background image

USER MANUAL

Thank you for purchasing the Feuerhand Gridd-

le Plate Pyron Plate. With the Pyron Plate you 

turn your Fire Barrel Pyron into an outdoor 

cooking station and experience true Spanish 

plancha grilling pleasure. You can prepare tasty 

meat fi sh or vegetables compositions for fa-

mily and friends and enjoy them in a convivial 

atmosphere.

IMPORTANT INSTRUCTIONS

Please read this user manual carefully befo-

re using the product for the fi rst time. Follow 

the safety instructions and keep this user 

manual for future reference. If the product 

is used by other people, they must also be 

given this user manual.

The Pyron Plate is designed and built for 

outdoor use only on top of the Feuerhand 

Pyron. It can be used only if the following sa-

fety instructions, warnings and instructions 

for use are followed. Please note that under 

improper use, care or storage rust may deve-

lop on the Pyron Plate due to the material.

SAFETY INSTRUCTIONS

Only use the Pyron Plate in combination with 

the Feuerhand Pyron outdoors. It must never 

be used indoors. 

Fire hazard and danger of 

suffocation!

•   Comply with fi re safety regulations. Show 

consideration to the plant and animal life 

and to nature reserves when using the 

product outdoors.

•   Caution!

 The Pyron Fire Barrel, Plate and 

all its parts become very hot when in use. 

Always wear heat-resistant gloves when 

adding fuel and do not move the plate.

•   Never leave the Fire Barrel burn unatten-

ded. Keep out of reach of children and 

animals.

•   Keep a safe distance to fl ammable and 

heat-sensitive objects and materials. We 

recommend that you place the Fire Barrel 

within a clear radius of 2 meters.

•  Place the Fire Barrel on an even, heat-re-

sistant surface and ensure its steady stand, 

before placing the Pyron Plate on top.

•   Do not cover the Pyron Plate while it is in 

use. 

Fire hazard!

•   Never  use  liquid  fi re  starters  or  fl uids 

such as kerosene, turpentine or methyla-

ted spirit to start or restart the fi re. Such 

substances can explode and are toxic and 

harmful to the environment. We recom-

mend commercially available solid grill or 

fi re lighters. Please follow the instructions 

on the packaging.

•   Do not move the Pyron or Pyron Plate when 

a fi re is burning inside.

•   Wear appropriate clothes when using the 

Pyron and Pyron Plate. Long, loose sleeves 

may catch fi re easily!

•   Be careful when adding fuel. Carefully add 

only one piece at a time through the ope-

ning of the cooking support. Protect your 

hands with heat-resistant gloves.

•   Have a bucket of sand or a powder fi re 

extinguisher nearby in case of emergency.

•   For the fi re to stop burning, let the fuel 

burn down entirely and let the Fire Barrel 

as well as the Pyron Plate cool down com-

pletely after use.

•   Care for the Pyron Plate as specifi ed in the 

instructions for care.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Summary of Contents for PYRON PLATE

Page 1: ...Moments Made Light Made in Germany FEUERHAND PYRON PLATE DE Gebrauchsanleitung EN User Manual FR Mode d emploi ES Manual de instrucciones...

Page 2: ...zung in der Natur R cksicht auf die Tier und P anzenwelt sowie auf Naturschutzgebiete Achtung Die Pyron Feuertonne und die Pyron Plate mit all ihren Teilen werden bei Verwendung sehr hei Lege Feuerhol...

Page 3: ...der Pyron Plate und eine gleichm ige Hitzeverteilung erm g lichen dir optimale Garergebnisse Die Patina die sich nach erfolgreichen Einbrennvorgang und bei weiterer regelm iger Nutzung auf der Grillpl...

Page 4: ...me nach oben zeigen SCHRITT 2 Pr fe den sicheren Stand des Pyron vor dem Au egen des Tr gergestells Er sollte auf einem ebenen festen Untergrund ste hen Setze das xierte Tr gergestell mit den Plattenh...

Page 5: ...hei em Was ser ab Abschlie end die Pyron Plate gut abtrocknen und erneut einfetten Die Feu erhand Pyron Plate ist jetzt einsatzbereit Der Einbrennvorgang kann beliebig oft wiederholt werden NUTZUNGSH...

Page 6: ...en gr ndlich reinigst da sich durch die Verbindung von Aschepartikeln und Luftfeuchtigkeit sowie u U aufgrund freiwerdender Stahlpartikel Rostpunkte auf der Au enseite des Pyron bilden k nnen GEW HRL...

Page 7: ......

Page 8: ...me very hot when in use Always wear heat resistant gloves when adding fuel and do not move the plate Never leave the Fire Barrel burn unatten ded Keep out of reach of children and animals Keep a safe...

Page 9: ...cess and further regular provides for the special plancha avour With the cooking support you can use the heat for cooking with pots or kettles The circular support also prevents food from falling into...

Page 10: ...pos sible gaps between the frame and Pyron by carefully adjusting each arm and tighten the screws STEP 3 Place the Pyron Plate on the support frame and insert the cooking support into the cen tre of t...

Page 11: ...iately CLEANING CARE AND STORAGE Before storing the Pyron Plate after use let the re in the Pyron burn down completely Do not pour water into the Fire Barrel to extinguish the re but have a bucket of...

Page 12: ...hanges of the steel and possible rust are not a defect If you cannot use the Pyron Plate properly due to a defect in material or manufacturing you are entitled to a warranty claim Contact your retaile...

Page 13: ......

Page 14: ...g es lors d une utilisation dans la nature Attention Le baril feu Pyron et la plaque avec toutes ses pi ces deviennent tr s chauds lors de l utilisation N ajoutez du bois de chauffage qu avec des gan...

Page 15: ...diff rentes zones de temp rature de la Pyron Plate et une r partition uniforme de la chaleur vous permettent d obtenir des r sultats de cuisson optimaux La patine qui se forme sur la plaque de cuisso...

Page 16: ...e table avec les vis ap propri es et les rondelles correspondantes derri re les t tes de vis et les crous Assu rez vous que tous les crochets de la plaque des trois bras sont orient s vers le haut TAP...

Page 17: ...rrosion Il faut quand m me culotter votre Pyron Plate une premi re fois avant de pouvoir l utiliser 1 Graissez toute la surface de la Pyron Plate avec une huile neutre pouvant tre chauf f e une temp r...

Page 18: ...on ou la condensation de liquide Rangez toujours la Pyron Plate s par ment du Pyron de Feuerhand La r action de l acier avec de l acier inoxydable peut entra ner une forte formation de rouille sur le...

Page 19: ......

Page 20: ...ia Inf rmate sobre las normas de prevenci n de incendios aplicables en cada caso y c mplelas Cuando la uses en la naturaleza s responsable con la ora y la fauna as como con las reas naturales protegid...

Page 21: ...a la plancha que cumple todos los requisitos Gracias a la combusti n limpia del Pyron se puede fre r alimentos sobre la plancha sin que apenas se produzca humo Las diferentes zonas de temperatura de...

Page 22: ...a los tres brazos del bastidor de so porte sobre una super cie plana mesa con los tornillos y las arandelas corres pondientes detr s de las cabezas de los tornillos y las tuercas Aseg rate de que todo...

Page 23: ...ada de un aceite de para na apto para uso alimentario Sin em bargo deber s curar tu Pyron Plate antes de utilizarla 1 Vierte algo de aceite de cocina apto para cocinar a altas temperaturas p ej aceite...

Page 24: ...la siempre en un lugar seco y a ser posible cubierta con un pa o y evita que se produzca humedad de estancamiento o de condensaci n Guarda siempre la Pyron Plate apartada del Pyron de Feuerhand De lo...

Page 25: ......

Page 26: ...sprinzip Operating principle Principe de fonctionnement Principio de funcionamiento Standbeine Support legs Pieds d appui Patas WEITERE PRODUKTE OTHER PRODUCTS AUTRES PRODUITS OTROS PRODUCTOS FEUERHAN...

Page 27: ......

Page 28: ...ermission Printed in Germany FR TOUS DROITS R SERV S La marque Feuerhand est enregistr Le contenu de ce mode d emploi ne peut tre reproduit sous aucune condition sans per mission ou ne peut tre dit co...

Reviews: