10
M
MOTOR
12V
fuse
-
+
COMFORT - Tech
10
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Bitte achten Sie darauf, dass die elektrische Verbindung direkt von der Batterie vorzubereiten ist (nur 12
V
- NICHT 220 V). Die Stromkabel mit dem elektrischen Motor verbinden.
Do not forget to arrange the electrical connection directly from the battery (only 12V
- NOT 220V).
Connect the input cables of the electric motor.
N’oubliez pas de préparer le branchement électrique depuis la batterie (seulement 12 V
- PAS
220V). Branchez les fi ls d’alimentation au moteur électrique.
Acordarse de predisponer la conexión eléctrica directa de la batería (solo 12V
- NO 220V).
Conectar los cables del motor eléctrico.
Ricordare di predisporre il collegamento elettrico diretto dalla batteria (solo 12 V
- NO 220V).
Collegare i fi li d’alimentazione e del motore elettrico.
Vergeet niet de elektrische aansluiting rechtstreeks op de accu voor te bereiden (slechts 12 V
-
NIET 220V). Sluit de voedingskabels en de draden van de elektromotor aan.
Kom ihåg att förbereda den direkta elanslutningen från batteriet (endast 12 V
- INTE 220V).
Anslut försörjningstrådarna och elmotorn.
Arranger en direkte elektrisk forbindelse fra batteriet (kun 12 V
- IKKE 220 V).
Forbind strømforsyningskablerne afbrydes og motor.
Lag en direkte elektrisk tilkobling fra batteriet (bare 12 V
– NO 220 volt).
Koble til både forsynings- og motorkablene.
Muista esivalmistella suora sähköliitäntä akusta (vain 12 V
- EI 220 V).
Liitä syöttöjohdot ja sähkömoottori.
Lembrar-se para predispor a ligação elétrica direta da bateria (apenas 12 V
- NÃO 220V).
Ligar os fi os de alimentação e do motor elétrico.
RED
WHITE
Summary of Contents for KIT TURBO-VENT 28 F
Page 6: ...2 PUSH 1 COMFORT Tech 6 ...
Page 7: ...6 7 3 5 4 A A COMFORT Tech 7 ...
Page 8: ...8 COMFORT Tech 8 ...
Page 9: ...12V COMFORT Tech 9 9 MOTOR CABLE B RED ...
Page 12: ...12 COMFORT Tech 12 PUSH ...
Page 18: ...COMFORT Tech 18 ...
Page 19: ...COMFORT Tech 19 ...