background image

NETTOYAGE, ENTRETIEN ET 

STOCKAGE

Avant de ranger la Pyron Plate après 

l'utilisation, veuillez laisser d’abord le feu 

du Pyron brûler complètement sans ajouter 

de bois. Ne versez pas d'eau pour éteindre 

le feu dans le baril à feu, mais munissez-

vous plutôt d’un seau de sable ou d’un ex-

tincteur en poudre en cas d’urgence. Lorsque 

la plaque est froide, vous pouvez la retirer 

du Pyron et la nettoyer. 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Après chaque utilisation, nettoyez la Pyron 

Plate avec de l'eau chaude et claire et en-

levez les éventuels résidus alimentaires à 

l’aide d’une éponge ou d’un grattoir / une 

spatule. Afi n de ne pas détruire la patine de 

la plaque, n'utilisez pas de détergent. Veuillez 

noter que la Pyron Plate ainsi que le châssis 

porteur et le support de cuisson sont en 

acier non traité. Par conséquent séchez la 

plaque soigneusement après le nettoyage 

et graissez-la avec une huile neutre, afi n 

d’éviter de la formation de rouille.

STOCKAGE

Ne laissez pas le Pyron et la Pyron Plate, y 

compris toutes les pièces, sans protection 

en plein air. Ne rangez pas la Pyron Plate 

avant qu'elle n'ait complètement refroidie 

et avant qu'elle ne soit nettoyée. Rangez-la 

toujours à sec et recouverte, en évitant la 

stagnation ou la condensation de liquide. 

Rangez toujours la Pyron Plate séparément 

du Pyron de Feuerhand. La réaction de l'acier 

avec de l'acier inoxydable peut entraîner 

une forte formation de rouille sur le Pyron 

et la Pyron Plate. Veuillez nettoyer, entretenir 

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

ESPAÑOL

et ranger le Pyron conformément au mode 

d'emploi ci-joint. Après l'utilisation avec le 

Pyron Plate veuillez faire attention à bien 

nettoyer l'extérieur du Pyron car le mélange 

de particules de cendres, d'humidité et ainsi 

que d'autres matières peut former des points 

de rouille sur le côté extérieur du Pyron en 

raison de la libération des particules d'acier.

GARANTIE

Avec une utilisation adéquate votre Pyron 

Plate est garantie pendent deux ans à comp-

ter de la date d'achat. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de mauvaise utilisation 

ou d’une utilisation détournée de la Pyron 

Plate. Veuillez noter que les modifi cations 

de couleur de l'acier et la formation éven-

tuelle de la rouille ne constituent pas un 

défaut. Si votre Pyron Plate ne fonctionne 

pas correctement en raison de dommages 

matériels ou de défauts de fabrication, vous 

pouvez formuler une demande de réparati-

on. Veuillez pour cela prendre contact avec 

votre revendeur.

SERVICE

Pour toute question ou problème, vous pou-

vez contacter notre service après-vente par 

e-mail à l’adresse : [email protected] 

Nous nous ferons un plaisir de vous aider.

Summary of Contents for PYRON PLATE

Page 1: ...Moments Made Light Made in Germany FEUERHAND PYRON PLATE DE Gebrauchsanleitung EN User Manual FR Mode d emploi ES Manual de instrucciones...

Page 2: ...zung in der Natur R cksicht auf die Tier und P anzenwelt sowie auf Naturschutzgebiete Achtung Die Pyron Feuertonne und die Pyron Plate mit all ihren Teilen werden bei Verwendung sehr hei Lege Feuerhol...

Page 3: ...der Pyron Plate und eine gleichm ige Hitzeverteilung erm g lichen dir optimale Garergebnisse Die Patina die sich nach erfolgreichen Einbrennvorgang und bei weiterer regelm iger Nutzung auf der Grillpl...

Page 4: ...me nach oben zeigen SCHRITT 2 Pr fe den sicheren Stand des Pyron vor dem Au egen des Tr gergestells Er sollte auf einem ebenen festen Untergrund ste hen Setze das xierte Tr gergestell mit den Plattenh...

Page 5: ...hei em Was ser ab Abschlie end die Pyron Plate gut abtrocknen und erneut einfetten Die Feu erhand Pyron Plate ist jetzt einsatzbereit Der Einbrennvorgang kann beliebig oft wiederholt werden NUTZUNGSH...

Page 6: ...en gr ndlich reinigst da sich durch die Verbindung von Aschepartikeln und Luftfeuchtigkeit sowie u U aufgrund freiwerdender Stahlpartikel Rostpunkte auf der Au enseite des Pyron bilden k nnen GEW HRL...

Page 7: ......

Page 8: ...me very hot when in use Always wear heat resistant gloves when adding fuel and do not move the plate Never leave the Fire Barrel burn unatten ded Keep out of reach of children and animals Keep a safe...

Page 9: ...cess and further regular provides for the special plancha avour With the cooking support you can use the heat for cooking with pots or kettles The circular support also prevents food from falling into...

Page 10: ...pos sible gaps between the frame and Pyron by carefully adjusting each arm and tighten the screws STEP 3 Place the Pyron Plate on the support frame and insert the cooking support into the cen tre of t...

Page 11: ...iately CLEANING CARE AND STORAGE Before storing the Pyron Plate after use let the re in the Pyron burn down completely Do not pour water into the Fire Barrel to extinguish the re but have a bucket of...

Page 12: ...hanges of the steel and possible rust are not a defect If you cannot use the Pyron Plate properly due to a defect in material or manufacturing you are entitled to a warranty claim Contact your retaile...

Page 13: ......

Page 14: ...g es lors d une utilisation dans la nature Attention Le baril feu Pyron et la plaque avec toutes ses pi ces deviennent tr s chauds lors de l utilisation N ajoutez du bois de chauffage qu avec des gan...

Page 15: ...diff rentes zones de temp rature de la Pyron Plate et une r partition uniforme de la chaleur vous permettent d obtenir des r sultats de cuisson optimaux La patine qui se forme sur la plaque de cuisso...

Page 16: ...e table avec les vis ap propri es et les rondelles correspondantes derri re les t tes de vis et les crous Assu rez vous que tous les crochets de la plaque des trois bras sont orient s vers le haut TAP...

Page 17: ...rrosion Il faut quand m me culotter votre Pyron Plate une premi re fois avant de pouvoir l utiliser 1 Graissez toute la surface de la Pyron Plate avec une huile neutre pouvant tre chauf f e une temp r...

Page 18: ...on ou la condensation de liquide Rangez toujours la Pyron Plate s par ment du Pyron de Feuerhand La r action de l acier avec de l acier inoxydable peut entra ner une forte formation de rouille sur le...

Page 19: ......

Page 20: ...ia Inf rmate sobre las normas de prevenci n de incendios aplicables en cada caso y c mplelas Cuando la uses en la naturaleza s responsable con la ora y la fauna as como con las reas naturales protegid...

Page 21: ...a la plancha que cumple todos los requisitos Gracias a la combusti n limpia del Pyron se puede fre r alimentos sobre la plancha sin que apenas se produzca humo Las diferentes zonas de temperatura de...

Page 22: ...a los tres brazos del bastidor de so porte sobre una super cie plana mesa con los tornillos y las arandelas corres pondientes detr s de las cabezas de los tornillos y las tuercas Aseg rate de que todo...

Page 23: ...ada de un aceite de para na apto para uso alimentario Sin em bargo deber s curar tu Pyron Plate antes de utilizarla 1 Vierte algo de aceite de cocina apto para cocinar a altas temperaturas p ej aceite...

Page 24: ...la siempre en un lugar seco y a ser posible cubierta con un pa o y evita que se produzca humedad de estancamiento o de condensaci n Guarda siempre la Pyron Plate apartada del Pyron de Feuerhand De lo...

Page 25: ......

Page 26: ...sprinzip Operating principle Principe de fonctionnement Principio de funcionamiento Standbeine Support legs Pieds d appui Patas WEITERE PRODUKTE OTHER PRODUCTS AUTRES PRODUITS OTROS PRODUCTOS FEUERHAN...

Page 27: ......

Page 28: ...ermission Printed in Germany FR TOUS DROITS R SERV S La marque Feuerhand est enregistr Le contenu de ce mode d emploi ne peut tre reproduit sous aucune condition sans per mission ou ne peut tre dit co...

Reviews: