background image

Før maskinen forsiktig opp igjen og slå den av ved å
slippe bryteren (1).

LØSE PROBLEMER
1. Motoren starter ikke

Støpselet er ikke satt i stikkontakten

Ledningen er i stykker

Bryteren er defekt. Ta maskinen med til Ferm
forhandleren for reparasjon.

2. Sagsnittet er ikke jevnt (hakkete)

Sagbladet må slipes

Sagbladet er montert feil vei

Det sitter kvae eller sagflis på sagbladet 

Sagbladet er ikke egnet til arbeidsemnet som sages 

3. Høyde- og/eller gjæringsgrep blokkeres

Sagflis og/eller støv må fjernes

4. Motoren har vanskeligheter med å oppnå fullt

turtall

Skjøteledningen er for tynn og/eller for lang

Nettspenningen er lavere enn 230 V

5. Maskinen vibrerer svært mye 

Sagbladet er skadet

6. Maskinen blir svært varm 

Ventilasjonsåpningene er tette. Rengjør dem med en
tørr klut.

7. Elektromotoren går ujevnt

Kullbørstene er slitte. Skift kullbørstene eller
kontakt Ferm forhandleren.

5. SERVICE OG VEDLIKEHOLD

VEDLIKEHOLD

Pass på at maskinen ikke er koblet til
strømforsyningen når det utføres vedlikehold på

maskinen. 

Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de krever lite
vedlikehold og kan fungere i lang tid uten problemer.
Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på
riktig måte, bidrar dette til å gi maskinen lang levetid.

RENGJØRING

Rengjør maskinen regelmessig med en myk klut, helst
hver gang den er brukt. Sørg for at det ikke er støv og
skitt i ventilasjonsåpningene. Skitt som sitter godt fast
kan fjernes med en myk klut som er fuktet med såpevann.
Bruk aldri løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk,
etc. Disse stoffene kan skade plastdelene.

SMØRING

Maskinen trenger ikke ekstra smøring.

FEIL

Hvis det oppstår feil som følge av for eksempel utslitte
deler, skal du kontakte serviceadressen på
garantikortet. Bakerst i denne bruksanvisningen finner
du en splittegning som viser deler som kan bestilles. 

MILJØ

For å unngå transportskader leveres maskinen i solid
emballasje. I den grad det er mulig er emballasjen laget av
materialer som kan resirkuleres. Når maskinen skal
kasseres tar man den med til den lokale Ferm-
forhandleren. Maskinen blir da tatt hånd om på en
miljøvennlig måte.

GARANTI

Garantibetingelsene gjengis på garantikortet bakerst i
bruksanvisningen.

Vi erklærer at dette produktet oppfyller følgende

standarder og normative dokumenter:

EN61029-1, EN61029-2-9, EN55014-1, 

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

i samsvar med bestemmelsene i direktivene:

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC

fra 01-04-2004

ZWOLLE-NL

W. Kamphof 
Kvalitetsavdeling

CE

ı

ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD

(N)

Ferm

45

Wählen Sie für die Arbeit ein passendes Sägeblatt.
Benutzen Sie die Kapp- und Gehrungssäge nur für
das Sägen von Holz und Holzderivaten oder
Leichtmetall wie Aluminium. Andere Werkstoffe
können wegspringen oder im Sägeblatt eingeklemmt
werden bzw. andere Gefahren heraufbeschwören.

Der auf dem Sägeblatt zur Bezeichnung der
Drehrichtung angebrachte Pfeil muss in der gleichen
Richtung weisen wie der Pfeil auf dem Gerät. Die
Sägeblattzähne müssen an der Vorderseite der Säge
nach unten weisen.

Überprüfen Sie, ob das Sägeblatt scharf, unbeschädigt
und richtig ausgefluchtet ist. Schieben Sie die
Abdeckhaube der Säge nach dem Ziehen des Steckers
nach unten. Drehen Sie das Sägeblatt von Hand und
überprüfen Sie es auf freie Drehbarkeit. Bringen Sie
das Gerät in 45°-Position und überprüfen Sie es
nochmals auf freie Drehbarkeit. Falls das Sägeblatt
irgendwo anstößt, muss es verstellt werden.

Halten Sie das Sägeblatt und die Aufspannfläche für
die Klammern sauber.

Der Sägeblattflansch muss immer so eingebaut werden,
dass die Kerbe zum Sägeblatt hin angezogen wird.

Überprüfen Sie, ob alle Spannvorrichtungen und
Verriegelungen sicher sind und kein Teil zu viel Spiel
aufweist.

Benutzen Sie beim Sägen niemals nur die Hände zum
Festhalten.

Pressen Sie das Werkstück immer fest gegen den
Anschlag, damit es beim Sägen nicht kippen oder sich
drehen kann. Unter dem zu sägenden Werkstück
dürfen sich keine Verunreinigungen ansammeln.

Vergewissern Sie sich, dass sich das Werkstück beim
Sägen nicht bewegen kann, zum Beispiel weil es nicht
vollständig auf der Geräteoberfläche aufliegt.

Benutzen Sie zum Sägen von Werkstücken, die nicht
vollständig aufliegen, eine Unterlage oder ein
anderes Gerät.

Erneuern Sie alle abgenutzten Tischeinsätze.

Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen
Sägeblätter (EN-847-1).

Benutzen Sie niemals HS (High Speed)-Sägeblätter.

Überprüfen Sie, dass die abgesägten Stücke seitlich
vom Sägeblatt weg entfernt werden können, da sie
sonst vom Sägeblatt erfasst und umhergeschleudert
werden können.

Sägen Sie nie mehr als ein Werkstück gleichzeitig.

Gehen Sie beim Sägen von großen, sehr kleinen oder
unhandlichen Werkstücken äußerst vorsichtig zu
Werke.

Gehen Sie beim Sägen von Doppelgehrfugen
vorsichtig zu Werke.

Benutzen Sie für lange Werkstücke, die umkippen
und von dem Gerät fallen können, zusätzliche
Abstützungen (Tische, Stützfüße und dergleichen),
wenn diese Werkstücke nicht richtig gesichert sind.

Sägen Sie mit dem Gerät niemals Werkstücke, die so
klein, dass sie sich nicht sicher befestigen lassen.

Beim Sägen von Profilen muss so gearbeitet werden,
dass das Werkstück nicht wegrutschen und das
Sägeblatt nicht eingeklemmt werden kann. Ein
Profilwerkstück muss flach aufliegen oder durch eine
Zusatzvorrichtung so an seinem Platz festgehalten
werden, dass es während der Arbeit nicht umkippen
oder verrutschen kann.

Runde Werkstücke wie Rohre müssen gut gesichert
werden, da sie sich sonst drehen könnten und die
Gefahr besteht, dass sich das Sägeblatt darin
festfrisst. Halten Sie das Werkstück mit Hilfe eines
geeigneten Zubehör- oder Zusatzteils jederzeit auf
dem Tisch und am Anschlag.

Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück keinerlei
Nägel oder andere Fremdkörper enthält.

BENUTZERSICHERHEIT

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Arbeitsumgebung
sauber und ordentlich ist.

Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsumgebung gut
ausgeleuchtet ist.

Der Benutzer des Geräts muss in Benutzung,
Einstellung und Bedienung des Geräts eingewiesen
werden.

Benutzen Sie, um das Einatmen von (schädlichem)
Staub zu verhindern, eine Staubmaske oder
Staubhaube.

Tragen Sie beim Erneuern des Sägeblatts oder beim
Sägen von grobem Material Handschuhe. Am besten
ist es, Sägeblätter in einer separaten Halterung
aufzubewahren, damit niemand verletzt wird.

Wenn das Gerät mit Laser-Vorrichtung ausgerüstet
ist, darf diese nicht durch einen anderen Lasertyp
ersetzt werden. Reparaturen dürfen nur durch den
Laser-Hersteller oder eine anerkannte Spezialfirma
ausgeführt werden.

Der Gerätebenutzer sollte, um Gehörschäden zu
vermeiden, Gehörschützer tragen.

Um Unfälle durch versehentliches Einschalten des
Geräts zu verhindern, muss vor dem Einstellen des
Anschlags oder des Sägekopfs und auch dann, wenn
Sägeblätter oder Zubehörteile ausgetauscht werden
oder die Maschine gewartet wird, stets der
Netzstecker gezogen werden.

Um Stromschläge zu verhindern, dürfen die
Metallstifte beim Einstecken des Netzsteckers in
keiner Weise berührt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel
heraus. Halten Sie das Kabel von Öl, Hitze und
scharfen Objekten fern.

Versehen Sie ein noch rotierendes Sägeblatt nie mit

Reinigungs- oder Schmiermittel.

Um Feuer zu verhindern, benutzen Sie das Gerät nie
in der Nähe entzündbarer Flüssigkeiten, Dämpfe
oder Gase.

Benutzen Sie stets Original-Zubehörteile: Andere
Teile können Verletzungen verursachen. 

Wählen Sie stets das für das Sägegut passende
Sägeblatt.

TRANSPORT UND BEWEGUNG

Überprüfen Sie, ob alle Verriegelungen und
Spannvorrichtungen gesichert sind.

Heben Sie das Gerät nicht an den
Verlängerungsstücken (zur Stabilisierung der Säge)
an, sondern an der festen Unterseite des Geräts.

WENN DAS GERÄT NICHT BENUTZT WIRD

Lassen Sie bei häufiger Benutzung des Geräts keine Fehler
aufgrund der routinemäßigen Arbeit zu. Denken Sie daran,
dass schon ein geringer Mangel an Konzentration in einem
Sekundenbruchteil zu schweren Verletzungen führen kann.

8

Ferm

Summary of Contents for FKZ-250N

Page 1: ...oamodificações I Conreservadimodifiche S Ändringarförbehålles SF Pidätämmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettilændringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK USERSMANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 07 GEBRUIKSAANWIJZING 11 MODED EMPLOI 16 MANUALDEINSTRUCCIONES 20 ISTRUÇÕNAUSAR 25 MANUALEUTILIZZATI 29 BRUKSANVISNING 34 KÄYTTÖOHJE 38 BRUKSANVISNING 42 BRUGERVEJLEDNING 46...

Page 2: ...0 9 3 1 2 16 17 15 14 Fig 1 Fig 2 Fig 3 SPAREPARTSLISTFKZ 250N FERMNR DESCRIPTION REFNR 500241 INLAY 21 500244 REARFENCE 23 500242 DUSTBAG 60 500243 INNER OUTERFLANGE 79 500245 MAINSWITCH 104 500239 BRUSH 110 500240 BRUSHCAP 112 500228 LOCKKNOB 115 500246 FLANGEKEY ...

Page 3: ...safety instructionsgivenbelow LISTOFSYMBOLS Thefollowingpictogramsareusedintheseinstructions andonthemachineitself CE Conforms to the applicable European safety standards ClassIIequipment doublyinsulated theplug doesnothavetobeearthed Dangerofbodilyinjuryormaterialdamage Readtheinstructions Keepbystandersatadistance Immediatelyunplugtheplugfromthemains electricityinthecasethatthecordgetsdamaged an...

Page 4: ...andtensioningdevicesare secure Donotliftthemachinebytheextensionpieces for thestabilisationofthesaw butbythesolid undersideofthemachine WHILETHEMACHINEISINUSE Withfrequentuseofthemachine donotletroutinelead tomistakes Rememberthataslightlackof concentrationcanleadtoseriousinjuriesinafractionof asecond Beforebeginningtosaw makesurethatthe protectivehoodisintherightposition Beforecuttingthefirstcut ...

Page 5: ...othcarbonbrushesatthesame time Neveruseamixtureofoldandnewbrushes MOUNTINGTHEDUSTBAG Fig 2 Pressintheclampofthedustbag 12 andslideitonto theopeningonthebackofthemachine Thedustbag staysinplacewhenyoureleasetheclamp Ferm 5 Nårmanerfærdigmedatsave skalsavklingenholdes nede hvoreftermaskinenslukkes ogmanventer indtilallebevægeligedeleergåetistå førhænderne tagesframaskinen MOTOR Maskinenskaltilslutte...

Page 6: ...grundafrutine Hvismandistraheresetkortøjeblik kandetresulterei alvorligpersonskade Sørgfor atafskærmningentilsavklingenerikorrekt position førsavningenpåbegyndes Ladmaskinenkøreetkortstykketid førsavningen påbegyndes Hvismaskinengivermærkeligelyde ellerrystermeget skalderslukkesformaskinen og stikkettagesudafstikkontakten hvorefterårsagen skalfindes Startførstmaskinenigen nårårsagener fundet ogpro...

Page 7: ...ekapazität45 85x40mm Gewicht 12kg Lpa Schalldruck 92 0dB A Lwa Schallleistung 105 0dB A Schwingungspegel 1 72m s2 Ferm 7 KAP OGGERINGSSAV TALLENEIDENFØLGENDETEKST KORRESPONDERERMEDAFBILDNINGERNEPÅ SIDE2 ADVARSEL Afhensyntilsikkerhedenskaldenne brugsanvisninggennemlæsesomhyggeligtførbrug INDHOLD 1 Informationommaskinen 2 Sikkerhed 3 Monteringaftilbehør 4 Funktion 5 Service vedligeholdelse 1 INFORMA...

Page 8: ...nkann UnterdemzusägendenWerkstück dürfensichkeineVerunreinigungenansammeln VergewissernSiesich dasssichdasWerkstückbeim Sägennichtbewegenkann zumBeispielweilesnicht vollständigaufderGeräteoberflächeaufliegt BenutzenSiezumSägenvonWerkstücken dienicht vollständigaufliegen eineUnterlageoderein anderesGerät ErneuernSiealleabgenutztenTischeinsätze BenutzenSienurdievomHerstellerempfohlenen Sägeblätter E...

Page 9: ... 17 nachvorn SchiebenSiedie Sägeblattverriegelung 10 hereinundschraubenSie denBolzen 15 mitdemmitgeliefertenSchlüsselab EntfernenSiedenSägeblattflansch 16 underneuern SiedasSägeblatt VergewissernSiesich dassdas SägeblattrichtigindasGeräteingebautist DerPfeil aufdemSägeblattmussimUhrzeigersinnweisen BringenSiedenFlansch 16 wiederanundschieben SiedieVerriegelung 10 hereinundziehenden Bolzen 10 wiede...

Page 10: ...et Passpåatdetavsagdestykketikkeblirsittendefast detmåikkeholdesellerklemmesfastellerfestestil anslaget Detmåkunnebevegesegfrittlangssidenav sagbladet Hvisdetikkeermuligkanstykketbli grepetavsagbladetogslyngetbort Unngååplasserehendenepåetstedhvordekan kommeinnisagbladetitilfelleenplutseligbevegelse Lasagbladetfåfulltturtallførdubegynneråsage Presssaghodetnedpåenslikmåteatmotorenikke overbelasteso...

Page 11: ...zaagcapaciteit45º 85x40mm Gewicht 12kg Lpa geluidsdruk 92 0dB A Lwa geluidsvermogen 105 0dB A Vibratiewaarde 1 72m s2 CEı KONFORMITÄTSERKLÄRUNG D Ferm 11 KAPPSAG TALLENEIFØLGENDETEKSTVISERTILBILDENE PÅSIDE2 ADVARSEL Lesdennebruksanvisningennøyeførmaskinentas ibruk INNHOLD 1 Informasjonommaskinen 2 Sikkerhet 3 Monteringogtilbehør 4 Betjening 5 Serviceogvedlikehold 1 INFORMASJONOMMASKINEN INNLEDNING...

Page 12: ...eerd destekker hoeftnietgeaardtezijn Gevaarvoorlichamelijkletselofmateriëleschade Leesdeinstructies Houdomstandersopafstand Verwijderonmiddellijkdestekkeruithet stopcontactbijbeschadigingvanhetsnoeren tijdensonderhoudwerkzaamheden Draagoog engehoorbescherming Defecteen ofafgedankteelektrischeof elektronischegereedschappendienenter verwerkingtewordenaangebodenaaneen daarvoorverantwoordelijkeinstant...

Page 13: ...hineuitdeverpakking Schuifdemetalen aanslag 13 opverlengstuk 6 zorgervoordathij zoophetverlengstukwordtgeschovendatde bovenkantvlakis Steekverlengstuk 6 metaanslag 13 aande rechterkantindemachine ensteekhetandere verlengstuk 6 aandelinkerkantindemachine Draaideklemschroeven 18 losenschuifde geleidestangenindeopnamen Ferm 13 Josmoottorieikäynnisty vapautakytkin välittömästi Irrotapistotulppapistora...

Page 14: ...kettä vasten Palanonpäästäväliikkumaanvapaastiterän sivuapitkin Muussatapauksessakappalevoitarttua teräänjasinkoutuapois Äläasetakäsiäsipaikkaan jossaäkillinenliikevoisi saattaanekosketuksiinteränkanssa Annasahankiihtyätäyteenpyörimisnopeuteen ennenkuinaloitatsahauksen Painasahauspäätäalaspäinylikuormittamatta moottoria Varo ettäteräeileikkaakiinni Äläirrotakiinnijuuttunuttatyökappalettaennenkuin ...

Page 15: ...lisuutesivuoksiluenämäohjeet huolellisesti ennenkuinryhdytkäyttämäänlaitetta SISÄLLYS 1 Laitetiedot 2 Turvallisuus 3 Varusteidenasentaminen 4 Käyttö 5 Kunnossapito 1 LAITETIEDOT JOHDANTO Katkaisusahaontarkoitettupuunjapuumaisten työkappaleidenleikkaamiseen TEKNISETTIEDOT OSAT 1 Kahvajavirtakytkin 2 Vapautuspainike 3 Moottoripesä hiiliharjakotelo 4 Teränsuojus 5 Sahauspäänvapautuspainike 6 Jatkotue...

Page 16: ...ghetmedbestämmelsernairiktlinjerna 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC från01 04 2004 ZWOLLE NL W Kamphof Kvalitetsavdelningen CEı FÖRSÄKRAN S Ferm 37 TRONÇONNEUSE LESCHIFFRESDUTEXTESUIVANT CORRESPONDENTAUXILLUSTRATIONSPAGE 2 ATTENTION Pourvotresécurité lisezattentivementces instructionsavantd utiliserlamachine TABLEDESMATIÈRES 1 Informationdelamachine 2 Sécurité 3 Attacherlesaccessoires 4 Fonctionneme...

Page 17: ...ant encore Pouréviterunincendie lamachinenedoitjamais êtreutiliséeàproximitédeliquides devapeursoude gazinflammables Toujoursutilisezdesaccessoiresoriginaux d autres peuventêtrelacausedeblessures Sélectionnezunelamedescieadaptéeaumatérielà scier TRANSPORTER Contrôlezsitouslesdirectionsdetensionetles serruressontsolides Nejamaislevezlamachineparlesallonges pourla stabilitédelascie maisparledessouss...

Page 18: ...kattplacerahändernasåattenellerbåda händerkankommaikontaktmedsågklinganviden plötsligförskjutning Låtsågklinganfåroterafulltutinnandubörjarsåga Trycksåghuvudetnedåtsåattmotorninte överbelastasochsågklinganfastnar Omdubehövertabortmaterialsomklämmermåste sågklinganförststannahelt Stängavmotornochdra utstickkontaktenureluttaget Ferm 35 Avantdecommenceràscier assurez vousquele capotprotecteurdelalame...

Page 19: ...equelamachinenesoitpas branchéeàl électricitéprincipalesivous entretenezlemécanisme LesmachinesdeFermontétéconçuespourfonctionner longtempssansproblèmeetavecunminimum d entretien Ennettoyantrégulièrementet correctementlamachine vousgarantissezàvotre machineunelongueduréedevie NETTOYAGE Nettoyezrégulièrementleboîtieraumoyend unchiffon doux depréférenceaprèschaqueutilisation Veillezàce quelesfentesd...

Page 20: ...e Voustrouverez àla findecemanuel unschémaavectouteslespiècesque vouspouvezcommander ENVIRONNEMENT Pouréviterlesdommagesliésautransport lamachine estlivréedansunemballagerobuste L emballageest autantquepossibleconstituédematériaurecyclable Veuillezparconséquentdisposercetemballageau recyclage Sivouschangez demachines apportezles machinesusagéesàvotredistributeurFermlocal Ilse chargeradelestraiterd...

Page 21: ...errepiezasdeperfil eltrabajodebe realizarsedemaneraquelapiezanopueda resbalarseylahojadesierranoseatasque Unapieza deperfildebeserlisaoestarsujetamedianteun accesoriodeformaqueseevitequevuelqueo resbaleduranteelcorte Laspiezasredondascomolostubosdeben asegurarsebien delocontrariopuedengiraryel peligrodequelahojadesierrasequedeenganchada Ferm 21 Pongailmorsetto 7 sullatosinistroodestrodella macchin...

Page 22: ...essuresottolapiattaforma Poi sistemilamacchinadinuovoinposizioneverticale Serrarenuovamenteibullonidibloccaggio 18 Stacchilaprolungadallaparteposterioreinmodo chenonpossapiùmuoversi Ferm 31 Mantengasiemprelapiezasobrelamesaycontrael topeutilizandounaccesorioodispositivoadecuado Asegúresedequelapiezanocontieneclavosuotros objetosextraños SEGURIDADDEUSO Asegúresedequedisponedeunazonadetrabajo limpia...

Page 23: ...ierrasierreatravésdelapiezaypasea travésdelasranurasdelamesa Nohaganinguna presiónsobrelasierra Déletiempoalaherramienta paraquesierrelapieza Lleveconcuidadolamáquinahaciaarribayapáguela soltandoelinterruptor 1 RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS 1 Elmotornoarranca Laclavijanoestáenchufada Ferm 23 CONTENUTODELLACONFESSIONE 1 Segatroncatrice 1 Saccodipolvere 1 Morsetto 2 Prolunghe 2morsetti 4 Pezzidirubber 1 Chi...

Page 24: ...onresinaoserrín Lahojadesierranoesadecuadaparalapiezaquese estáserrando 3 Lapalancadelaalturaodelingleteestá obstruida Losrestosoelserríndebenretirarse 4 Elmotornolograalcanzarlavelocidad máxima Elcabledeextensiónesdemasiadofinoodemasiado largo Elvoltajedelafuentedeelectricidadesinferiora230 V 5 Lamáquinavibradeformaexcesiva Lahojadesierraestádañada 6 Lamáquinasecalientademasiado Lasaberturasdeven...

Page 25: ...ONO Fig 1 Certifique sedequeafichanãoseencontrana tomada Desaperteosresguardos 3 comumachavede fendasdecabeçaplana Substituaasescovasde carbonocomomesmotipodeescovas Aperteas escovas 3 Nota Substituasempreambasasescovasdecarbono aomesmotempo Nuncautilizeumamisturadeescovas velhasenovas MONTAGEMDOSACODEPÓ Fig 2 Pressioneogramponosacodepó 12 efaça odeslizar naaberturanaparteposteriordamáquina Osacod...

Page 26: ...ínio Outrosmateriaispodemsaltarouficar presosnalâmina dandoorigemaoutrosperigos Asetamarcadanalâminadaserra queindicaa direcçãodarotação deveapontarnamesma direcçãoqueasetamarcadanamáquina Osdentes dalâminadaserradevemapontarparabaixo na partefrontaldaserra Verifiquesealâminaestáafiada emboascondiçõese correctamentealinhada Depoisdedesligara máquina empurreamadeiraserradaparabaixo Rodealâminadaser...

Reviews: