FIRST AUSTRIA FA-5565-4 Instruction Manual Download Page 8

14

Б

ЪΛГ

АР

СКИ

15

Б

ЪΛГ

АР

СКИ

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА

Този продукт е подходящ само за 

добре изолирани помещения и за 

нередовна употреба.

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ 

ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Безопасността на електрическите уреди 
от 

FIRST Austria 

отговаря на признатите 

технически директиви и юридически 
разпоредби за безопасност. Въпреки това, вие 
и останалите потребители на уреда трябва да 
спазвате следните инструкции за безопасност:
•  Прочетете внимателно тези инструкции 

преди да използвате уреда за първи път и ги 
запазете за бъдещи справки.

•  Този продукт не е създаден задруги 

цели, освен посочените в настоящото 
ръководство.

•  Преди да свържете уреда към захранващ 

източник, проверете дали посоченото 
върху него напрежение съответства на 
напрежението в дома ви. В противен 
случай се обърнете към доставчика и не 
използвайте уреда.

•  Ако уредът е заземен (клас на защита I), 

стенният контакт и всеки удължител, към 
който уредът се свързва, трябва също да 
бъдат заземени.

•  Не работете и не поставяйте части от уреда 

върху или в близост до горещи повърхности 
(като газови или електрически котлони и 
нагряти фурни).

•  Уверете се, че редът се използва на твърда 

и равна повърхност извън обхвата на деца. 
Това ще предотврати преобръщането му и 
опасността от нараняване.

•  Не използвайте продукта в близост до 

източници на газ или други възпламеними 
материали или предмети.

•  Разполагайте на безопасно разстояние от 

мебели и други предмети.

•  Не насочвайте вентилаторната печка 

директно към мебели или други предмети.

•  Разполагайте задната страна на уреда на 

поне 30 cm от стени или предмети, за да 
осигурите свободен въздушен поток.

•  Уредът не трябва да се излага на капки или 

пръски вода. Не поставяйте никакви съдове 
с вода (напр. вази) близо до уреда или върху 
него.

•  За да се защитите от свързаните с 

електричеството опасности, не потапяйте 
уреда или кабела в никакви течности.

•  Ако уредът или захранващият кабел 

показват признаци на повреда, не 
използвайте уреда! Занесете уреда в 
упълномощен или квалифициран сервизен 
център за проверка и ремонт.

•  Не блокирайте и не покривайте входовете и 

изходите по никакъв начин!

•  Не поставяйте възпламеними материали 

(хартия, плат и др.) върху или в близост до 
уреда.

•  Преди да вкарате или изкарате щепсела на 

уреда от контакта се уверете, че уредът е 
изключен.

•  Този уред е предназначен само за домашна 

употреба, не го използвайте с търговска цел.

•  Не използвайте този уред на открито.
•  Не оставяйте уреда без надзор, когато 

работи.

•  Не използвайте печката в непосредствена 

близост до вани, душове или плувни 
басейни.

•  Уредът се нагрява по време на употреба. Не 

докосвайте горещите повърхности, за да 
избегнете изгаряне.

•  Винаги изключвайте от захранването след 

употреба, преди почистване и в случай на 
неизправно функциониране.

•  Когато уредът е горещ, трябва да се 

наблюдава, дори когато не е свързан към 
захранването. Оставете уредът да се охлади 
напълно преди да го почистите и съхраните.

•  Не дърпайте директно захранващия кабел; 

дърпайте щепсела, за да изключите уреда от 
захранването.

•  Уредът може да се използва от деца на 

възраст над 8 години и лица с намалени 
физически, сетивни или умствени 
способности или липса на опит и познания, 
ако са под наблюдение или получават 
наставления относно безопасната употреба 
на уреда и разбират свързаните с него 
опасности. Децата не трябва да играят с 
уреда. Почистването и поддръжката не 
трябва да се извършват от деца, освен ако 
не са над 8 години и под наблюдение. Пазете 
уреда и неговия кабел извън досега на деца 
под 8 години.

•  Не сме отговорни за щети, които могат да 

възникнат, ако уредът се използва за цели, 
които се различават от предназначението 
му или се използва по неподходящ начин.

•  Ремонтите и другите предприети работи 

по уреда трябва да се извършват от 
упълномощен специализиран персонал.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

•  Електронно управление на температурата в 

помещението

•  Дистанционно управление
• Таймер
• Вибрация
•  2 нива на отопление
•  Минимална мощност на отопление: 1,4 kW
•  Максимална мощност на отопление: 2 kW
•  Режим само вентилатор (без отопление)

ОПИСАНИЕ: 

(Фиг. A)

1. Екран
2.  Панел за управление
3.  Нагревателен елемент
4.  Бутони за регулиране на  

температурата [+]/[-]

5.  Бутон за въртене [OSC]
6.  Бутон за таймер [TIMER]
7.  Бутон за режим на отопление [

]

8.  Бутон за включване/изключване [ON/OFF]

ИНСТРУКЦИИ

Настройка и включване:

1.  Поставете вентилаторната печка на равна, 

стабилна повърхност.

2.  Включете вентилаторната печка в 

електрически контакт. 

3.  Натиснете бутона за включване от задната 

страна на вентилаторната печка.

4.  Когато уредът е в режим на готовност, на 

дисплея се показва текущата температура в 
помещението. 

5.  За да включите вентилаторната печка, 

натиснете бутона [ON/OFF]. Режимът на 
отопление по подразбиране е „Ниска 
мощност на отопление“. 

Избор на режим:

Натиснете бутона [TIMER] (последователно) за 
превключване между отделните режими.

Висока мощност на отопление

Мощността на отопление е около 2000 W 
(на дисплея светят 2 индикатора).

Ниска мощност на отопление

Мощността на отопление е около 1400 W 
(на дисплея свети 1 индикатор).

Само вентилатор

Работи само вентилаторът, без отопление. 

Режим на контролирана температура:

Натиснете бутоните [+]/[-], за да изберете 
желаната температура в помещението.
Можете да зададете температура от 10 до 49°C 
на стъпки от 1°C.
В този интелигентен режим уредът превключва 
мощността на нагревателя между ниска, 
висока и изключено, за да поддържа 
зададената температура. Но във всички случаи 
вентилаторът продължава да работи.

Функция за въртене:

Натиснете бутона [OSC], за да стартирате или 
спрете функцията на въртене.

Функция за таймер:

Натиснете бутона [TIMER] (последователно), за 
да зададете времето, след което печката да се 
изключи автоматично.
Можете да зададете време от 0 до 8 часа на 
стъпки от 1 час. Когато изберете 0, таймерът се 
изключва.

Дистанционно управление: 

(Фиг. B)

За дистанционното управление използвайте 
батерия CR2025 (3 V).
Всички функции, които могат да бъдат 
зададени с дистанционното управление, са 
идентични с тези на панела за управление на 
вентилаторната печка.

ФУНКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Защита от прегряване:

Вентилаторната печка е оборудвана със защита 
от прегряване. Вентилаторната печка може 
да прегрее, ако някой от отворите й е покрит, 
блокиран или запушен. Ако температурата 
вътре в печката се повиши прекалено, тя 
ще се изключи. В такъв случай изключете 
вентилаторната печка от контакта и отстранете 
всички предмети, които блокират решетките. 
Преди да използвате уреда отново, изчакайте 
да се охлади минимум 30 минути. Ако 
проблемът продължи да се появява, свържете 
се с отдела за обслужване на клиенти.

Предпазен превключвател при 

преобръщане:

Вентилаторната печка е оборудвана с 
предпазен превключвател при преобръщане, 
който веднага изключва уреда, ако се 
преобърне, за да предотврати евентуален 
пожар.

Забележка:

 След изключване на печката 

вентилаторът продължава да работи, за да 
охлади уреда, след което се изключва.

Summary of Contents for FA-5565-4

Page 1: ...al heat charge control with room and or outdoor temperature feedback NA Maximum continuous heat output Pmax 2 0 KW Electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback NA Auxil...

Page 2: ...ppliance should observe the following Please read these instructions carefully before using this appliance for the first time and keep them for further reference This product has not been designed for...

Page 3: ...en werden und die damit verbundenen Ge fahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Wartung d rfen nicht von Kindern durchgef hrt werden es sei denn sie sind lter als 8 Jah...

Page 4: ...zania lub od czania urz dzenia upewni si e jest wy czone To urz dzenie jest przeznaczone tylko do u ytku domowego Nie nale y u ywa go do cel w przemys owych Nie nale y u ywa tego urz dzenia na zewn tr...

Page 5: ...ator b dzie zawsze pracowa Funkcja oscylacji Nacisn przycisk OSC aby uruchomi lub zatrzyma funkcj oscylacji Funkcja minutnika Naciska przycisk TIMER wielokrotnie aby ustawi czas po kt rym termowentyla...

Page 6: ...nu trebuie f cute de copii dec t dac au mai mult de 8 ani i sunt supraveghea i P stra i aparatul i cablul acestuia departe de accesul copiilor mai mici de 8 ani Nu vom fi responsabili pentru eventuale...

Page 7: ...tetu koja nastane ako se ovaj ure aj koristi u druge svrhe osim u predvi ene ili ako se koristi na neprimeren na in Popravke i druge radove na ovom ure aju smeju da vr e samo ovla ena stru na lica FU...

Page 8: ...14 15 FIRST Austria I 30 cm 8 8 8 2 1 4 kW 2 kW A 1 2 3 4 5 OSC 6 TIMER 7 8 ON OFF 1 2 3 4 5 ON OFF TIMER 2000W 2 1400W 1 10 49 C 1 C OSC TIMER 0 8 1 0 B CR2025 3V 30...

Page 9: ...ez pas l appareil ou le cordon d alimentation s ils pr sentent des signes de dommages Ramenez le produit un centre de service agr et qualifi pour inspection ou r paration Ne bloquez ni ne couvrez en a...

Page 10: ...reprises pour r gler une dur e apr s laquelle le chauffage s teint automatiquement La minuterie peut tre r gl e de 0 8 heures par incr ment de 1 h S lectionner 0 d sactive la minuterie T l commande F...

Page 11: ...20 21 8 2 1 4 2 A 1 2 3 4 5 OSC 6 TIMER 7 8 ON OFF 1 2 3 4 5 ON OFF TIMER 2000 2 1400 1 10 C 49 C 1 C OSC TIMER 0 8 1 0 B CR2025 3 30 220 240 50 60 2000...

Page 12: ...22 23 FIRST Austria I 30 8 8 8 2 1 4 kW 2 kW A 1 2 3 4 5 OSC 6 TIMER 7 8 ON OFF 1 2 3 4 5 ON OFF TIMER 2000W 2 1400W 1 10 49 C 1 C OSC TIMER 0 8 1h 0 B CR2025 3V 30...

Page 13: ...do Se l apparecchio o il cavo di alimentazione mostrano segni di danni non utilizzarli Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato e qualificato per un controllo o una riparazione Evitare di bloc...

Page 14: ...o es apto nicamente para espacios bien ventilados o para un uso ocasional INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad de los aparatos el ctricos de FIRST Austria cumple con las directivas t cn...

Page 15: ...ilaci n Funci n de temporizador Pulse el bot n TIMER repetidamente para configurar el tiempo que deber transcurrir hasta que el calefactor se apague autom ticamente El temporizador se puede ajustar en...

Page 16: ...toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruik...

Page 17: ...n du ansluter eller kopplar bort den Denna enhet r endast avsedd f r hemmabruk och ska inte anv ndas kommersiellt Anv nd inte denna apparat utomhus L mna inte apparaten utan uppsikt medan den r i drif...

Page 18: ...i bil zasnovan za namene ki niso navedeni v tem priro niku Pred priklopom naprave na elektri no omre je preverite ali napetost navedena na napravi ustreza napetosti v va em domu e temu ni tako se obrn...

Page 19: ...0 do 8 ur v korakih po 1 h e izberete vrednost 0 se asovnik deaktivira Daljinski upravljalnik slika B Za daljinski upravljalnik uporabite baterijo CR2025 3V Vse funkcije ki jih lahko izvedete z daljin...

Page 20: ...5 OSC 6 TIMER 7 8 ON OFF 1 2 3 4 5 ON OFF TIMER 2000 2 1400 1 10 49 C 1 C OSC TIMER 0 8 1 0 B CR2025 3 30 220 240 50 60 2000 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 1439...

Page 21: ...41 40 FIRST Austria I 30 8 8 8 2 1 4 2 1 2 3 4 5 OSC 6 TIMER 7 8 ON OFF 1 2 3 4 5 ON OFF TIMER 2000 2 1400 1 1 C 10 49 C OSC TIMER 1 0 8 0 B CR2025 3 30...

Page 22: ...42 N i 220 240 50 60 2000 A B...

Reviews: