background image

10

ved bordforkanten.

• Klemmearm 

[1-2]

: Fastklemning af anslaget 

ved bordbagkanten. 

• Klemmearm 

[1-4]

: Fastklemning af finind-

stillingen.

• Drejeknap 

[1-7]

: Anslagsindstilling med fi n-

justering.

• Drejeknapper 

[2-1]

: Fastklemning af anslags-

linealet på anslagssøjlen. 

Finindstilling

- Løsn drejeknappen 

[1-3]

 og klemgrebet 

[1-2]

spænd klemgrebet 

[1-4]

.

- Indstil anslaget til den ønskede position med 

indstillingshjulet 

[1-7]

. Skalaen 

[1-6]

 viser den 

mulige indstillingsvej.

- Spænd drejeknappen 

[1-3]

 og klemgrebet 

[1-2]

.

Lengdeanslag LA

Symboler

 

 

Advarsel mot generell fare

  Anvisning / les merknader! 

Med lengdeanslaget LA kan du foreta lengdekutt 

av store emner.

- CS 70 LA    

-> CS 70

- LA-CS 50/CMS  

-> CS 50/CMS-GE

Anslaget har ved bordets forkant og bakkant 

henholdsvis en separat fastspenning. Denne dob-

belsidige fastspenningen hindrer at anslagsfl aten 
kan beveges. 

Montasje

- Monter vrideren 

[1-3]

 på lengdeanslaget.

- Åpne vrideren 

[1-3]

 og hendelen 

[1-2, 1-4]

- Sett anslaget på siden av sagbordet slik det 

fremgår av bilde 

2

.

- Skyv anslaget til ønsket posisjon. 

- Skru igjen vrideren 

[1-3]

 og hendelen 

[1-2]

.

- Etter åpning av de to vriderne 

[2-1]

 kan anleggs-

skinnen forskyves i lengderetningen eller tas av. 

Anleggsskinnen kan klemmes fast på holderen 

i en lav stilling 

[1-5]

 for tynne emner eller i en 

høy stilling 

[1-1]

 for tykke emner. 

Er klemningen for svag kan klemmearmen læg-
ges ned som følgende: 

• Klemmearmen bringes i maksimal klemmestil-

ling.

• Skruen, med den klemmearmen er skruet fast 

på akslen, løses.

• Klemmearmen sættes tilbage om en skala-

indstilling. 

• Klemmearmen skrues fast igen.

• Ved drejeknappen 

[1-7]

 bringes anslaget i nøj-

agtigt mål med fi nindstillingen.  

• Derved forskydes anslaget om 1/10 mm per 1 

skalastreg.

Efter afsluttene indstilling skrues anslagsklem-

ningen 

[1-2, 1-4]

 fast . 

På anslaget fi nnes følgende justeringsmulighe-

ter:

• Grepknapp 

[1-3]

: anslaget spennes fast på bor-

dets forkant.

• Klemarm 

[1-2]

: fastspenning av anslaget på 

bordets bakkant.

• Klemarm 

[1-4]

: fastspenning av fi njuster-ingen.

• Dreieknapp 

[1-7]

: anslaginnstilling med fin-

justering.

• Dreieknapper 

[2-1]

: fastspenning av anleggs-

linjalen på anleggssøylen.

Fininnstilling

- Åpne vrideren 

[1-3]

 og hendelen 

[1-2, 1-4]

, skru 

til hendelen 

[1-4]

.

- Still inn ønsket posisjon for anslaget med still-

hjulet 

[1-7]

. Skalaen 

[1-6]

 viser hvor lang det 

er mulig å justere anslaget.

- Skru igjen vrideren 

[1-3]

 og hendelen 

[1-2]

.

Hvis fastspenningen er for svak, kan klemarmen 

beveges på følgende måte:

• Klemarm fås i maksimal klemstilling.

• Skruen som klemarmen er skrudd med på ak-

selen løsnes.

• Klemarm settes på sekskant tilbake med en 

inndeling.

• Klemarm skrus fast igjen.

• Anslaget  med fi njustering fås på dreieknapp 

[1-

7]

 på nøyaktig mål. 

• Derved forskyves anslaget ved justering med en 

skalastrek med 1/10 mm.

Etter endelig innstilling trekkes anslag-fastspen-

ning 

[1-2, 1-4]

 fast.

Summary of Contents for CS 50/CMS-GE

Page 1: ...Paigaldusjuhend 16 Monteringsanvisning 8 Naputak za monta u 16 Asennusohje 9 Mont as instrukcija 17 Montagevejledning 9 Montavimo instrukcija 17 Bruksanvisning 10 Navodila za monta o 17 Monteringsvei...

Page 2: ...r apenas pe as sobresselentes originais da Festool Refer ncia em www festool com Service www festool com Service Festool www festool com Service Servis a opravy sm prov d t pouze v robce nebo servisn...

Page 3: ...LA 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 2 1 1 2...

Page 4: ...g Drehkn pfe 2 1 Festklemmen des Anschlag lineal auf der Anschlags ule Feineinstellung ffnen Sie den Drehknopf 1 3 und den Klemm hebel 1 2 schlie enSiedenKlemmhebel 1 4 Stellen Sie mit dem Stellrad 1...

Page 5: ...1 3 open clamping lever 1 2 and close clamping lever 1 4 Use the adjusting wheel 1 7 to move the fence to the required position The scale 1 6 shows the possible adjustment path Tighten the rotary kno...

Page 6: ...rados los tornillos 2 1 puede pro cederse a desplazar la regla de tope en sentido longitudinal o bien extraerse La regla de tope se puede jar al soporte para piezas de trabajo nas en una posici n infe...

Page 7: ...1 3 e la leva di serraggio 1 2 quindi stringere la leva di serraggio 1 4 Con la rotellina di regolazione 1 7 impostare la posizione desiderata del riscontro La scala 1 6 indica le possibilit di regola...

Page 8: ...ed 1 steck p skalan d v s med 1 10 mm N r justeringen r avslutad drar man t anslagets kl manordningar 1 2 1 4 igen de mogelijke instelweg aan Sluit de draaiknop 1 3 en de klem 1 2 Als de klemming te l...

Page 9: ...ikko 1 6 n ytt mahdollisen siirtomatkan Sulje kierrett v nuppi 1 3 ja lukkovipu 1 2 Jos lukitus on liian heikko lukitusvipua voidaan siirt seuraavalla tavalla Lukitusvipu asetetaan maksimilukitus asen...

Page 10: ...e emner Er klemningen for svag kan klemmearmen l g ges ned som f lgende Klemmearmen bringes i maksimal klemmestil ling Skruen med den klemmearmen er skruet fast p akslen l ses Klemmearmen s ttes tilba...

Page 11: ...ho de xa o 1 3 Fixa o do encosto na margem dianteira da mesa Man pulo de xa o 1 2 Fixa o do encosto na margem traseira da mesa Man pulo de xa o 1 4 Fixa o do ajusta mento de precis o Punho girat rio 1...

Page 12: ...1 4 1 7 1 6 1 3 1 2 1 7 1 10 4 2 4 3 Po povolen obou oto n ch kno k 2 1 lze prav tko dorazu v pod ln m sm ru posouvat p padn pln odstranit Prav tko dorazu lze v dr ku uchytit n zko pro tenk obrobky 1...

Page 13: ...ka obrotowa 1 7 ustawienie opornika z przestawieniem precyzyjnym Ga ki obrotowe 2 1 zamocowanie linijki opor nikowej na s upku opornikowym Regulacja dok adna Odkr ci pokr t o 1 3 oraz d wigni zacisko...

Page 14: ...llnak rendelkez sre Foganty gomb 1 3 Az tk z leszor t sa az asztal el ls l re Szor t kar 1 2 Az tk z leszor t sa az asztal h tuls l re Szor t kar 1 4 A nombe ll t leszor t sa Forg gomb 1 7 Az tk z be...

Page 15: ...15 1 5 1 1 1 3 1 2 1 4 1 7 2 1 1 3 1 2 1 4 1 7 1 6 1 3 1 2 1 7 1 10 1 1 2 1 4 LA LA CS 70 LA CS 70 LA CS 50 CMS CS 50 CMS GE 1 3 1 3 1 2 1 4 2 1 3 1 2 2 1 1 5 1 1 1 3 1 2 1 4 1 7 1 6 1 3 1 2...

Page 16: ...rezove CS 70 LA CS 70 LA CS 50 CMS CS 50 CMS GE Monta a Montirajte zakretni gumb 1 3 na uzdu ni gra ni nik Otvorite zakretni gumb 1 3 i stezne poluge 1 2 1 4 Gareniskais atturis LA Simboli Br din jums...

Page 17: ...mt Attura line lu var nostiprin t uz tur t ja zem st vokl apstr d jot pl nas sagataves 1 5 vai augst st vokl apstr d jot sagataves 1 1 Prec zas regul anas meh nisms Atgrieziet groz mo rokturi 1 3 un a...

Page 18: ...k 1 3 a up naciu p ku 1 2 Opritor longitudinal LA Simboluri Avertizare contra unui pericol general Citi i instruc iunile indica iile Cu opritorul longitudinal LA se pot ghida piese de lucru mari pent...

Reviews: