background image

40

41

чи клавіші “+” та “-”, увімкнеться лише лампа 

фонового підсвічування, при цьому не буде 

жодних звукових сигналів та інших дій.

ОЧИСТКА

1.  Важливо чистити прилад щоразу 

після використання, щоб попередити 

накопичування жиру та утворення 

неприємних запахів.

2.  Перш ніж чистити прилад, витягніть 

штепсельну вилку з розетки та залиште 

прилад охолонути.

3.  Не занурюйте прилад в воду та не мийте 

його під проточною водою.

4.  Решітку, форму для випікання та лоток, 

які знімаються, можна мити як звичайний 

посуд.

5.  Протріть зовнішні поверхні приладу 

вологою губкою.

6.  Не використовуйте для очищення приладу 

абразивні засоби або гострі предмети, 

оскільки вони можуть пошкодити поверхню 

приладу.

7.  Зачекайте, поки усі компоненти та поверхні 

приладу не висохнуть, перш ніж вмикати 

прилад в розетку та користуватися ним.

ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.

Безпечна утилізація

Ви можете допомогти захистити довкілля! 

Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: 

віднесіть непрацююче електричне обладнання 

у відповідний центр із його утилізації.

нормально та не шкідливо; дим та запах 

виникають внаслідок згорання захисного 

матеріалу на нагрівних елементах.

ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ:

1. Обирання програм за замовчуванням:

Коли живлення увімкнено, на екрані 

відображається годинник із часом 0:00 на 

синьому фоні.

1)  Натисніть символ однієї з наведених нижче 

8 програм, а тоді натисніть клавішу (Мал. 

B/10) 

 , щоб розпочати роботу.

2)  Знову натисніть клавішу (B/10), щоб 

призупинити роботу духовки, при цьому 

фон клавіші (B/10) буде блимати.

3)  Знову натисніть клавішу (B/10), щоб 

запустити програму повторно.

4)  Тримайте клавішу (B/10) довше 3 секунд, 

щоб скасувати програму. (см таблицю)

2. Обирання вільного режиму

Коли живлення увімкнено, на екрані 

відображається годинник із часом 0:00 на 

синьому фоні.

1)  Натисніть клавішу (B/11) 

, щоб вибрати 

режим роботи нагрівачів: 

/

/

; час за замовчуванням становить 30:00, а 

температура за замовчуванням становить 

150°C.

2)  Натисніть клавішу (B/12) 

, щоб вибрати 

функцію конвекції, та натисніть знову, щоб 

скасувати її. Ця клавіша працює лише разом 

із клавішею (B/11) 

.

3)  Натисніть клавішу (B/13) 

, щоб розпочати 

налаштування температури, а тоді 

натискайте клавіші “+” та “-”, щоб встановити 

потрібний час; температура змінюється 

із кроком 5°C; якщо тримати клавіші “+” 

та “-” довше 2 секунд, вмикається режим 

швидкого перемотування вперед або назад 

зі швидкістю 2 кроки на секунду. Діапазон 

налаштування становить 40~230°C.

4)  Натисніть клавішу (B/14) 

, щоб розпочати 

налаштування часу, а тоді натискайте 

клавіші “+” та “-”, щоб встановити потрібний 

час; якщо час становить менше 30 хвилин, 

він змінюється із кроком 1 хвилина; 

якщо тримати клавіші “+” та “-” довше 

2 секунд, вмикається режим швидкого 

перемотування вперед або назад зі 

швидкістю 2 кроки на секунду; якщо час 

становить більше 30 хвилин, він змінюється 

із кроком 5 хвилин; якщо тримати клавіші 

“+” та “-” довше 2 секунд, вмикається режим 

швидкого перемотування вперед або назад 

зі швидкістю 2 кроки на секунду. Діапазон 

налаштування становить 0~180 хвилин.

5)  Після встановлення усіх налаштувань 

натисніть клавішу (B/10) 

, щоб 

розпочати роботу.

6)  Знову натисніть клавішу (B/10), щоб 

призупинити роботу духовки, при цьому 

фон клавіші (B/10) буде блимати.

7)  Знову натисніть клавішу (B/10), щоб 

запустити програму повторно.

8)  Тримайте клавішу (B/10) довше 3 секунд, 

щоб скасувати програму.

3. Режим очікування:

Коли живлення увімкнено, на екрані 

відображається годинник із часом 0:00 на 

синьому фоні.

1)  Цифра зліва “0” блимає перші 15 секунд; 

протягом цих 15 секунд натискайте клавіші 

“+” та “-”, щоб змінювати на годиннику 

години; час змінюється із кроком 1 

година, час встановлюється у форматі 24 

годин; знову натисніть клавішу (B/14) 

, щоб змінювати на годиннику хвилини, 

натискаючи клавіші “+” та “-”; час змінюється 

із кроком 1 хвилина, в одній годині 60 

хвилин. Після встановлення годинника 

натисніть клавішу (B/14) 

, щоб запустити 

годинник, при цьому лампа фонового 

підсвічування вимкнеться через 20 секунд; 

духовка перейде в режим очікування.

2)  Якщо протягом перших 15 секунд не буде 

виконано жодної дії, годинник розпочне 

відлік з 0:00 і буде блимати символ “:”; кожне 

блимання символу “:” означає 1 секунду; 

духовка перейде в режим очікування.

3)  В режимі очікування при натисканні 

будь-якої клавіші духовка активується і 

вмикається лампа фонового підсвічування; 

якщо протягом 20 секунд не буде 

виконано жодної дії, духовка автоматично 

вимкнеться.

4)  В режимі очікування натисніть клавішу 

(B/14) 

 і за допомогою клавіш “+” та “-” 

знову налаштуйте годинник.

5)  В режимі очікування натисніть символ 

будь-якої з 8 програм за замовчуванням 

або клавішу (B/11) 

, щоб перейти до 

налаштування режиму роботи.

6)  Якщо в режимі очікування натиснути 

клавішу (B/13) 

 або клавішу , (B/10) 

 

УКР

АЇНСЬК

А

УКР

АЇНСЬК

А

ПРИМІТКИ 

Програми

Час за 

замовчуванням

Температура за 

замовчуванням

Налаштування 

годинника

Налаштування 

температури

Режим роботи за 

замовчуванням

25 хв.

200°C

ТАК

ТАК

Верхній та нижній нагрівачі, 

конвекція, внутрішня лампа

\

230°C

Клас кольору 

скоринки 

хліба 1-5, за 

замовчуванням 

встановлено 

клас 3

\

Верхній та нижній нагрівачі, 

внутрішня лампа

25 хв.

170°C

ТАК

\

Верхній та нижній нагрівачі, 

внутрішня лампа

60 хв.

140°C

ТАК

ТАК

Верхній та нижній нагрівачі, 

внутрішня лампа

45 хв.

230°C

ТАК

\

Верхній та нижній нагрівачі, 

конвекція, рашпер, внутрішня 

лампа

20 хв.

200°C

ТАК

ТАК

Верхній та нижній нагрівачі, 

конвекція, внутрішня лампа

60 хв.

80°C

ТАК

\

Верхній та нижній нагрівачі, 

конвекція, внутрішня лампа

120 хв.

40°C

ТАК

\

Верхній та нижній нагрівачі, 

конвекція, внутрішня лампа

Summary of Contents for FA-5046-2

Page 1: ...TION MANUAL ELECTRIC OVEN BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROOFEN MANUALE DI ISTRUZIONI FORNO ELETTRICO INSTRUKCJA OBS UGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY UPUTSTVO ZA UPOTREBU ELEKTRI NA PE NICA LIETO ANAS INSTRUKCIJA...

Page 2: ...eries walls and like when on operation Do not store any item on the oven during operation 25 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass...

Page 3: ...r each press it s 24 hours system press the B 14 key again to enter the adjustment of clock in minutes by pressing keys the unit is 1 min for each press it s 60 minutes system After set up the clock p...

Page 4: ...SEN SIE DAS GER T VOR DER REINIGUNG STETS ABK HLEN 19 Um Verbrennungen zu vermeiden benutzen Sie immer die vorhandenen Handgriffe und Kn pfe 20 Ber hren Sie keine hei en Oberfl chen wie z B die T r di...

Page 5: ...t um 1 Stunde Die Zeit wird im 24 Stundenformat eingestellt Dr cken Sie erneut die Taste B 14 um die die Minuten einzustellen Dr cken Sie dazu die Taste oder Bei jedem Tastendruck ndert sich der Wert...

Page 6: ...arrostitura 22 Cibi o utensili in metallo di dimensioni eccessive non devono essere inseriti in un forno per toast altrimenti si genera il rischio di elettrocuzione 23 Tutti i contenitori posti all in...

Page 7: ...gio premere il tasto B 14 per avviare l orologio e la luce di sfondo si spegne in 20 sec il forno entrer in modalit di standby 2 Se non vi alcuna operazione nei primi 15 sec l orologio partir da 0 00...

Page 8: ...da do pieca tostera potraw o zbyt wielkich rozmiarach ani przybor w metalowych bo mog one spowodowa po ar lub pora enie elektryczne 23 Wszystkie pojemniki umieszczane wewn trz pieca nie mog by szczeln...

Page 9: ...ania zegar zacznie prac od warto ci 0 00 a symbol b dzie miga co 1 sekund piekarnik przejdzie w tryb czuwania 3 Naci ni cie dowolnego przycisku w trybie czuwania powoduje wy czenie trybu czuwania i w...

Page 10: ...diruju zapaljivi materijali uklju uju i i zavese draperije zidovi i sli no to mo e dovesti do po ara Nemojte ni ta skladi titi u pe nici prilikom rada 25 Treba se obratiti posebna pa nja kada se koris...

Page 11: ...s pe nica e u i u re im mirovanja 3 Tokom re ima mirovanja pritisak na bilo koji taster mo e pokrenuti pe nicu i dovesti do toga da se pozadinsko svetlo upali koja e se automatski ugasiti ukoliko u na...

Page 12: ...23 Cepe kr sn ievietotajiem traukiem nav j b t herm tiskiem T pat tajos j nodro ina vieta kas nepiecie ama idrumiem izple oties 24 Ugunsgr ks var rasties ja cepe kr sns darb bas laik ir p rkl ta ar v...

Page 13: ...imbols katra simbola nomirgo ana apz m 1 sekundi kr snij iesl gsies gaidst ves re ms 3 Gaidst ves re ma laik nospiediet jebkuru tausti u lai atmodin tu kr sni un iedegtos fona gaisma Ja netiek veiktas...

Page 14: ...iagos pavyzd iui u uolaid portjer sien ir pan Ant veikian ios krosnel s ned kite joki daikt 25 B kite ypa atsarg s jei naudojate d utes pagamintas ne i metalo ar stiklo 26 krosnel ned kite i med iag k...

Page 15: ...rosnel bus aktyvinta ir sijungs fono lemput Jei nebus atlikta jokio veiksmo per 20 sek lemput automati kai i sijungs 4 Bud jimo re imu paspauskite klavi B 14 ir klavi ais arba v l nustatykite laikrod...

Page 16: ...t aparatele nesupravegheate n timp ce fierb sau pr jesc 22 Alimentele supradimensionate sau ustensilele din metal nu trebuie introduse ntr un cuptor deoarece acestea pot provoca un incendiu sau un ris...

Page 17: ...ul n ore unitatea este 1 or pentru fiecare ap sare este un sistem de 24 de ore ap sa i tasta B 14 din nou pentru a ncepe reglarea ceasului n minute prin ap sarea tastelor unitatea este 1 minut pentru...

Page 18: ...40V 50 60Hz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 a 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 LED 13 14 15 16 17 18 19 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Page 19: ...11 3 B 13 5 C 2 40 230 C 4 B 14 1 30 2 2 5 30 2 2 0 180 5 B 10 6 B 10 B 10 7 B 10 8 B 10 3 3 0 00 1 0 15 1 24 B 14 1 60 B 14 20 2 15 0 00 1 3 20 4 B 14 5 8 B 11 6 B 13 B 10 1 2 3 4 5 6 7 25 min 200 C...

Page 20: ...0 240 50 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1...

Page 21: ...11 30 00 150 C 2 B 12 B 11 3 B 13 5 C 2 2 40 230 C 4 B 14 30 1 2 2 30 5 2 2 0 180 5 B 10 6 B 10 B 10 7 B 10 8 B 10 3 3 0 00 1 0 15 15 1 24 B 14 1 60 B 14 20 2 15 0 00 1 3 20 4 B 14 5 8 B 11 6 B 13 B 1...

Page 22: ...NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE como la parte superior de la puerta del horno o los lados 21 Nunca descuide los dispositivos durante el asado o el tostado 22 Los alimentos voluminosos o los utensilios me...

Page 23: ...vuelva a pulsar la tecla B 14 para entrar en el ajuste del reloj en minutos pulsando las teclas la unidad sube 1 minuto con cada pulsaci n es un sistema de 60 minutos Una vez que se ha configurado el...

Page 24: ...R LES SURFACES CHAUDES telles que le haut ou les c t s de la porte du four 21 Ne jamais laisser les appareils en fonctionnement cuisson au grilloir ou grillade sans surveillance 22 Pour r duire les ri...

Page 25: ...e des touches et le pas est de 1 min pour chaque pression une heure est 60 minutes dans ce syst me Une fois l horloge r gl e appuyez sur la touche B 14 pour d marrer l horloge la lampe interne s teint...

Page 26: ...00 220 240 50 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 27: ...B 10 3 2 0 00 1 B 11 30 00 150 C 2 B 12 B 11 3 B 13 5 C 2 2 40 230 C 4 B 14 30 1 2 2 30 5 2 2 0 180 5 B 10 6 B 10 B 10 7 B 10 8 B 10 3 3 0 00 1 0 15 1 24 B 14 1 60 B 14 20 2 15 0 00 1 3 20 4 B 14 5 8...

Page 28: ...t ebi um st te na such a vodorovn povrch 11 Kdy je spot ebi v provozu m e b t teplota p stupn ch povrch vysok Pokud je p vodn kabel spot ebi e po kozen mus ho vym nit v robce nebo jeho z kaznick servi...

Page 29: ...ln dr t n stojan pe ic p nev a z suvku na drobky lze m t jako b n n dob 5 Vn j sti spot ebi e ist te vlhkou houbou 6 K i t n trouby nepou vejte abrazivn istic prost edky nebo ostr n stroje proto e po...

Page 30: ...it n lampa 45 Min 230 C ANO Up down heaters convection rotisserie inner lamp 20 Min 200 C ANO ANO Horn a spodn oh va e konvek n vnit n lampa 60 Min 80 C ANO Horn a spodn oh va e konvek n vnit n lampa...

Page 31: ...6 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 15 3 4 5 6 1 0 00 B 10 1 B 10 B 10 2 B 10 3 3 B 10 4 2 0 00 30 00 B 11 1 150 B 11 B 12 2 5 B 13 3 230 40 B 14 4 30 30 5 180 0 B 10 5 B 10 B 10 6 B 10 7 3 B 10 8 3 00 0 15 15...

Page 32: ...62 N i A B 200 25 5 1 3 230 170 25 140 60 230 45 200 20 80 60 40 120...

Reviews: