FIRST AUSTRIA FA-5046-2 Instruction Manual Download Page 9

16

17

POLSKI

POLSKI

2. Praca w trybie konfigurowanym przez 

użytkownika

Po włączeniu zasilania na wyświetlaczu widoczny 

będzie czas 0:00 oraz niebieskie podświetlenie.

1)  Naciśnij przycisk (B/11) 

, aby wybrać tryb 

pracy grzałek: 

/

/

; domyślny czas to 

30:00, a domyślna temperatura: 150°C.

2)  Naciśnij przycisk (B/12) 

, aby włączyć 

funkcję termoobiegu; naciśnij ponownie, aby 

anulować. Powyższy przycisk działa wyłącznie 

z przyciskiem (B/11) 

.

3)  Naciśnij przycisk (B/13) 

, aby aktywować 

regulację temperatury, a następnie przyciski 

„+“, „-“, aby zmienić temperaturę; każde 

naciśnięcie to zmiana o 5°C; przytrzymanie 

przycisku „+“ lub „-“ spowoduje szybkie 

przewijanie wartości w górę lub w dół, co 2 

jednostki. Zakres ustawień: 40-230°C.

4)  Naciśnij przycisk (B/14) 

, aby aktywować 

regulację czasu, a następnie przyciski „+“, „-“, 

aby zmienić czas; do 30 min każde naciśnięcie 

to zmiana o 1 min; przytrzymanie przycisku 

„+“ lub „-“ spowoduje szybkie przewijanie 

wartości w górę lub w dół, co 

2 jednostki. Powyżej 30 min każde naciśnięcie 

to zmiana o 5 min; przytrzymanie przycisku 

„+“ lub „-“ spowoduje szybkie przewijanie 

wartości w górę lub w dół, co 2 jednostki. 

Zakres ustawień: 0 180 min.

5)  Po wybraniu ustawień ponownie naciśnij 

przycisk (B/10) 

, aby uruchomić piekarnik.

6)  Ponownie naciśnij przycisk (B/10), aby 

wstrzymać pracę – tło przycisku (B/10) będzie 

migać.

7)  Ponownie naciśnij przycisk (B/10), aby 

wznowić program.

8)  Przytrzymaj przycisk (B/10) przez ponad 3s, 

aby anulować program.

3. Tryb czuwania:

Po włączeniu zasilania na wyświetlaczu widoczny 

będzie czas 0:00 oraz niebieskie podświetlenie.

1)  Lewa cyfra „0“ będzie migać przez 15s; 

naciskaj w tym czasie przycisk „+“ lub „-“, aby 

zmienić ustawienie godziny zegara; każde 

naciśnięcie to zmiana o 1 godzinę; zegar 

pracuje w systemie 24-godzinnym; ponownie 

naciśnij przycisk (B/14) 

, aby przejść do 

ustawienia minut za pomocą przycisków „+“, 

„-“; każde naciśnięcie to zmiana o 1 min. Po 

ustawieniu zegara naciśnij przycisk (B/14) 

, aby uruchomić zegar, lampka podświetlenia 

zgaśnie po 20s; piekarnik przejdzie w tryb 

czuwania.

2)  Jeżeli nie wykonasz żadnej operacji w ciągu 

15s po włączeniu zasilania, zegar zacznie 

pracę od wartości 0:00, a symbol „:“ będzie 

migał co 1 sekundę; piekarnik przejdzie w tryb 

czuwania.

3)  Naciśnięcie dowolnego przycisku w trybie 

czuwania powoduje wyłączenie trybu 

czuwania i włączenie podświetlenia, które 

zgaśnie po 20 sekundach, jeśli nie wykonasz 

żadnej operacji.

4)  W trybie czuwania naciśnij przycisk (B/14) 

 

i użyj przycisków „+“, „-“, aby ustawić zegar.

5)  W trybie czuwania naciśnij symbol jednego 

z 8 programów lub przycisk (B/11) 

, aby 

przejść do konfiguracji trybu pracy.

6)  W trybie czuwania naciśnij przycisk (B/13) 

, (B/10) 

 lub przyciski „+“, „-“, aby włączyć 

samo podświetlenie wyświetlacza, bez 

włączania dzwonka i innych funkcji.

CZYSZCZENIE

1.  Ważne jest czyszczenie urządzenia po każdym 

użyciu, by zapobiec gromadzeniu się tłuszczu 

i uniknąć nieprzyjemnych zapachów.

2.  Odczekać na ostygnięcie urządzenia i przed 

czyszczeniem odłączyć wtyk od gniazdka.

3.  Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani też nie 

myć go nad zlewem.

4.  Wyjmowany stojak druciany, patelnia 

pieczenia, i taca na okruchy, mogą być 

zmywane tak jak normalne przybory 

kuchenne.

5.  Urządzenie czyścić z zewnątrz wilgotną 

ściereczką.

6.  Nie używać do czyszczenia pieca, 

szorujących środków czyszczenia lub 

ostrych przedmiotów, bo zarysowanie 

może spowodować osłabienie a następnie 

rozpryśnięcie się.

7.  Przed włożeniem wtyczki i użyciem osuszyć 

starannie wszystkie części i powierzchnie.

Utylizacja przyjazna środowisku

Możesz wspomóc ochronę środowiska!

Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych 

przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt 

elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji.

UWAGI 

Programy

Czas

Temperatura

Regulacja czasu

Regulacja 

temp.

Tryb pracy

25 Min.

200°C

TAK

TAK

Grzałka górna i dolna, termoobieg, 

oświetlenie wewnętrzne

\

230°C

Stopień opieczenia chleba: 

1-5; stopień domyślny: 3

\

Grzałka górna i dolna, oświetlenie 

wewnętrzne

25 Min.

170°C

TAK

\

Grzałka górna i dolna, oświetlenie 

wewnętrzne

60 Min.

140°C

TAK

TAK

Grzałka górna i dolna, oświetlenie 

wewnętrzne

45 Min.

230°C

TAK

\

Grzałka górna i dolna, termoobieg, 

rożen, oświetlenie wewnętrzne

20 Min.

200°C

TAK

TAK

Grzałka górna i dolna, termoobieg, 

oświetlenie wewnętrzne

60 Min.

80°C

TAK

\

Grzałka górna i dolna, termoobieg, 

oświetlenie wewnętrzne

120 Min.

40°C

TAK

\

Oberes und unteres Heizelement, 

Umluft, Garraumlampe

Summary of Contents for FA-5046-2

Page 1: ...TION MANUAL ELECTRIC OVEN BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROOFEN MANUALE DI ISTRUZIONI FORNO ELETTRICO INSTRUKCJA OBS UGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY UPUTSTVO ZA UPOTREBU ELEKTRI NA PE NICA LIETO ANAS INSTRUKCIJA...

Page 2: ...eries walls and like when on operation Do not store any item on the oven during operation 25 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass...

Page 3: ...r each press it s 24 hours system press the B 14 key again to enter the adjustment of clock in minutes by pressing keys the unit is 1 min for each press it s 60 minutes system After set up the clock p...

Page 4: ...SEN SIE DAS GER T VOR DER REINIGUNG STETS ABK HLEN 19 Um Verbrennungen zu vermeiden benutzen Sie immer die vorhandenen Handgriffe und Kn pfe 20 Ber hren Sie keine hei en Oberfl chen wie z B die T r di...

Page 5: ...t um 1 Stunde Die Zeit wird im 24 Stundenformat eingestellt Dr cken Sie erneut die Taste B 14 um die die Minuten einzustellen Dr cken Sie dazu die Taste oder Bei jedem Tastendruck ndert sich der Wert...

Page 6: ...arrostitura 22 Cibi o utensili in metallo di dimensioni eccessive non devono essere inseriti in un forno per toast altrimenti si genera il rischio di elettrocuzione 23 Tutti i contenitori posti all in...

Page 7: ...gio premere il tasto B 14 per avviare l orologio e la luce di sfondo si spegne in 20 sec il forno entrer in modalit di standby 2 Se non vi alcuna operazione nei primi 15 sec l orologio partir da 0 00...

Page 8: ...da do pieca tostera potraw o zbyt wielkich rozmiarach ani przybor w metalowych bo mog one spowodowa po ar lub pora enie elektryczne 23 Wszystkie pojemniki umieszczane wewn trz pieca nie mog by szczeln...

Page 9: ...ania zegar zacznie prac od warto ci 0 00 a symbol b dzie miga co 1 sekund piekarnik przejdzie w tryb czuwania 3 Naci ni cie dowolnego przycisku w trybie czuwania powoduje wy czenie trybu czuwania i w...

Page 10: ...diruju zapaljivi materijali uklju uju i i zavese draperije zidovi i sli no to mo e dovesti do po ara Nemojte ni ta skladi titi u pe nici prilikom rada 25 Treba se obratiti posebna pa nja kada se koris...

Page 11: ...s pe nica e u i u re im mirovanja 3 Tokom re ima mirovanja pritisak na bilo koji taster mo e pokrenuti pe nicu i dovesti do toga da se pozadinsko svetlo upali koja e se automatski ugasiti ukoliko u na...

Page 12: ...23 Cepe kr sn ievietotajiem traukiem nav j b t herm tiskiem T pat tajos j nodro ina vieta kas nepiecie ama idrumiem izple oties 24 Ugunsgr ks var rasties ja cepe kr sns darb bas laik ir p rkl ta ar v...

Page 13: ...imbols katra simbola nomirgo ana apz m 1 sekundi kr snij iesl gsies gaidst ves re ms 3 Gaidst ves re ma laik nospiediet jebkuru tausti u lai atmodin tu kr sni un iedegtos fona gaisma Ja netiek veiktas...

Page 14: ...iagos pavyzd iui u uolaid portjer sien ir pan Ant veikian ios krosnel s ned kite joki daikt 25 B kite ypa atsarg s jei naudojate d utes pagamintas ne i metalo ar stiklo 26 krosnel ned kite i med iag k...

Page 15: ...rosnel bus aktyvinta ir sijungs fono lemput Jei nebus atlikta jokio veiksmo per 20 sek lemput automati kai i sijungs 4 Bud jimo re imu paspauskite klavi B 14 ir klavi ais arba v l nustatykite laikrod...

Page 16: ...t aparatele nesupravegheate n timp ce fierb sau pr jesc 22 Alimentele supradimensionate sau ustensilele din metal nu trebuie introduse ntr un cuptor deoarece acestea pot provoca un incendiu sau un ris...

Page 17: ...ul n ore unitatea este 1 or pentru fiecare ap sare este un sistem de 24 de ore ap sa i tasta B 14 din nou pentru a ncepe reglarea ceasului n minute prin ap sarea tastelor unitatea este 1 minut pentru...

Page 18: ...40V 50 60Hz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 a 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 LED 13 14 15 16 17 18 19 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Page 19: ...11 3 B 13 5 C 2 40 230 C 4 B 14 1 30 2 2 5 30 2 2 0 180 5 B 10 6 B 10 B 10 7 B 10 8 B 10 3 3 0 00 1 0 15 1 24 B 14 1 60 B 14 20 2 15 0 00 1 3 20 4 B 14 5 8 B 11 6 B 13 B 10 1 2 3 4 5 6 7 25 min 200 C...

Page 20: ...0 240 50 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1...

Page 21: ...11 30 00 150 C 2 B 12 B 11 3 B 13 5 C 2 2 40 230 C 4 B 14 30 1 2 2 30 5 2 2 0 180 5 B 10 6 B 10 B 10 7 B 10 8 B 10 3 3 0 00 1 0 15 15 1 24 B 14 1 60 B 14 20 2 15 0 00 1 3 20 4 B 14 5 8 B 11 6 B 13 B 1...

Page 22: ...NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE como la parte superior de la puerta del horno o los lados 21 Nunca descuide los dispositivos durante el asado o el tostado 22 Los alimentos voluminosos o los utensilios me...

Page 23: ...vuelva a pulsar la tecla B 14 para entrar en el ajuste del reloj en minutos pulsando las teclas la unidad sube 1 minuto con cada pulsaci n es un sistema de 60 minutos Una vez que se ha configurado el...

Page 24: ...R LES SURFACES CHAUDES telles que le haut ou les c t s de la porte du four 21 Ne jamais laisser les appareils en fonctionnement cuisson au grilloir ou grillade sans surveillance 22 Pour r duire les ri...

Page 25: ...e des touches et le pas est de 1 min pour chaque pression une heure est 60 minutes dans ce syst me Une fois l horloge r gl e appuyez sur la touche B 14 pour d marrer l horloge la lampe interne s teint...

Page 26: ...00 220 240 50 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 27: ...B 10 3 2 0 00 1 B 11 30 00 150 C 2 B 12 B 11 3 B 13 5 C 2 2 40 230 C 4 B 14 30 1 2 2 30 5 2 2 0 180 5 B 10 6 B 10 B 10 7 B 10 8 B 10 3 3 0 00 1 0 15 1 24 B 14 1 60 B 14 20 2 15 0 00 1 3 20 4 B 14 5 8...

Page 28: ...t ebi um st te na such a vodorovn povrch 11 Kdy je spot ebi v provozu m e b t teplota p stupn ch povrch vysok Pokud je p vodn kabel spot ebi e po kozen mus ho vym nit v robce nebo jeho z kaznick servi...

Page 29: ...ln dr t n stojan pe ic p nev a z suvku na drobky lze m t jako b n n dob 5 Vn j sti spot ebi e ist te vlhkou houbou 6 K i t n trouby nepou vejte abrazivn istic prost edky nebo ostr n stroje proto e po...

Page 30: ...it n lampa 45 Min 230 C ANO Up down heaters convection rotisserie inner lamp 20 Min 200 C ANO ANO Horn a spodn oh va e konvek n vnit n lampa 60 Min 80 C ANO Horn a spodn oh va e konvek n vnit n lampa...

Page 31: ...6 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 15 3 4 5 6 1 0 00 B 10 1 B 10 B 10 2 B 10 3 3 B 10 4 2 0 00 30 00 B 11 1 150 B 11 B 12 2 5 B 13 3 230 40 B 14 4 30 30 5 180 0 B 10 5 B 10 B 10 6 B 10 7 3 B 10 8 3 00 0 15 15...

Page 32: ...62 N i A B 200 25 5 1 3 230 170 25 140 60 230 45 200 20 80 60 40 120...

Reviews: