background image

COMFORT - Tech

4

EN

DE

FR

ES

IT

NL

Nominal 
supply voltage

Nominalspannung 
der Zufuhr

Tension nominale 
d’alimentation

Tensión nominal 
de alimentación

Tensione 
nominale di 
alimentazione

Nominale 
voedingsspanning

Tension 
tolerance

Spannungstoleranz

Tension seuil de 
tolérance

Tolerancia de 
tensión

Tolleranza della 
tensione

Tolerantie
spanning

Min. feeding 
tension

Minimalspannung 
der Zufuhr

Tension minimale 
d’alimentation

Tensión mínima 
de alimentación

Tensione 
minima di 
alimentazione

Minimale 
voedingsspanning

Maximum 
supply voltage.

Max. Spannung der 
Stromversorgung

Tension 
maximale 
d’alimentation

Tensión de 
alimentación 
máxima.

Tensione 
massima di 
alimentazione

Maximale 
voedingsspanning

Power of 
nominal supply 
voltage

Leistung der 
Minimalspannung

Puissance de la 
tension nominale

Potencia de la 
tensión nominal

Potenza della 
tensione 
nominale

Nominaal span-
ningsvermogen

Wire section

Sektionsleiter

Section du 
conducteur

Sección del 
conductor

Sezione del 
conduttore

Draaddoorsnede

Max. electric 
input

Maximalabsorption

Absorption  
maximale

Absorbencia 
máxima

Assorbimento 
massimo

Maximale
absorptie

Operating 
temperature

Betriebstemperatur

Températures de 
fonctionnement

Temperatura de 
funcionamiento

Temperatura di 
funzionamento

Bedrijfstemperatuur

Storage 
temperature

Lagertemperatur

Température de 
stockage

Temperatura de 
almacenamiento

Temperatura di 
stoccaggio

Opslagtemperatuur

Permanent air 
fl ow

Maximale
Belüftung

Aération
permanente

Ventilación 
permanente

Aerazione
permanente

Permanente 
luchtcirculatie

Summary of Contents for KIT TURBO-VENT 28 F

Page 1: ...t 28 F Instruciones de montaje y uso ES Kit Turbo Vent 28 F Istruzioni di montaggio e d uso IT Kit Turbo Vent 28 F Montage en gebruiksinstructies NL Kit Turbo Vent 28 F Monterings och bruksanvisning SV Kit Turbo Vent 28 F Monterings og brugsvejLedning DA Kit Turbo Vent 28 F Monterings og bruksinstruksjoner NO Kit Turbo Vent 28 F Asennus ja käyttöohjeet FI Kit Turbo Vent 28 F Instruções de montagem...

Page 2: ...structions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montage instructies Monteringsanvisningar Monteringsvejledning Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Instruções de montagem p 6 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Veiligheidswaarschuwingen Säkerhetsföreskrifter Sikkerhedsforan staltninger Sikkerhetsad...

Page 3: ...roleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften Kontrollera att inga delar har skadats eller defor...

Page 4: ...zione Maximale voedingsspanning Power of nominal supply voltage Leistung der Minimalspannung Puissance de la tension nominale Potencia de la tensión nominal Potenza della tensione nominale Nominaal span ningsvermogen Wire section Sektionsleiter Section du conducteur Sección del conductor Sezione del conduttore Draaddoorsnede Max electric input Maximalabsorption Absorption maximale Absorbencia máxi...

Page 5: ...isyöttöjännite Tensão máxima de alimentação 16 V Märkeffekt Nominel spænding strøm Nominell spenningskraft Nimellisjännitteen teho Potência da tensão nominal 25 W Ledarens sektion Del af føringen Del av kabel Johtimen halkaisija Secção do condutor 17 AWG 1 mm Maximal förbrukning Maksimal absorp tion Maksimal absorpsjon Maksimiottoteho Absorção máxima 1 9 A 10 Funktionstempe ratur Driftstemperatur ...

Page 6: ...2 PUSH 1 COMFORT Tech 6 ...

Page 7: ...6 7 3 5 4 A A COMFORT Tech 7 ...

Page 8: ...8 COMFORT Tech 8 ...

Page 9: ...12V COMFORT Tech 9 9 MOTOR CABLE B RED ...

Page 10: ...amento elettrico diretto dalla batteria solo 12 V NO 220V Collegare i fili d alimentazione e del motore elettrico Vergeet niet de elektrische aansluiting rechtstreeks op de accu voor te bereiden slechts 12 V NIET 220V Sluit de voedingskabels en de draden van de elektromotor aan Kom ihåg att förbereda den direkta elanslutningen från batteriet endast 12 V INTE 220V Anslut försörjningstrådarna och el...

Page 11: ...e al deviatore poi collegare i fili di alimentazione 12V Plaats de wisselschakelaar in een centrale positie voordat u de voedingsdraden aansluit Sluit eerst de motorkabels aan op de wisselschakelaar en sluit dan de 12V voedingsdraden aan Placera shuntledningen centralt innan du ansluter försörjningsledningarna Anslut först motorns ledningar till shuntledningen och anslut sedan försörjningsledninga...

Page 12: ...12 COMFORT Tech 12 PUSH ...

Page 13: ...ucts such as glass cleaners all purpose cleaners abrasives or dish washing detergents Also never use alcohol containing detergents solvents or any corrosive liquid The mosquito net can be cleaned with water and a neutral detergent by removing it from the press fittings EN Fiamma lehnt jede Verantwortung für Personen oder Sachschäden die durch falsche Anbringung oder unsachgemäßen Gebrauch des Prod...

Page 14: ...cubierta no muestre grietas No abra la puerta cuando maneje el vehículo No abrir la puerta en caso de fuerte viento o lluvia No dejar acumulaciones de nieve o hielo sobre la claraboya Respete siempre el límite de velocidad y las normas de circulación La velocidad debe adecuarse al estado del tráfico y a la carga que se transporta MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar la claraboya por dentro y por ...

Page 15: ...rrekt Kontrollera regelbundet att överdraget inte är sprucket Öppna inte takhuven under körning Öppna inte takhuven vid kraftig blåst eller regn Förhindra att snö eller is ansamlas på takhuven Respektera alltid hastighetsgränser och vägtrafiklagen Hastigheten ska alltid anpassas till trafikförhållandena och lasten som transporteras RENGÖRING OCH UNDERHÅLL För intern och extern rengöring av fönstre...

Page 16: ...ä ei havaita säröilyä Älä avaa luukkua ajoneuvon ajon aikana Älä avaa luukkua voimakkaan tuulen tai sateen tapauksessa Älä anna lumen tai jään kerääntyä luukun päälle Noudata aina nopeusrajoituksia ja tieliikennelain määräyksiä Nopeus on mukautettava aina liikenteen ja kuljettavan kuorman mukaan HOITO JA HUOLTO Käytä aina luukun sisä ja ulkopuolen puhdistukseen ainoastaan mietoja pesuaineita Cryst...

Page 17: ...isposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i enlighet med l...

Page 18: ...COMFORT Tech 18 ...

Page 19: ...COMFORT Tech 19 ...

Page 20: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model E0_IS_98690 893_revH ...

Reviews: