background image

1

IOG 5595 80

Rev. 1 September 2019

DREILOCH-WASCHBECKENBATTERIE, UNTERPUTZ • BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER (à 3 trous)

СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА (3 отверстия)

GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO (de 3 huecos) • BATTERIA LAVABO SOTTO L'INTONACO (3-fori)

WALL-MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP (3-hole)

Загрязнения

 

следует

 

удалять

 

водой

 

с

 

мылом

 

и

 

мягкой

 

тряпочкой!

 

Ни

 

в

 

коем 

случае

 

нельзя

 

применять

 

химические

 

средства.

ВНИМАНИЕ

!

Dear Customer

 

Lieber Kunde

 

Cher Client

GB

D

F

    Thank  you  for  choosing  our 

product.  

We  hope   the   item 

you have purchased can fulfill all 

your expectations. Our products 

are  technologically  advanced 

and designed on the basis of our 

many years of experience in the

production of sanitary fittings.

      Für Ihre Wahl bedanken wir 

uns und hoffen mit unserem dank 

langjähriger  Erfahrung  in  der 

Herstellung  von  Sanitärarmatu-

ren  technologisch  fortgeschritte-

nen Produkt Ihre Erwartungen zu

erfüllen.

       Nous vous remercions d’avoir 

choisi notre produit. Nous sommes 

certains  de  pouvoir  satisfaire 

pleinement à vos attentes grâce à 

notre  riche  offre  de  produits  d'un 

niveau  technologique  avancé  qui 

résulte de notre longue expérience 

en fabrication de la robinetterie et 

des  accessoires  des  salles  de

bains.

     D

zięku

jemy za wybór naszego 

produktu.  Mamy 

nadzieję,

 

że

  w 

pełni

 

spełnimy

 

Państwa 

oczekiwania 

oddając

  do 

użytku 

wyrób 

zaawansowany 

technologicznie,

  zaprojektowany 

w  oparciu  o  wieloletnie 

doświadczenie

  w  produkcji

armatury sanitarnej.

Drodzy Państwo 

PL

Уважаемыегоспода 

Estimado Cliente

RUS

E

Gentile Cliente

IT

     

Благодарим

 

за

 

выбор

 

нашего

 

продукта.

 

Надеемся,

 

что 

полностью

 

удовлетворим 

Ваши

 

ожидания,

 

вводя

 

в 

эксплуатацию

 

технологически

 

усовершен

 

ствованное 

изделие,

 

запроек

 

тированное 

на

 

базе

 

много

 

летнего

 

опыта 

в

 

области

 

производства

санитарной арматуры.

     Les agradecemos por elegir 

nuestro  producto.  Esperamos 

cumplir  sus  expectativas  al 

adquirir  un  producto  de 

tecnología 

avanzada,

 diseñado a 

base de la experiencia adquirida 

tras  muchos  años  fabricando

accesorios sanitarios.

      La ringraziamo per aver scelto 

un prodotto GRAFF. Speriamo di 

soddisfare  pienamente  la  sua 

aspettativa,

 

offrendole 

un 

prodotto 

tecnologicamente 

avanzato,

  progettato  sulla  base 

di  un'esperienza  di  molti  anni 

nell'ambito  della  produzione  di

rubinetteria e sistemi doccia.

For cleanin, use a soft towel with soap and water only

!

 Under no circumstances should

you use

 

any

 

chemicals.

ATTENTION!

Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen

.

Keinesfalls chemische Mittel verwenden

!

ACHTUNG!

ATTENTION! 

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de 

l'eau!

  En

aucun cas n'utiliser les produits chimiques 

quelconques! 

Zanieczyszczenia 

proszę

 

usuwać

 

stosując

 

wodę 

mydłem 

oraz 

miękką

 

szmatkę! 

żadnym przypadku

 nie wolno 

stosować

 

środków chemicznych.

UWAGA!

¡ATENCIÓN!

Utilice solamente una toalla suave con jab

ó

n y agua

.

 Bajo ninguna circunstancia 

use productos químicos

.

ATTENZIONE!

Si  prega  di  pulire  usando  acqua  e  sapone  ed  un  panno 

morbido!

  In  nessun

caso usare detergenti chimici

For assembly you will

need:

an adjustable spanner,

pliers,

Phillips screwdriver,



Para el montaje se

necesitan:

llave ajustable,

alicates universales,



Bei der Montagewerden

benötigt:

verstellbarer Schlüssel,

Kombizange,

Kreuzschraubenzieher,



Les outils nécessaires 

pour  le montage:

La clef à ouverture variable,

La pince universelle,

Tournevis en croix,

 



Per il montaggio sono 

necessari i seguenti utensili:

chiave registrabile,

tenaglia piana,

cacciavite a croce,



Для монтажа

необходимы:

 

разводной

 

ключ

,

плоскогубцы

,

 

крестовая отвертка,



Do monta

ż

u potrzebne s

ą

:

 

 



silicon or other sealant.

silicona u otro tipo de

Le silicone ou une autre

silicone o altro tipo di

силикон или другой

silikon lub inny

material de estancar.

guarnizione.

уплотнитель.

uszczelniacz.

• BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA (3-otworowa)

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция по

 

монтажу и

 

обслуживанию

 • Instr

ucción de Montaje 

y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr

ukcja Montażu i Obsł

ugi

GB D

F

RUS

E

IT

PL

desarmador Phillips,

śrubokręt,

 

GB

D

F

E

IT

RUS

PL

INCANTO 5595850

203mm

80

mm

Wa

ll m

in.

W

al

l m

ax

. 1

02

m

m

235m

m

74mm

6mm

250m

m

40mm

32m

m

Rough E-1012(5576800)

34m

m

59mm

59m

m

Summary of Contents for INCANTO 5595800

Page 1: ...aziamo per aver scelto un prodotto GRAFF Speriamo di soddisfare pienamente la sua aspettativa offrendole un prodotto tecnologicamente avanzato progettato sulla base di un esperienza di molti anni nell ambito della produzione di rubinetteria e sistemi doccia For cleanin use a soft towel with soap and water only Under no circumstances should you useanychemicals ATTENTION Verunreinigungen bitte nur m...

Page 2: ...UNTERPUTZ BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa INCANTO 5595800 203mm 80mm Wall min Wall max 102mm 191mm 74mm 6mm 206mm 40mm 32mm Rough E 1012 5576800 59mm 34mm 59mm 20...

Page 3: ...NTERPUTZ BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa 203mm 77mm 214mm 80mm Wall min Rough E 1012 5576800 6mm 40mm O 60mm O 39mm Wall max 102mm 32mm 191mm 60mm PHASE 5589200 P...

Page 4: ...MURALE À ENCASTRER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa C17B 5589440 LM46B 5589400 C17B 5589460 LM46B 5589420 O O TERRA TERRA 205mm 42mm 203mm 65mm O 60mm O 60mm 24mm 6mm 80mm Wall min Wall max 102mm 20mm ...

Page 5: ...ER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa Screw Schrauben Vis Винт Tornillo Vite Wkręt Hex key 2mm Innensechskantschlüssel 2mm Clé Allen 2mm Chiave a brugola 2mm Llave allén 2mm Имбусный ключик 2mm Kluczyk i...

Page 6: ...anillo están correctamente posicionados en las ranuras de la válvula del caño A Coloque el caño 1 en la posición adecuada y apriételo con tornillo 3 Utilice la llave hexagonal proporcionada 1 2 3 4 Rimuovi la protezione di montaggio P1 dall attacco del becco A Infila il rosone 4 sui tubi di giunzione della bocca 1 Inserisci con cautela l estremit del becco 1 sull attacco del becco A eseguendo movim...

Page 7: ...PUTZ BATTERIE DE LAVABO MURALE À ENCASTRER à 3 trous СМЕСИТЕЛЬ СКРЫТОГО МОНТАЖА ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА 3 отверстия GRIFERÍA DE LAVABO BAJO ENLUCIDO de 3 huecos BATTERIA LAVABO SOTTO L INTONACO 3 fori WALL MOUNTED WASH BASIN MIXER TAP 3 hole BATERIA UMYWALKOWA PODTYNKOWA 3 otworowa 3 11 3 12 3 13 4 12 5 H 1 2 3 4 5 6 3 7 3 5 H 3 8 3 9 5 3 10 12 12 13 12 13 3 6 3 12 5 13 3 12 5 13 ...

Page 8: ... die Ventilspindelverlängerung 12 um einen Zahn versetzt auf den Ventilkopfsplint und schrauben Sie die Schraube 13 wieder fest Setzen Sie das Hebel 5 wieder an der Ventilspindelverlängerung 12 an und prüfen Sie ob das Hebel richtig eingestellt ist 5 Abb 3 14 3 15 If the lever 5 setting is correct tighten the bolt 6 with an allen wrench K2 in accordance with fig 3 15 If the setting of the lever 5 i...

Page 9: ...au chaude marquéd unelettre H etplacésurlagauche Leréglagedudébitdel eausefaitenpositionnantles leviersentre0 et90 DESCRIPCIÓNDELFUNCIONAMIENTO lasimágines 4 1 4 2 0 90 Para dejar salir el agua y ajustar el flujo de la misma sirven las palancas La apertura total ocurre al girar la palanca por el ángulo de 90 sentido reloj la palanca del agua fría C colocada por el lado derecho sentido contra reloj ...

Page 10: ...ię kamienia na powierzchniach zewnętrznych baterii usuwać przemywając baterię wyłącznie wodą z mydłem do rozpuszczania kamienia użyć octu następnieprzepłukaćpowierzchnięczystąwodąiwytrzećdosuchamiękkąszmatką w żadnym przypadku nie wolno czyścić powierzchni baterii chropowatymi ściereczkami lub środkami czyszczącymizawierającymimateriałyścierneikwasy do czyszczenia części wykonanychz tworzywa sztuc...

Reviews: