background image

Při použití prodlužovacích kabelů

Používejte pouze schválené prodlužovací kabely vhodné
pro napájení stroje. Jádro musí být o průměru nejméně
1,5 mm

2

. Když je prodlužovací kabel na cívce, odmotejte

kabel v celé délce.

DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
PŘED POUŽITÍM STROJE: 

Zkontrolujte následující:

Zda souhlasí přípojové napětí Vašeho stroje s
napětím ve Vaši síti. 

Zda je zástrčka uzemněna;

Zda je kabel a zástrčka v dobrém stavu, nejsou
spálené nebo poškozené.

Nepoužívejte dlouhy prodlužovací kabel.
Používejte pouze kabely s uzemněním.

Brusný kotouč je křehký. Brusný kotouč se při
upadnutí nebo nárazu velmi snadno poškodí. Vždy
bruste čelem brusného kotouče, nikdy ne na
stranách. Prasklý brusný kotouč musí být okamžitě
vyměněn. Vzhledem k velké otáčivé rychlosti se
brusný kotouč může rozpadnout a tím způsobit
nehodu.

Vždy používejte při broušením ochranné brýle.

Nikdy nebruste bez ochranného krytu.

Přesvědčete se, že kryt a podpěra nástroje je správně
seřízena a zajištěna.

Maximální mezera mezi podpěrou nástroje a
brusným kotoučem nesmí být větší než 1-1,5 mm.

Brusné kotouče používejte podle jejich stanovených
určení, pro broušení nástrojů, nikdy ne pro
konstrukční práci s velkým zatížením. Používejte
pouze brusné kotouče které uvádí následující údaje:

Jméno výrobce;

Pojivo;

Míry;

Maximální rychlost.

Nikdy nepřevrtávejte v brusném kotouči otvor pro
upínání za účelem zvětšení průměru.

Maximální povolená rychlost otáčení brusného
kotouče nesmí překročit rychlost uvedenou na
brusném  kotouči.

Pro bezpečné broušení je nejlépe přišroubovat stroj
k pracovnímu stolu.

NepouÏívejte opotŞebované brusné kotouãe.

PouÏívejte pouze brusné kotouãe doporuãené
v˘robcem, jejichÏ vyznaãená rychlost je rovná nebo
vy‰‰í neÏ rychlost uvedená na typovém ‰títku
nástroje.

Pravidelnû nastavujte chrániã proti jiskŞení, abyste
vyrovnali opotŞebení brusného kotouãe. UdrÏujte
vzdálenost mezi chrániãem proti jiskŞení a kotouãem
co nejmen‰í, alespoÀ pod 2 mm.

PŘED UVEDENÍM STROJE DO
ČINNOSTI

Držák krycího sklu a samotné krycí skla mohou být
připevněny a seřízeny pouze když brusný kotouč je

zastaven a proud vypnut.

Obr. B.

Bruska musí být pevně namontovaná na pracovním
stolu. Délka připevňovacích šroubů bude záviset na
hroubce pracovního stolu. Pokud je stůl vyrobený z
oceli, doporučuje se mezi bruskou a stolem kvůli izolaci a
zabránění vibrací použít dřevěný špalek nebo desku.

PŘIPEVNĚNÍ A USTAVENÍ DRŽÁKŮ
KRYCÍCH SKEL A SAMOTNÝCH KRYCÍCH
SKEL

•  Připněte držák s krycím sklem šroubem (A).
•  Mírně povolte šroub a seřiďte vyšku držáku krycího

skla. Mezera mezí brusným kotoučem a držákem
krycího skla má být 1-1,15 mm.

•  Dobře utáhněte šroub (A).
•  Seřiďte krycí sklo (viz. obr.) tak, aby Váš obličej byl co

nejvíce chráněn.

•  Vždy používejte ochranné brýle.

SEŘÍZENÍ PODPĚRY NÁSTROJE DŮLEŽITÉ:

Před seřizováním podpěry nástroje vypněte stroj a
přesvědčete se, že se brusný kotouč neotáčí.

Upevněte podpěru nástroje tak, aby mezera mezi
brusným kotoučem a podpěrou nástroje byla 1 - 
1,5 mm.

VYMĚNA BRUSNÉHO KOTOUČE

Obr. C.

Potřebné nástroje:

klíč, 19 mm

klíč, 8 mm

šroubovák

Než začnete vyměňovat brusný kotouč, vypněte
stroj a přesvědčete se, že se brusný kotouč neotáčí.

Upevňujte kryty použitím vyše uvedených nástrojů.
Při vyměně kotouče si pamatujte, že pravotočivá
hřídel má levý závit a levotočivá hřídel má pravý závit.

Uvolněte klíčem matici. Sejměte brusný kotouč.

Vyčistěte příruby. Vraťte zpátky jednu přírubu
odlehčenou stranou směrem ke kotouči. Nasaďte
nový brusný kotouč na hřídel. Vraťte druhou přírubu
na hřídel tak, aby odlehčená strana příruby
směrovala k brusnému kotouči. Bezpečně utáhněte
matici, ne však příliš. Vraťte kryty a seřiďte podpěru
nástroje. Nechejte motor běžet po několik vteřin
než začnete brousit.

OPERACE

ZVOLENÍ BRUSNÉHO KOTOUČE

Všeobecně platí, že hrubé brusné kotouče se používají k
odstranění materiálu a jemné k dohotovení obrobku na
čisto. U nerovného povrchu začněte nejdříve brousit
hrubým brusným kotoučem až do vyhlazení povrchu.
Jemný brusný kotouč použijte na odstranění rýh po
hrubém brusném kotouči a pro dokončení obrobku na
čisto.

Ferm

37

GARANTIA

Para as condições de garantia, consulte o cartão de
garantia fornecido em separado.

Declaramos sob nossa única responsabilidade que este

produto está em conformidade com as seguintes

normas e documentos normalizados.   

EN61029-1, EN61029-2-4,

EN55014-1, EN55014-2,

EN61000-3-2, EN61000-3-3

de acordo com os regulamentos

98/37/EEC 
73/23/EEC

89/336/EEC

de 01-09-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Departamento da
qualidade     

MOLA COMBI

I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO 
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2

SPECIFICHE TECNICHE

ELEMENTI DELLA MACCHINA

Fig. A.

1. Interruttore inserimento-disinserimento
2. Supporto
3. Vetri protettivi 
4. Piastra del vetro prottetivo
5. Vite
6. Mola di smeragliaire
7. Aqua reservoire

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

All'interno del presente manuale vengono usati i
seguenti simboli:

Indica il rischio di lesioni personali, pericolo di vita o
danno all'utensile in caso di mancata osservanza

delle istruzioni contenute nel presente manuale. 

Indica il rischio di folgorazione.

Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare la macchina. Assicurarsi di conoscere le funzioni
della macchina e come attivarle. Maneggiare la macchina
rispettando le istruzioni per garantirne il funzionamento
corretto. Conservare il presente manuale e la
documentazione allegata insieme alla macchina.

SICUREZZA ELETTRICA

Accertarsi sempre che il voltaggio elettrico coincida
con il valore riportato sulla targhetta delle

specifiche tecniche.

In caso di sostituzione di cavi e spine

Gettare cavi e spine vecchi non appena sostituiti. È
pericoloso inserire nella presa di corrente la spina di un
cavo di alimentazione staccato. 

Voltaggio

| 230 V~ 

Frequenza

| 50 Hz 

Potenza assorbita

|  370 W 

Velocità in assenza di carico

|  2950/min

Velocità in assenza di carico, aqua  |  134/min
Diametro della mola

|  150x20 (12.7) mm

Diametro della mola, aqua 

|  200x40 (20) mm

Peso

| 11 kg 

Lpa (pressione sonora)

| 76.0 dB(A)

CE

ı

DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE

(P)

20

Ferm

Summary of Contents for FSMC-200/150

Page 1: ...tttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny SL Predmetsprememb RU Ferm PL Tematdozmiany GR H www ferm com Art nr BGM1008 FSMC 200 150 UK D...

Page 2: ...1 5 mm A 2 6 5 7 4 3 1 2 Ferm Ferm 55 2 5 4 3 1 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFSMC 200 150 REF NR DESCRIPTION FERMNR 001 SWITCH 206403 002 SUPPORT 206431 003 COVERGLASS 206401 004 COVERGLASSHOLDER 20613...

Page 3: ...it etc Alwaysgrindwiththefaceofthegrindingstone neverthesides Acrackedgrindingstonemustbe replacedimmediately Duetothehighrotational velocitythestonemightdisintegrate causing accidents Alwayswearsafet...

Page 4: ...dsbeforeyoustart togrind OPERATION SELECTINGTHEGRINDINGSTONE Ingeneral coarsegrindingstonesareusedtoremove materialandfinegrindingstonestofinishtheworkpiece Ifthesurfaceisuneven startwiththecoarsegrin...

Page 5: ...ccordancewiththeregulations 89 392 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC from01 09 2004 ZWOLLENL W Kamphof Qualitydepartment KOMBISCHLEIFER DIENUMMERNIMNACHFOLGENDENTEXT KORRESPONDIERENMITDENABBILDUNGEN AUFSEITE2...

Page 6: ...fscheiben VerwendenSienurvomHerstellerempfohlene Schleifscheiben derengekennzeichnete Geschwindigkeitgleichodergr sseristalsdie Geschwindigkeit dieaufdemTypenschilddes Werkzeugesangegebenist StellenDi...

Page 7: ...ifendenWerkst cke u a mitWasser Holzmei elnunddergleichend rfennicht blau geschliffenwerden SorgenSiedaf r da daszu schleifendeWerkzeugw hrenddesSchleifensnichtaus derHandf lltundzwischenSt tzholmundS...

Page 8: ...ODUCTINFORMATIE Fig A 1 Aan Uit schakelaar 2 Leunspaan 3 Spatglas 4 Spatglashouder 5 Schroef 6 Natteslijpsteen 7 Waterreservoir VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Indezegebruiksaanwijzingwordendevolgende pictogra...

Page 9: ...nkprotectieenslijpschijfzokleinals mogelijkeningeengevalopeengrotereafstanddan 2mm BIJHETINBEDRIJFSTELLENVANDE MACHINE Kontroleerofdeschakelaarnietinde AAN stand staatvoordatudenetstekkeropdenetspanni...

Page 10: ...hakelaarinde UIT stand staatvoordatudenetstekkerophetlichtnetaansluit Drukdenetschakelaarinde AAN standomuw werkbankslijpmachineinwerkingtestellen Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvanbewegende delen STO...

Page 11: ...ionsdecemoded emploinesont pasrespect es Indiquelapr sencedetension lectrique Lisezattentivementcemoded emploiavantd utiliserla machine Assurez vousd avoirbienprisconnaissancedu fonctionnementdelamach...

Page 12: ...visser lamachine N utilisezpasdemeulesendommag es Utilisezseulementlesmeulesconseill esparle producteurdontlarapidit marqu eest galeou plusgrandequelarapidit quiestmarqu esurla plaquesignal tiquedel o...

Page 13: ...T ou 0 avantdebrancherla machinesurler seausecteur Mettezl interrupteurder seauenposition ON MARCHE ou 1 pourmettrevotreaff teuse d tablienmarche Prenezsoinquelefild alimentationnetouchepasles pi cesm...

Page 14: ...iokresprzyminimalnejkonserwacji Systematyczneczyszczenieiutrzymywanieurz dzenia wodpowiednimstanieumo liwiprzed u eniejego trwa o ci Czyszczenie Obudowaurz dzeniapowinnaby systematycznie czyszczonaprz...

Page 15: ...golubwtyczki Uszkodzonewtyczkipowinnyby natychmiast wymienianenanowe W o enieprzewoduzasilaniado gniazdkasieciowegobezodpowiedniejwtyczkijest bardzoniebezpieczne Korzystaniezprzed u aczy Szlifierkawyp...

Page 16: ...ar PUESTAENSERVICO QU MUELAESCOGER Lasmuelasgroserasquitanengenerallamayor adelos materialesmientrasseutilizanmuelasfinasparael acabado Cuandolasuperficieesirregular empiececon unamuelagroserayafileha...

Page 17: ...Dobroprivijvijak A Nastavi it glejsliko tako dabotvojobraz im boljeza iten Vednouporabljajza itnao ala NASTAVITEVOPORNIKA Izklju istrojinseprepri aj dasejebrusilnikamen ustavilpredennastavlja opornik...

Page 18: ...risso usesempreumatomadaquetenhaa liga o terra Senecessitardumcabode prolongamento usesempreumprolongamentocom tr scondutorescomfichaetomadacomliga ode terra Oscondutoresdevemterumdi metrodepelo menos...

Page 19: ...adode desgastedumape a contacteaassist ncia Nofimdestemanualdooperadorencontraum diagramadecomponentesexpandidocomaspe asque podeencomendar AMBIENTE Paraevitardanosnotransporte am quina fornecida numa...

Page 20: ...amezi brusn mkotou emapodp roun strojebyla1 1 5mm VYM NABRUSN HOKOTOU E Obr C Pot ebn n stroje kl 19mm kl 8mm roubov k Ne za netevym ovatbrusn kotou vypn te strojap esv d etese esebrusn kotou neot Upe...

Page 21: ...cos chelaloroinstallazionesaranno effettuatenelmomentoincuilapietraperaffilaresar fuori servizio essendolaspinalevatadallapresa Fig B L affilatricepu esserebullonatasuuntavolodilavoro Lalunghezzadeib...

Page 22: ...ilbulloneconl a utodellachiavep atta Levatelamola Pul telerondelled blocco Rimmettetelerondelledibloccosull asse laparte cavasidevetrovaredallapartedellamola Avvitateil bullonesull asse Nonstringetetr...

Page 23: ...lnagyobbr sak burkolat s ak sz r k k z tt Ak sz r k vetcsakolyanmunk latokrahaszn lja amireaztk sz tett k Csakolyank sz r k vet haszn ljon amelyekak vet kez adatokkalvannak ell tva Agy rt adatai K t...

Page 24: ...gkablar Anv nd eventuelltf rl ngkablarmednolljordning Enslipsten rett mt ligtredskap Stenent labsolutintest tar Slipaalltidmedstenens framsidaochaldrigmeddesskant Monteraaldrigen spruckenslipsten Bytd...

Page 25: ...setm indstilles monteres Fig B Slibemaskinenskalfastboltesforsvarligttilenb nk Fastsp ndingsboltenesl ngdeafh ngerafb nkens tykkelse Hvisb nkenerafst l tilr desdetatbrugeen tr klodseller plankemellems...

Page 26: ...Sp nding 230V Frekvens 50Hz Optageteffekt 370W Omdrejninger ubelastet 2950 min Omdrejninger ubelastet v d 134 min Slibestenenkapacitet t r 150x20 12 7 mm Slibestenenkapacitet v d 200x40 20 mm V gt 11...

Page 27: ...nell huoltotarpeella Puhdistamallajak ytt m ll sit oikeallatavallavoit itsekinvaikuttaakoneenk ytt ik n Ferm 27 F RMASKINENTASIBRUK VALGAVSLIPESTEIN Groveslipesteinerfjernervanligvismestepartenav mate...

Page 28: ...1 1 5millimeters C pningmellombrettetog slipesteinen UTSKIFTINGAVSLIPESTEINER Fig C N dvendigverkt y 19millimetersskrun kkel 8millimetersskrun kkel Skrutrekker Slipesteinenm barebyttesutn rmotorenst r...

Reviews: