2.76
Apertura/chiusura
L’operazione deve essere ese-
guita restando correttamente
seduti al posto di guida.
Per procedere all’apertura/chiusura
della capote occorre esistano le se-
guenti condizioni:
• Chiave di avviamento in posizione
“II”
;
• Cofano motore chiuso perfettamente;
• Vettura preferibilmente ferma; se
in movimento, la velocità deve es-
sere inferiore a
5
Km/h.
Nel caso in cui tali condizioni non
siano soddisfate, l’azionamento del
pulsante di comando apertura/chiu-
sura fa attivare un segnale acustico.
Tale segnale viene attivato anche nel
caso in cui la tensione della batteria
sia insufficiente (inferiore a
10,6V
) o
la temperatura della pompa del si-
stema idraulico di comando sia trop-
po elevata
(>95
°
C)
.
Opening/closing
The procedure must be car-
ried out while sitting correctly
in the driver’s seat.
In order to open/close the top, make
sure the following conditions are re-
spected:
• Ignition key in position
“II”
;
• Engine compartment lid closed per-
fectly;
• The car should preferably be at a
standstill; if it is running, the speed
must be less than
5
Km/h.
If these conditions are not met, press-
ing the open/close control button will
activate an acoustic signal.
This signal is activated also when
the battery voltage is insufficient (less
than
10,6 V
) or the pump tempera-
ture for the hydraulic control system
is too high
(>95
°
C)
.
Ouverture/fermeture
Ces opérations sont à effectuer
depuis le poste de conduite, en
restant assis en position correcte.
Pour ouvrir/fermer la capote, les con-
ditions suivantes sont nécessaires:
• Clé de contact en position
“II”
;
• Capot moteur parfaitement fermé;
• Voiture de préférence arrêtée; si la
voiture est en mouvement, la vi-
tesse doit être inférieure à
5
Km/h.
Si ces conditions ne sont pas rem-
plies, l’actionnement de ce bouton
de commande d’ouverture/de ferme-
ture déclenche un signal acoustique.
Ce signal a également déclenché lors-
que la tension de la batterie est in-
suffisante (inférieure à
10,6V
) ou bien
la température de la pompe du sys-
tème hydraulique de commande est
trop élevée
(>95
°
C)
.
Öffnen/Schließen
Bei diesem Vorgang muss der
Fahrer korrekt am Steuer sit-
zen bleiben.
Zum Öffnen/Schließen des Verdecks
müssen folgende Bedingungen gege-
ben sein:
• Zündschlüssel in Position
„II”
;
• Motorhaube vollständig geschlos-
sen;
• Fahrzeug vorzugsweise stillstehend;
ist es in Bewegung, dann muss die
Fahrgeschwindigkeit unter
5
km/h
liegen.
Sollten die oben genannten Bedin-
gungen nicht erfüllt sein, verursacht
die Betätigung des Schalters zum
Öffnen/Schließen die Aktivierung ei-
nes akustischen Signals.
Die Aktivierung dieses Signals erfolgt
auch dann, wenn die Batterie-
spannung ungenügend (weniger als
10,6 V
) oder die Temperatur der
Pumpe der hydraulischen Steueran-
lage zu hoch
(>95
°
C)
ist.
Summary of Contents for 2001 360 Spider
Page 1: ......
Page 2: ...2 ...
Page 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 287: ......