
8. DREHEN SIE DIE DROSSEL-RÜCKSCHLAG-
VENTILE LANGSAM AUF, BIS DIE
GEWÜNSCHTE LÄUFER-GESCHWINDIGKEIT
EINGESTELLT IST.
9. DREHEN SIE BEIDSEITIG DIE STELLSCHRAU-
BEN FÜR DIE ENDLAGENDÄMFPUNG AUF.
DER LÄUFER SOLL DIE ENDLAGE SICHER
ERREICHEN, ABER NICHT HART ANSCHLAGEN.
Bedienung und Betrieb
•
Stellen Sie sicher, daß im Ver-
fahrbereich des DGP(L)-...-B
– niemand in die Laufrichtung der
beweglichen Masse greifen kann
– und keine Fremdgegenstände dort-
hin gelangen.
Erst wenn die Masse zum völligen
Stillstand gekommen ist, soll ein
Greifen an den DGP(L)-...-B möglich
sein.
8. SLOWLY OPEN UP THE ONE-WAY FLOW
CONTROL VALVES UNTIL THE DESIRED SLIDE
SPEED IS REACHED.
9. OPEN UP THE ADJUSTING SCREWS FOR THE
END POSITION CUSHIONING.
THE SLIDE SHOULD REACH THE END POSITION
BUT WITHOUT SUDDEN IMPACT.
Operation
•
Make sure that:
– nobody can place his/her hand in
the positioning range of the
DGP(L)-...-B
– and that there are no objects in the
path of the moveable mass.
Manual intervention of the
DGP(L)-...-B should not be possible
until the moveable mass has come
to a complete standstill.
Bild 19/Fig. 19
Bild 20/Fig. 20
Bild 21/Fig. 21
7
9802e
D/GB 13