tráfico Llevar siempre equipo de protección muñequeras rodilleras coderas etc No montar más de una persona en el patinete atención al peso máximo indicado en estas instrucciones K Undgå skader Brug ikke legetøjet på gaden eller i nærheden af biler Brug altid beskyttelsesudstyr herunder hjelm håndle...

Page 3: ...ia para el montaje una llave Allen incluida y un destornillador de estrella no incluido Herramientas necesarias para el desmontaje de las ruedas adicionales dos llaves Allen incluidas Edad recomendada a partir de 5 años Peso máximo 68 kg K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Legetøjet skal samles af en voksen Der skal bruges en unbrakonøgle medfølger o...

Page 4: ...m Kind nicht auf Straßen in Durchfahrten oder Auffahrten zu fahren die direkt in befahrene Straßen einmünden Fahrer sollten sich niemals von Fahrrädern oder Autos ziehen lassen da dieses nicht sicher ist N Laat uw kind sport schoenen dragen die goede steun geven Laat uw kind geen sandalen dragen Laat uw kind een helm knie pols en elleboogbeschermers dragen om hem haar tegen builen en schaafwonden ...

Page 5: ...ller ujevne områder Pass på at barnet aldri bruker sparkesykkelen på gate vei eller andre områder med biltrafikk Det er farlig å taue barnet etter sykkel eller bil s Skateboardåkaren skall ha skor t ex gymnastikskor som ger bra stöd Skateboardåkaren skall inte ha skor som är öppna i tårna Skateboardåkaren skall ha på sig hjälm knäskydd armbågsskydd och handledsskydd för att förhindra bulor och blå...

Page 6: ... del tubo en el extremo del tubo del manillar Empujar bien el manillar para introducirlo en el tubo hasta que el botón haga clic y quede encajado en el agujero del tubo del manillar Tirar del manillar para comprobar que ha quedado bien fijado K Tryk på knappen på håndtaget mens røret føres ind i teleskoprøret Skub håndtaget ind i teleskoprøret indtil knappen klikker på plads i hullet i teleskoprør...

Page 7: ...ente de la potence D Stecken Sie die Lenkstange auf die Standflächenstange WICHTIG Achten Sie darauf dass Sie den farbigen Punkt der Standflächenstange durch den Schlitz der Lenkstange sehen können N Bevestig de handvatbuis op de plankbuis BELANGRIJK Zorg ervoor dat de gekleurde stip op de plankbuis zichtbaar is door de gleuf in de handvatbuis I Posizionare il tubo del manubrio sopra il tubo della...

Page 8: ...et sitter säkert Om det inte sitter säkert gå igenom detta steg och steg 3 igen Dra sedan åt skruven ytterligare Monteringen är nu klar R Ê ÍÙ ÙÔ ÍÈÌ È ÙË Ì ÁÁÂÓË ÌÂ Ó Á ÏÏÈÎfi ÎÏÂÈ Ú ÍÙ ÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÔ ÙÈÌÔÓÈÔ ÚÔ Ù Óˆ ÁÈ Ó ÛÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ ÂÈ ÛÊ Ï ÛÂÈ Ó ÂÓ ÂÈ ÛÊ Ï ÛÂÈ Â Ó Ï ÂÙ Ùfi ÙÔ Ì Î È ÙÔ Ì 3 Ó ÛÊ ÍÙ ÙÔ ÍÈÌ È ÙË Ì ÁÁÂÓË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÒÚ ÙÂÏ ˆÛ 5 4 G M5 x 7mm Screw 1 FVis M5 de 7mm 1 D M5 x ...

Page 9: ...elmoer om vast te zetten of los te maken Of maak de klem vast door een inbussleutel inbegrepen in de vleugelmoer te steken en vast te draaien Zorg ervoor dat u de klem goed vergrendelt om de handvatbuis op z n plaats te houden I Aprire il morsetto del tubo del manubrio per allentare il tubo del manubrio Alzare o abbassare il tubo del manubrio in modo da regolarlo all altezza ottimale Chiudere il m...

Page 10: ...uctions depuis l étape 1 à la page 9 pour s assurer du blocage adéquat de la potence D Den Lenker nach unten drücken um sicherzustellen dass die Lenkstange sicher in ihrer Position festgestellt ist WICHTIG Bewegt sich die Lenkstange gehen Sie Schritt 1 auf Seite 9 noch einmal durch um sicherzustellen dass die Lenkstange in ihrer Position sicher eingerastet ist N Druk op het handvat om te controler...

Page 11: ... Para evitar posibles accidentes Al utilizar este juguete mantenerse alejado de vehículos y calles con tráfico Llevar siempre equipo de protección muñequeras rodilleras coderas etc No montar más de una persona en el patinete atención al peso máximo indicado en estas instrucciones K Undgå skader Brug ikke legetøjet på gaden eller i nærheden af biler Brug altid beskyttelsesudstyr herunder hjelm hånd...

Page 12: ...amalla jalalla takajarrua kuvan mukaisesti M For å stoppe sparkesykkelen må barnet tråkke bakhjulsbremsen ned med hælen se tegning s För att stoppa scootern ska barnet trycka ned bakbromsen med foten enligt bilden R È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ ÙÔ Ù ÓÈ È ÛÙÂ ÌÂ ÙÔ Ó fi È ÚÔ Ù Î Ùˆ Óˆ ÛÙÔ Ûˆ ÊÚ ÓÔ fi ˆ ÂÈÎÔÓ ÂÙ È G Make sure your rider stands in the middle of the board F S assurer que l enfant se tient bien au mi...

Page 13: ...rico e 1 vite cilindrica Riporre le rotelle da principiante e gli attrezzi in un posto sicuro per eventuale uso futuro E Los patinadores expertos pueden desmontar las ruedas adicionales y utilizar el patinete sin ellas Sujetando una de las ruedas para principiantes en su sitio con ayuda de una llave Allen aflojar la otra rueda para principiantes con otra llave Allen Desmontar las ruedas para princ...

Page 14: ...pa scootern ska barnet trycka ned bakbromsen med foten enligt bilden R È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ ÙÔ Ù ÓÈ È ÛÙÂ ÌÂ ÙÔ Ó fi È ÚÔ Ù Î Ùˆ Óˆ ÛÙÔ Ûˆ ÊÚ ÓÔ fi ˆ ÂÈÎÔÓ ÂÙ È G Make sure your rider stands in the middle of the board F S assurer que l enfant se tient bien au milieu de la planche D Achten Sie darauf dass der Fahrer in der Mitte der Standfläche steht N Zorg ervoor dat uw kind in het midden van de plank st...

Page 15: ...as tuercas y tornillos estén bien fijos Si se han aflojado apretarlos Comprobar periódicamente las piezas de plástico del juguete Si tienen roturas o resquebrajaduras desecharlas Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón que hayan podido quedar en él K Kontrollér med jævne mellemrum at legetøjet ikke er slidt eller besk...

Page 16: ...ELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel België telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 BARCELONA N I F A08 842809 SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Brøndby PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República No 90 96 1 Fracção 5 ...

Reviews: