7.64
A
Presa Diagnosi
La vettura è dotata di un connettore
universale
(A)
per il collegamento del
tester di diagnosi SD-2, posto sotto
al rivestimento inferiore della plan-
cia, in corrispondenza del piantone
guida.
Attraverso questo connettore, il tester
è in grado di interfacciarsi con tutti i
sistemi presenti in vettura ed esegui-
re la diagnosi.
Diagnosis Tester Plug-in
The car is fitted with a single con-
nector
(A)
for the connection with
the SD-2 diagnosis tester. Said con-
nector is located under the lower
covering of the dashboard, in posi-
tion with the steering column.
By means of this connector, the tester
can interface with all the car’s sys-
tems and carry out the diagnosis.
Branchement du
Système de Diagnostic
La voiture est équipée d’un seul con-
necteur
(A)
pour le branchement au
tester de diagnostic SD-2, placé sous
le revêtement inférieur de la planche,
au niveau de la colonne de direction.
Grâce à ce connecteur, le tester est
en mesure de dialoguer avec tous les
systèmes montés sur la voiture et d’ef-
fectuer le diagnostic.
Diagnosesteckdose
Zur Verbindung mit dem Diagnose-
Tester SD-2 ist das Fahrzeug mit ei-
nem einzigen Verbinder
(A)
ausge-
stattet, der sich unterhalb der unte-
ren Verkleidung des Armaturenbretts
in Höhe der Lenksäule befindet.
Durch diesen Steckverbinder kann der
Tester an alle im Fahrzeug vorhan-
denen Systeme angeschlossen werden
und die Diagnose durchführen.
Summary of Contents for 2001 360 Spider
Page 1: ......
Page 2: ...2 ...
Page 9: ...10 Indice Summary Sommaire Inhaltsverzeichnis ...
Page 287: ......