FEUERHAND PYRON PLATE User Manual Download Page 14

MODE D’EMPLOI

Nous vous remercions d'avoir choisi la plaque 

de cuisson Pyron Plate de Feuerhand. Avec la 

Pyron Plate, votre brasero Pyron se transforme 

en une station de cuisson polyvalente pour 

l'extérieur, ce qui vous confère le vrai plaisir 

des grillades espagnoles à la plancha. Des 

variations de viande, de poisson et de légumes 

aromatiques peuvent y être préparées à la 

perfection pour vos amis et votre famille et être 

dégustées dans une atmosphère conviviale.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

Veuillez lire attentivement ce mode 

d'emploi avant la première utilisation du 

produit. Respectez les consignes de sécu-

rité et conservez ce document. Remettez ce 

mode d’emploi à un éventuel propriétaire 

ultérieur.

Lieu où la Pyron Plate peut être utilisée : La 

Pyron Plate est conçue et construite exclu-

sivement pour un usage en plein air sur le 

Pyron de Feuerhand. Elle ne doit être utilisée 

que dans le respect des indications de sécuri-

té, de mise en garde et d'utilisation suivantes. 

Veuillez noter qu'en cas de mauvaise utilisa-

tion, d'entretien inadapté et ou de stockage 

incorrect, de la rouille peut se former sur la 

Pyron Plate, en raison du matériau.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

N’utilisez la Pyron Plate qu'en plein air. Ne 

l'utilisez pas dans des espaces fermés car il 

existe un 

risque d’incendie et d’étouffement

.

•   Informez-vous sur les règles de sécurité in-

cendie et respectez-les. Respectez la faune 

et la fl ore et les zones naturelles protégées 

lors d’une utilisation dans la nature.

•   Attention  !

 Le baril à feu Pyron et la plaque 

avec toutes ses pièces deviennent très 

chauds lors de l’utilisation. N'ajoutez du 

bois de chauffage qu’avec des gants résis-

tants au feu et ne bougez pas la plaque.

•   Ne laissez jamais le baril à feu brûler sans 

surveillance et ne laissez jamais d’enfants 

ou d’animaux à proximité.

•   Respectez l’écart de sécurité entre les ob-

jets et matériaux infl ammables ou sen-

sibles à la chaleur. Nous recommandons 

de placer le baril à feu dans un endroit 

dégagé sur un rayon d’au moins 2 mètres.

•   Placez le baril à feu sur une surface plane 

supportant la chaleur et vérifi ez la stabilité 

avant de placer la Pyron Plate.

•  Ne recouvrez pas la Pyron Plate pendant 

l’utilisation. Il existe un 

risque d’incendie !

•   N'utilisez jamais d’allume-feu liquide ni de 

liquides tels que de l’essence, de la téré-

benthine ou de l’alcool pour allumer ou 

raviver le feu. Ces substances présentent 

des risques d’explosion et sont toxiques 

et nocives pour l’environnement. Nous 

recommandons les allume-barbecues ou 

allume-feux solides disponibles sur le 

marché. Respectez toujours les instruc-

tions présentes sur l’emballage du produit.

•   Ne déplacez pas le Pyron ou bien la Pyron 

Plate lorsqu’un feu y brûle à l’intérieur.

•  Portez des vêtements adéquats lorsque 

vous utilisez le Pyron et la Pyron Plate. 

Des manches longues et larges prennent 

facilement feu !

•  Faites attention lorsque vous ajoutez du 

combustible. Placez-le un à la fois et avec 

précaution par l'ouverture de la plaque 

de cuisson. Veillez à porter des gants ré-

sistants à la chaleur pour ajouter du bois 

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

ESPAÑOL

Summary of Contents for PYRON PLATE

Page 1: ...Moments Made Light Made in Germany FEUERHAND PYRON PLATE DE Gebrauchsanleitung EN User Manual FR Mode d emploi ES Manual de instrucciones...

Page 2: ...zung in der Natur R cksicht auf die Tier und P anzenwelt sowie auf Naturschutzgebiete Achtung Die Pyron Feuertonne und die Pyron Plate mit all ihren Teilen werden bei Verwendung sehr hei Lege Feuerhol...

Page 3: ...der Pyron Plate und eine gleichm ige Hitzeverteilung erm g lichen dir optimale Garergebnisse Die Patina die sich nach erfolgreichen Einbrennvorgang und bei weiterer regelm iger Nutzung auf der Grillpl...

Page 4: ...me nach oben zeigen SCHRITT 2 Pr fe den sicheren Stand des Pyron vor dem Au egen des Tr gergestells Er sollte auf einem ebenen festen Untergrund ste hen Setze das xierte Tr gergestell mit den Plattenh...

Page 5: ...hei em Was ser ab Abschlie end die Pyron Plate gut abtrocknen und erneut einfetten Die Feu erhand Pyron Plate ist jetzt einsatzbereit Der Einbrennvorgang kann beliebig oft wiederholt werden NUTZUNGSH...

Page 6: ...en gr ndlich reinigst da sich durch die Verbindung von Aschepartikeln und Luftfeuchtigkeit sowie u U aufgrund freiwerdender Stahlpartikel Rostpunkte auf der Au enseite des Pyron bilden k nnen GEW HRL...

Page 7: ......

Page 8: ...me very hot when in use Always wear heat resistant gloves when adding fuel and do not move the plate Never leave the Fire Barrel burn unatten ded Keep out of reach of children and animals Keep a safe...

Page 9: ...cess and further regular provides for the special plancha avour With the cooking support you can use the heat for cooking with pots or kettles The circular support also prevents food from falling into...

Page 10: ...pos sible gaps between the frame and Pyron by carefully adjusting each arm and tighten the screws STEP 3 Place the Pyron Plate on the support frame and insert the cooking support into the cen tre of t...

Page 11: ...iately CLEANING CARE AND STORAGE Before storing the Pyron Plate after use let the re in the Pyron burn down completely Do not pour water into the Fire Barrel to extinguish the re but have a bucket of...

Page 12: ...hanges of the steel and possible rust are not a defect If you cannot use the Pyron Plate properly due to a defect in material or manufacturing you are entitled to a warranty claim Contact your retaile...

Page 13: ......

Page 14: ...g es lors d une utilisation dans la nature Attention Le baril feu Pyron et la plaque avec toutes ses pi ces deviennent tr s chauds lors de l utilisation N ajoutez du bois de chauffage qu avec des gan...

Page 15: ...diff rentes zones de temp rature de la Pyron Plate et une r partition uniforme de la chaleur vous permettent d obtenir des r sultats de cuisson optimaux La patine qui se forme sur la plaque de cuisso...

Page 16: ...e table avec les vis ap propri es et les rondelles correspondantes derri re les t tes de vis et les crous Assu rez vous que tous les crochets de la plaque des trois bras sont orient s vers le haut TAP...

Page 17: ...rrosion Il faut quand m me culotter votre Pyron Plate une premi re fois avant de pouvoir l utiliser 1 Graissez toute la surface de la Pyron Plate avec une huile neutre pouvant tre chauf f e une temp r...

Page 18: ...on ou la condensation de liquide Rangez toujours la Pyron Plate s par ment du Pyron de Feuerhand La r action de l acier avec de l acier inoxydable peut entra ner une forte formation de rouille sur le...

Page 19: ......

Page 20: ...ia Inf rmate sobre las normas de prevenci n de incendios aplicables en cada caso y c mplelas Cuando la uses en la naturaleza s responsable con la ora y la fauna as como con las reas naturales protegid...

Page 21: ...a la plancha que cumple todos los requisitos Gracias a la combusti n limpia del Pyron se puede fre r alimentos sobre la plancha sin que apenas se produzca humo Las diferentes zonas de temperatura de...

Page 22: ...a los tres brazos del bastidor de so porte sobre una super cie plana mesa con los tornillos y las arandelas corres pondientes detr s de las cabezas de los tornillos y las tuercas Aseg rate de que todo...

Page 23: ...ada de un aceite de para na apto para uso alimentario Sin em bargo deber s curar tu Pyron Plate antes de utilizarla 1 Vierte algo de aceite de cocina apto para cocinar a altas temperaturas p ej aceite...

Page 24: ...la siempre en un lugar seco y a ser posible cubierta con un pa o y evita que se produzca humedad de estancamiento o de condensaci n Guarda siempre la Pyron Plate apartada del Pyron de Feuerhand De lo...

Page 25: ......

Page 26: ...sprinzip Operating principle Principe de fonctionnement Principio de funcionamiento Standbeine Support legs Pieds d appui Patas WEITERE PRODUKTE OTHER PRODUCTS AUTRES PRODUITS OTROS PRODUCTOS FEUERHAN...

Page 27: ......

Page 28: ...ermission Printed in Germany FR TOUS DROITS R SERV S La marque Feuerhand est enregistr Le contenu de ce mode d emploi ne peut tre reproduit sous aucune condition sans per mission ou ne peut tre dit co...

Reviews: