ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DE MONTAGE - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6-
Applicare controsoffittatura e forare , usando come riferimento i 4 tiranti ( R).Regolare altezza (G) fino ad allineare la
struttura metallica con il controsoffitto ( T ).
filettati a soffitto ).
6-
Place in the false ceiling and drill holes, using the 4 pull rods as a reference (R). Adjust height (G) until the metal struc
in line with the false ceiling (T).
Note:
Shorten the pull rods (1.2) if they protrude through the false ceiling.
6-
Zwischendecke anbringen und durchbohren, als Bezug die 4 Zugstangen (R) nehmen
Die Höhe (G) bis zur Ausrichtung der Metallstruktur mit der Unterdecke (T) regulieren.
Anmerkung:
Wenn die Zugstangen (1.2)
6-
Appliquer un faux plafond et percer, en utilisant les 4 tirants comme référence ( R).Régler la hauteur (G) jusqu’à aligner la
structure métallique au faux plafond ( T ).
6-
Aplicar el falso techo y agujerear, utilizando como referencia los 4 tirantes (R).Regular la altura (G) hasta alinear la estr
metálica con el falso techo (T).
Nota:
Si los tirantes
sobresalen del falso techo acortarlos.
6-
Установите подвесной потолок и просверлите отверстия, используя 4 натяжные штанги в качестве контрольных точек
(R). Регулируйте высоту (G) до тех пор, пока металличес
.
Примечание :
Укоротите натяжные штанги (1.2), если они выступают из подвесного потолка.
6-
在假天花装上及钻孔,以4支拉杆作为基准
(T)处于同一直线上。注 : 若拉杆
R
R
16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
6
Applicare controsoffittatura e forare , usando come riferimento i 4 tiranti ( R).Regolare altezza (G) fino ad allineare la
struttura metallica con il controsoffitto ( T ).
Nota:
Se i tiranti(1.2) sporgessero dalla controsoffittatura accorciarli ( tirant
Place in the false ceiling and drill holes, using the 4 pull rods as a reference (R). Adjust height (G) until the metal struc
Shorten the pull rods (1.2) if they protrude through the false ceiling.
Zwischendecke anbringen und durchbohren, als Bezug die 4 Zugstangen (R) nehmen
Die Höhe (G) bis zur Ausrichtung der Metallstruktur mit der Unterdecke (T) regulieren.
nn die Zugstangen (1.2)
aus der Zwischendecke überstehen, sind sie zu kürzen.
Appliquer un faux plafond et percer, en utilisant les 4 tirants comme référence ( R).Régler la hauteur (G) jusqu’à aligner la
structure métallique au faux plafond ( T ).
Note :
Si les tirants (1.2) sortent du faux plafond, les raccourcir.
Aplicar el falso techo y agujerear, utilizando como referencia los 4 tirantes (R).Regular la altura (G) hasta alinear la estr
Si los tirantes (1.2)
Установите подвесной потолок и просверлите отверстия, используя 4 натяжные штанги в качестве контрольных точек
(R). Регулируйте высоту (G) до тех пор, пока металлическая конструкция не будет совпадать с
Укоротите натяжные штанги (1.2), если они выступают из подвесного потолка.
支拉杆作为基准(R)。调整高度(G)直到金属结构与假天花板
若拉杆(1.2)突出假天花,应适当地缩短它们。
R
R
G
1.2
MONTAGEANLEITUNGEN - INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ -
安装指南
Applicare controsoffittatura e forare , usando come riferimento i 4 tiranti ( R).Regolare altezza (G) fino ad allineare la
Se i tiranti(1.2) sporgessero dalla controsoffittatura accorciarli ( tiranti
Place in the false ceiling and drill holes, using the 4 pull rods as a reference (R). Adjust height (G) until the metal structure is
Shorten the pull rods (1.2) if they protrude through the false ceiling.
Appliquer un faux plafond et percer, en utilisant les 4 tirants comme référence ( R).Régler la hauteur (G) jusqu’à aligner la
Si les tirants (1.2) sortent du faux plafond, les raccourcir.
Aplicar el falso techo y agujerear, utilizando como referencia los 4 tirantes (R).Regular la altura (G) hasta alinear la estructura
Установите подвесной потолок и просверлите отверстия, используя 4 натяжные штанги в качестве контрольных точек
кая конструкция не будет совпадать с подвесным потолком (Т)
Укоротите натяжные штанги (1.2), если они выступают из подвесного потолка.
直到金属结构与假天花板
T