background image

48

49

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

MODE D‘EMPLOI :

1. Choix des programmes par défaut:

Dès que l’appareil est allumé, l’écran affiche 

l’heure à 0:00 avec rétroéclairage bleu.

1)  Appuyez sur un symbole quelconque en 

dessous des 8 programmes, et appuyez sur 

la touche (Ill. B/10) 

 pour commencer 

l‘utilisation du four.

2)  Appuyez à nouveau sur la touche (B/10), le 

four se met en pause et l’arrière-plan de la 

touche (B/10) se met à clignoter.

3)  Appuyez à nouveau sur la touche (B/10), le 

programme redémarre.

4)  Maintenez appuyée la touche (B/10) 

pendant plus de 3 secondes pour annuler le 

programme. (voir le tableau)

2. Choisir un mode personnalisé

Dès que l’appareil est allumé, l’écran affiche 

l’heure à 0:00 avec rétroéclairage bleu.

1)  Appuyez sur la touche (B/11) 

 pour 

sélectionner le mode de fonctionnement des 

éléments chauffants : 

/

/

; le temps 

par défaut est 30:00 et la température par 

défaut est de 150°C.

2)  Appuyez sur la touche (B/12) 

 pour 

sélectionner la fonction de convection, 

appuyez à nouveau pour l’annuler. Cette 

touche fonctionne uniquement avec la touche 

(B/11) 

.

3)  Appuyez sur la touche (B/13) 

 pour 

commencer le réglage de la température, puis 

utilisez les touches «+» et «-»pour régler le 

temps; le pas est de 5°C pour chaque pression; 

lorsque vous maintenez appuyée la touche 

«+»/«-» pendant plus que 2s, vous passez 

en mode accéléré avant ou arrière avec un 

pas de 2 unités/s. La plage de réglage va de 

40~230°C.

4)  Appuyez sur la touche (B/14) 

 pour 

commencer le réglage du temps, puis utilisez 

les touches «+» et «-»pour régler le temps ; 

le pas est de 1min pour chaque pression si 

le temps est inférieur à 30min ; lorsque vous 

maintenez appuyée la touche «+»/«-» pendant 

plus que 2s, vous passez en mode accéléré 

avant ou arrière avec un pas de 2 unités/s; le 

pas est de 5min pour chaque pression si le 

temps est supérieur à 30min ; lorsque vous 

maintenez appuyée la touche «+»/«-» pendant 

plus que 2s, vous passez en mode accéléré 

avant ou arrière avec un pas de 2 unités/s. La 

plage de réglage va de 0~180min.

5)  Une fois tous les réglages effectués, appuyez 

sur la touche (B/10) 

 pour lancer la 

cuisson.

6)  Appuyez à nouveau sur la touche (B/10), le 

four se met en pause et l’arrière-plan de la 

touche (B/10) se met à clignoter.

7)  Appuyez à nouveau sur la touche (B/10), le 

programme redémarre.

8)  Maintenez appuyée la touche (B/10) 

pendant plus de 3 secondes pour annuler le 

programme.

3. Mode veille :

Dès que l’appareil est allumé, l’écran affiche 

l’heure à 0:00 avec rétroéclairage bleu.

1)  Le chiffre «0» de gauche se met à clignoter 

pendant les 15 premières secondes ; pendant 

cette période de 15s, utilisez les touches «+» 

et «-» pour régler les heures de l’horloge ; le 

pas est de 1 heure pour chaque pression, le 

format de l’heure est 24 heures ; appuyez à 

nouveau sur la touche (B/14) 

 pour régler 

les minutes à l’aide des touches «+» et «-» ; le 

pas est de 1 min pour chaque pression, une 

heure est 60 minutes dans ce système. Une 

fois l’horloge réglée, appuyez sur la touche 

(B/14) 

 pour démarrer l’horloge ; la lampe 

interne s’éteint au bout de 20s ; le four passe 

en mode veille.

2)  Si aucune opération n’a lieu pendant les 15 

premières secondes, l’horloge commence 

à partir de 0:00 et le symbole «:» se met à 

clignoter ; chaque clignotement représente1s 

; le four passe en mode veille.

3)  En mode veille, appuyez sur une touche 

quelconque pour réveiller le four ; la 

lampe interne s’allume, elle s’éteint 

automatiquement dans 20s si aucune 

opération n’a lieu.

4)  En mode veille, appuyez sur la touche (B/14) 

 et utilisez les touches «+» et «-» pour 

régler à nouveau l’horloge.

5)  En mode veille, appuyez sur un symbole 

quelconque des 8 programmes par défaut 

ou sur la touche (B/11) 

 pour accéder au 

réglage du mode de fonctionnement.

6)  En mode veille, appuyez sur la touche(B/13) 

 ou la touche (B/10) 

 ou les touches 

«+» et «-», pour activer le rétroéclairage de 

d’affichage, sans sonnerie ni autre action.

NETTOYAGE

1.  Il est important de nettoyer l‘appareil après 

chaque utilisation pour éviter l‘accumulation 

des matières grasses et éviter les odeurs 

désagréables.

2.  Laisser l‘appareil refroidir et débrancher la 

prise de courant avant de le nettoyer.

3.  Ne pas immerger l‘appareil dans l‘eau ou le 

laver avec un jet d‘eau.

4.  La grille métallique, le plateau de cuisson, le 

ramasse-miettes amovibles peuvent être lavés 

comme des ustensiles de cuisine ordinaires.

5.  Nettoyer l‘extérieur de l‘appareil avec un 

chiffon humide.

6.  Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou 

d‘ustensiles tranchants pour nettoyer le four, 

car le grattage peut le briser.

7.  Laisser sécher complètement toutes les pièces 

et les surfaces avant de rebrancher le four et le 

réutiliser.

Mise au rebut dans le respect de 

l‘environnement

Vous pouvez contribuer à protéger 

l‘environnement ! Il faut respecter les 

règlementations locales. La mise en rebut de 

votre appareil électrique usagé doit se faire dans 

un centre approprié de traitement des déchets.

REMARQUES 

Programmes

Temps par 

défaut

Température 

par défaut

Réglage du temps

Réglage de la 

température

Mode de fonctionnement par défaut

25 min.

200°C

Oui

Oui

Élément chauffant inférieur et 

supérieur, convection, lampe intérieure

\

230°C

Degré de brunissage du 

pain (1-5), par défaut 3

\

Élément chauffant inférieur et 

supérieur, lampe intérieure

25 min.

170°C

Oui

\

Élément chauffant inférieur et 

supérieur, lampe intérieure

60 min.

140°C

Oui

Oui

Élément chauffant inférieur et 

supérieur, lampe intérieure

45 min.

230°C

Oui

\

Élément chauffant inférieur et 

supérieur, convection, rôtisserie, lampe 

intérieure

20 min.

200°C

Oui

Oui

Élément chauffant inférieur et 

supérieur, convection, lampe intérieure

60 min.

80°C

Oui

\

Élément chauffant inférieur et 

supérieur, convection, lampe intérieure

120 min.

40°C

Oui

\

Élément chauffant inférieur et 

supérieur, convection, lampe intérieure

Summary of Contents for FA-5046-2

Page 1: ...TION MANUAL ELECTRIC OVEN BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROOFEN MANUALE DI ISTRUZIONI FORNO ELETTRICO INSTRUKCJA OBS UGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY UPUTSTVO ZA UPOTREBU ELEKTRI NA PE NICA LIETO ANAS INSTRUKCIJA...

Page 2: ...eries walls and like when on operation Do not store any item on the oven during operation 25 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass...

Page 3: ...r each press it s 24 hours system press the B 14 key again to enter the adjustment of clock in minutes by pressing keys the unit is 1 min for each press it s 60 minutes system After set up the clock p...

Page 4: ...SEN SIE DAS GER T VOR DER REINIGUNG STETS ABK HLEN 19 Um Verbrennungen zu vermeiden benutzen Sie immer die vorhandenen Handgriffe und Kn pfe 20 Ber hren Sie keine hei en Oberfl chen wie z B die T r di...

Page 5: ...t um 1 Stunde Die Zeit wird im 24 Stundenformat eingestellt Dr cken Sie erneut die Taste B 14 um die die Minuten einzustellen Dr cken Sie dazu die Taste oder Bei jedem Tastendruck ndert sich der Wert...

Page 6: ...arrostitura 22 Cibi o utensili in metallo di dimensioni eccessive non devono essere inseriti in un forno per toast altrimenti si genera il rischio di elettrocuzione 23 Tutti i contenitori posti all in...

Page 7: ...gio premere il tasto B 14 per avviare l orologio e la luce di sfondo si spegne in 20 sec il forno entrer in modalit di standby 2 Se non vi alcuna operazione nei primi 15 sec l orologio partir da 0 00...

Page 8: ...da do pieca tostera potraw o zbyt wielkich rozmiarach ani przybor w metalowych bo mog one spowodowa po ar lub pora enie elektryczne 23 Wszystkie pojemniki umieszczane wewn trz pieca nie mog by szczeln...

Page 9: ...ania zegar zacznie prac od warto ci 0 00 a symbol b dzie miga co 1 sekund piekarnik przejdzie w tryb czuwania 3 Naci ni cie dowolnego przycisku w trybie czuwania powoduje wy czenie trybu czuwania i w...

Page 10: ...diruju zapaljivi materijali uklju uju i i zavese draperije zidovi i sli no to mo e dovesti do po ara Nemojte ni ta skladi titi u pe nici prilikom rada 25 Treba se obratiti posebna pa nja kada se koris...

Page 11: ...s pe nica e u i u re im mirovanja 3 Tokom re ima mirovanja pritisak na bilo koji taster mo e pokrenuti pe nicu i dovesti do toga da se pozadinsko svetlo upali koja e se automatski ugasiti ukoliko u na...

Page 12: ...23 Cepe kr sn ievietotajiem traukiem nav j b t herm tiskiem T pat tajos j nodro ina vieta kas nepiecie ama idrumiem izple oties 24 Ugunsgr ks var rasties ja cepe kr sns darb bas laik ir p rkl ta ar v...

Page 13: ...imbols katra simbola nomirgo ana apz m 1 sekundi kr snij iesl gsies gaidst ves re ms 3 Gaidst ves re ma laik nospiediet jebkuru tausti u lai atmodin tu kr sni un iedegtos fona gaisma Ja netiek veiktas...

Page 14: ...iagos pavyzd iui u uolaid portjer sien ir pan Ant veikian ios krosnel s ned kite joki daikt 25 B kite ypa atsarg s jei naudojate d utes pagamintas ne i metalo ar stiklo 26 krosnel ned kite i med iag k...

Page 15: ...rosnel bus aktyvinta ir sijungs fono lemput Jei nebus atlikta jokio veiksmo per 20 sek lemput automati kai i sijungs 4 Bud jimo re imu paspauskite klavi B 14 ir klavi ais arba v l nustatykite laikrod...

Page 16: ...t aparatele nesupravegheate n timp ce fierb sau pr jesc 22 Alimentele supradimensionate sau ustensilele din metal nu trebuie introduse ntr un cuptor deoarece acestea pot provoca un incendiu sau un ris...

Page 17: ...ul n ore unitatea este 1 or pentru fiecare ap sare este un sistem de 24 de ore ap sa i tasta B 14 din nou pentru a ncepe reglarea ceasului n minute prin ap sarea tastelor unitatea este 1 minut pentru...

Page 18: ...40V 50 60Hz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 a 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 LED 13 14 15 16 17 18 19 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Page 19: ...11 3 B 13 5 C 2 40 230 C 4 B 14 1 30 2 2 5 30 2 2 0 180 5 B 10 6 B 10 B 10 7 B 10 8 B 10 3 3 0 00 1 0 15 1 24 B 14 1 60 B 14 20 2 15 0 00 1 3 20 4 B 14 5 8 B 11 6 B 13 B 10 1 2 3 4 5 6 7 25 min 200 C...

Page 20: ...0 240 50 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1...

Page 21: ...11 30 00 150 C 2 B 12 B 11 3 B 13 5 C 2 2 40 230 C 4 B 14 30 1 2 2 30 5 2 2 0 180 5 B 10 6 B 10 B 10 7 B 10 8 B 10 3 3 0 00 1 0 15 15 1 24 B 14 1 60 B 14 20 2 15 0 00 1 3 20 4 B 14 5 8 B 11 6 B 13 B 1...

Page 22: ...NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE como la parte superior de la puerta del horno o los lados 21 Nunca descuide los dispositivos durante el asado o el tostado 22 Los alimentos voluminosos o los utensilios me...

Page 23: ...vuelva a pulsar la tecla B 14 para entrar en el ajuste del reloj en minutos pulsando las teclas la unidad sube 1 minuto con cada pulsaci n es un sistema de 60 minutos Una vez que se ha configurado el...

Page 24: ...R LES SURFACES CHAUDES telles que le haut ou les c t s de la porte du four 21 Ne jamais laisser les appareils en fonctionnement cuisson au grilloir ou grillade sans surveillance 22 Pour r duire les ri...

Page 25: ...e des touches et le pas est de 1 min pour chaque pression une heure est 60 minutes dans ce syst me Une fois l horloge r gl e appuyez sur la touche B 14 pour d marrer l horloge la lampe interne s teint...

Page 26: ...00 220 240 50 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 27: ...B 10 3 2 0 00 1 B 11 30 00 150 C 2 B 12 B 11 3 B 13 5 C 2 2 40 230 C 4 B 14 30 1 2 2 30 5 2 2 0 180 5 B 10 6 B 10 B 10 7 B 10 8 B 10 3 3 0 00 1 0 15 1 24 B 14 1 60 B 14 20 2 15 0 00 1 3 20 4 B 14 5 8...

Page 28: ...t ebi um st te na such a vodorovn povrch 11 Kdy je spot ebi v provozu m e b t teplota p stupn ch povrch vysok Pokud je p vodn kabel spot ebi e po kozen mus ho vym nit v robce nebo jeho z kaznick servi...

Page 29: ...ln dr t n stojan pe ic p nev a z suvku na drobky lze m t jako b n n dob 5 Vn j sti spot ebi e ist te vlhkou houbou 6 K i t n trouby nepou vejte abrazivn istic prost edky nebo ostr n stroje proto e po...

Page 30: ...it n lampa 45 Min 230 C ANO Up down heaters convection rotisserie inner lamp 20 Min 200 C ANO ANO Horn a spodn oh va e konvek n vnit n lampa 60 Min 80 C ANO Horn a spodn oh va e konvek n vnit n lampa...

Page 31: ...6 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 15 3 4 5 6 1 0 00 B 10 1 B 10 B 10 2 B 10 3 3 B 10 4 2 0 00 30 00 B 11 1 150 B 11 B 12 2 5 B 13 3 230 40 B 14 4 30 30 5 180 0 B 10 5 B 10 B 10 6 B 10 7 3 B 10 8 3 00 0 15 15...

Page 32: ...62 N i A B 200 25 5 1 3 230 170 25 140 60 230 45 200 20 80 60 40 120...

Reviews: