4
G
Do Not Insert the 1,9 cm Screws Here
F
Ne pas insérer la vis de 1,9 cm ici
D
Die 1,9 cm Schraube hier NICHT einsetzen
N
Hier niet de 1,9 cm schroeven gebruiken
I
Non Inserire la Vite da 1,9 cm Qui
E
No introducir los tornillos de 1,9 cm aquí
K
Sæt ikke 1,9 cm -skruerne i her
P
Não inserir os parafusos de1,9 cm aqui
T
Älä laita 1,9 cm -tuuman ruuveja
näihin reikiin
M
1,9 cm -skruene skal IKKE settes inn her.
s
Skruva inte i 1,9 cm -tumsskruvarna här
R
ªËÓ ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙȘ µ›‰Â˜ 1,9 cm ∂‰Ò
G
• Insert two #6 x 1,9 cm screws through the front holes in the foot and
into the base, as shown.
• Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
F
• Insérer 2 vis n° 6 de 1,9 cm dans les trous avant du pied et dans la
base, comme indiqué.
• Visser à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
D
• Zwei Nr. 6 x 1,9 cm Schrauben wie dargestellt durch die vorderen
Löcher des Fußes und in die Basis stecken.
• Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N
• Steek twee #6 x 1,9 cm schroeven door de voorste gaten van het
voetje en dan in het onderstuk zoals afgebeeld.
• Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet
al te strak vast.
I
• Inserire due viti #6 x 1,9 cm nei fori frontali del piede e nella base,
come illustrato.
• Stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
E
• Introducir dos tornillos nº6 de 1,9 cm por los agujeros delanteros del
pie y por la base, tal como muestra el dibujo.
• Fijarlos con un destornillador de estrella, sin apretarlos en exceso.
K
• Før to skruer (1,9 cm x 6) gennem de forreste huller i fodstykket og
ind i bundstykket som vist.
• Spænd skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde
dem for hårdt.
P
• Inserir dois parafusos nº6 de 1,9 cm nos orifícios frontais do “pé”
até à base, como ilustrado.
• Aparafusar com uma chave de fendas. Não apertar demais
os parafusos.
T
• Pujota kaksi 6 x 1,9 cm -ruuvia jalan eturei’istä alustaan kuvassa
näkyvällä tavalla.
• Kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
G
Front Holes
F
Trous avant
D
Vordere Löcher
N
Voorste gaten
I
Fori Frontali
E
Agujeros del-
anteros
K
Forreste huller
P
Orifícios Frontais
T
Etureiät
M
Fronthull
s
Hål fram
R
ªÚÔÛÙÈÓ¤˜
∆ڇ˜
G
#6 x 1,9 cm Screw
F
Vis n° 6 de 1,9 cm
D
Nr. 6 x 1,9 cm Schraube
N
#6 x 1,9 cm schroef
I
#6 x 1,9 cm
E
Tornillo nº6 de 1,9 cm
K
1,9 cm x 6 Skrue
P
Parafuso nº6 de 1,9 cm
T
6 x 1,9 cm ruuvi
M
6 x 1,9 cm skrue
s
#6 x 1,9 cm tumsskruv
R
#6 x
1,9
cm
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Mostrado a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Tuote luonnollisessa koossaan
M
Virkelig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
M
• Sett to 6 x 1,9 cm -skruer gjennom fronthullene i foten og inn i basen
som vist.
• Stram skruene til med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
s
• Sätt i två #6 x 1,9 cm -tumsskruvar i hålen fram på stödet och ner
i basen, som på bilden.
• Dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R
•
¶ÂÚ¿ÛÙ 2 ‚›‰Â˜ #6 x 1,9 cm ÛÙȘ ÌÚÔÛÙÈÓ¤˜ Ùڇ˜ ÙÔ˘ Ô‰ÈÔ‡
Î·È Ì¤Û· ÛÙË ‚¿ÛË, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
•
™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ÛÊ›ÍÂÙÂ
Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
G
• Insert two #6 x 1 cm screws through the remaining two holes in the
foot and into the base, as shown.
• Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Repeat steps 2 through 5 to attach the other three feet.
• Turn the base over.
F
• Insérer 2 vis n° 6 de 1 cm dans les deux trous restants dans le pied
et dans la base, comme illustré.
• Visser à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Répéter les étapes 2 à 5 pour fixer les 3 autres pieds.
• Retourner la base.
D
• Zwei Nr. 6 x 1 cm Schrauben wie dargestellt durch die anderen
beiden Löcher des Fußes und in die Basis stecken.
•
Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die
Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Schritte 2 bis 5 wiederholen, um die anderen drei Füße zu befestigen.
• Die Basis herumdrehen
N
• Steek twee #6 x 1 cm schroeven door de andere twee gaten van
het voetje en dan in het onderstuk zoals afgebeeld.
• Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai
niet al te strak vast.
•
Herhaal de stappen 2 t/m 5 om de andere drie voetjes te bevestigen.
• Draai het onderstuk om.
I
• Inserire due viti #6 x 1 cm nei due fori restanti del piede
e nella base, come illustrato.
• Stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Ripetere i punti da 2 a 5 per agganciare gli altri tre piedi.
• Capovolgere la base.
5
G
Bottom Track
F
Piste de dessous
D
Unterteil
N
Onderste baan
I
Segmento Inferiore
E
Pista inferior
G
#6 x 1 cm Screw
F
Vis n° 6 de 1 cm
D
Nr. 6 x 1 cm - Schraube
N
#6 x 1 cm schroef
I
Vite #6 x 1 cm
E
Tornillo nº6 de 1 cm
K
6 x 1 cm
P
Parafuso nº6 de 1 cm
T
6 x 1 cm ruuvi
M
6 x 1 cm Skrue
s
#6 x 1 cm tumsskruv
R
#6 x
1 cm
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Mostrado a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Tuote luonnollisessa koossaan
M
Virkelig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
5
K
Bundskinne
P
Última Peça da Espiral
T
Pohjarata
M
Nedre bane
s
Stativbotten
R
∫¿Ùˆ ¢È¿‰ÚÔÌÔ˜