AJUSTEMENT DE LA LAME DE SCIE
Fig. 2
•
Dévissez la poignée (9) d’un demi tour (dans le sens
des aiguilles d’une montre).
•
Tournez la machine jusqu’à l’angle désiré (l’angle
peut être lu du front de la machine).
•
Vissez la poignée (9) d’un demi tour (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre).
COUPE DE SCIAGE COMBINÉE / À ONGLETS
Fig. 2
•
Ajustez l’angle premier comme décrit pour ajuster
l’angle de sciage (en haut).
•
Tournez la poignée (11) dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et alors réglez l’angle désiré
(vous pouvez lire cela sur le derrière de la machine).
Vissez la poignée (11) de nouveau en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre.
REMPLACEMENT DES BALAIS À CHARBON
Fig. 2
•
Veillez à ce que la prise soit débranchée.
•
Dévissez les capots (3) avec un tournevis plat.
Enlevez les balais de carbone avec le même type de
balais. Vissez les capots (3) de nouveau.
Note:
Toujours remplacez les deux balais de carbone
en même temps. Ne jamais utiliser un mélange de balais
vieux et nouveaux.
MONTAGE DU SAC À POUSSIÈRE
Fig. 2
En exerçant une pression sur les deux grippes sur le sac à
poussière (12), on peut faire glisser celui-ci sur
l'ouverture à l’arrière de la machine. Le sac à poussière
reste en place si vous relâchez la grippe.
4. FONCTIONNEMENT
COMMENT UTILISER LE TRONÇONNEUR
Avant l’usage vous devez contrôler la présence de
fautes ou des défauts!
•
Réglez l’angle de sciage désiré de la machine.
•
Branchez la prise.
•
Fixez la pièce à travailler en utilisant les attache-
pièces (7): Veillez à ce que le matériel soit bien fixé!
•
Tenez fermement le matériel sur le côté gauche alors
que vous veillez à garder une certaine distance par
rapport à la lame de scie.
•
Allumez la machine utilisant l'interrupteur (1).
•
Veillez à ce que la lame de scie atteingne la vitesse
maximum avant qu’elle ne touche la pièce à travailler.
•
Utilisez la poignée (2) pour élever le verrouillage du
capot.
•
Maintenant vous baissez la scie lentement de
manière que la lame de scie scie à travers de la pièce à
travailler et passe à travers de la cannelure dans la
table. Ne pas exercer de la pression sur la scie.
Donnez la machine le temps de scier à travers de la
pièce à travailler.
•
Poussez la machine vers le haut de nouveau et
débranchez-la en relâcher l’interrupteur (1).
RÉSOUDRE DES PROBLÈMES
1. Le moteur ne démarre pas
•
La fiche n’est pas branchée.
•
La corde de propulsion est rompue
•
L’interrupteur est défectueux. Allez chez votre
distributeur Ferm pour une réparation.
2. L’incision de la scie n’est pas égal (cannelé)
•
La lame de scie doit être aiguisée
•
La lame de scie est montée à l’arrière vers le devant
•
La lame de scie est génée par de la résine ou de la
sciure de bois
•
La lame de scie n'est pas appropriée pour la pièce de
travaille qui doit être utilisée
3. Le levier de hauteur et/ou d'onglet est bloqué
•
Les copeaux et/ou la poussière doivent être enlevés
4. Le moteur a des difficultés à atteindre la
vitesse maximale
•
La corde de rallonge est trop fine et/ou trop longue
•
Le voltage principal est inférieure à 230 V
5. La machine vibre de manière excessive
•
La lame de scie est abîmée
6. La machine chauffe de manière excessive
•
Les fentes d’aération sont bloquées Nettoyez-les
avec un bout d’étoffe sec.
7. Le moteur électrique ne marche pas
régulièrement
•
Les balais de carbone sont usés. Remplacez les balais
de carbone ou consultez votre distributeur Ferm.
5. SERVICE & MAINTENANCE
MAINTENANCE
Veillez toujours à ce que la machine ne soit pas
branchée à l’électricité principale si vous
entretenez le mécanisme.
Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner
longtemps sans problème et avec un minimum
d'entretien. En nettoyant régulièrement et
correctement la machine, vous garantissez à votre
machine une longue durée de vie.
NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement le boîtier au moyen d’un chiffon
doux, de préférence après chaque utilisation. Veillez à ce
que les fentes d’aération soient propres de poussière et
de saletés. En présence de saleté tenace, employez un
chiffon doux imbibé d'eau savonneuse. Proscrivez
l’emploi de solvants comme l’essence, l’alcool,
l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent les
pièces en plastique.
GRAISSAGE
Cette machine ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.
Ferm
19
KAPSÅG
SIFFRORNA I NEDANSTÅENDE TEXT
MOTSVARAR BILDERNA PÅ SIDAN 2
OBSERVERA!
För din egen säkerhet, läs denna brukanvisning
noggrant innan maskinen tas i bruk.
INNEHÅLL:
1. Maskindata
2. Säkerhet
3. Montering av tillbehör
4. Användning
5. Service & underhåll
MASKINDATA
INTRODUKTION
Kapsågen är till för att såga trä och föremål av trä.
TEKNISKA DATA
MASKINENS DELAR
1. Handtag med strömbrytare
2. Frikopplingsknapp
3. Motorhus (skyddskåpa kolborstar)
4. Sågklingsskydd
5. Låsningsknapp
såghuvud
6. Förlängningsbitar (vänster och höger)
7. Klämma
8. Klämhål
9. Handtag för inställning av sågvinkel
10. Sågklingslås
11. Vridhandtag för sågning i gering
12. Dammpåse
13. Anslag
14. Skruv
15. Bult till sågklinga
16. Fläns
17. Huv
18. Bultar (Sexkantsnyckel)
FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER
1 Kapsåg
1 Dammpåse
1 Klämma
2 Förlängning 2 klämmor
4 Gummiproppar
1 Sexkantsnyckel
1 Nyckel för byte av sågklinga
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsinstruktioner
1 Garantibevis
Kontrollera att maskinen, de lösa delarna och
tillbehören inte har skadats under transporten.
2. SÄKERHET
När du använder maskinen, följ alltid de bifogade
säkerhetsföreskrifterna och de
säkerhetsinstruktioner som anges nedan noggrant.
TECKENFÖRKLARING
Följande symboler används i denna bruksanvisning och
på själva maskinen:
CE-försäkran om överensstämmelse med
tillämpliga europeiska säkerhetsdirektiv
Klass II utrustning – dubbelt isolerad – kontakten
behöver inte jordas
Fara för kroppsskada eller materiell skada.
Läs bruksanvisningen
Håll andra personer på avstånd
Ta omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om
sladden har skadats samt när maskinen
underhålls
Bär skyddsglasögon och hörselskydd
Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt
gällande miljöregler.
INNAN SÅGEN TAS I BRUK
Kontrollera maskinen. Om någon del av maskinen
saknas, är böjd eller på annat sätt obrukbar eller om
elektriska fel uppstår, stäng av maskinen och dra ut
stickkontakten ur eluttaget. Byt ut alla saknade, skadade
eller felaktiga delar innan maskinen tas i bruk igen.
För att fästa sågklingan i sågsnittet och för att förhindra
att arbetsstycket flyttar sig, följ instruktionerna nedan.
•
Välj en lämplig sågklinga för arbetet. Använd kapsågen
endast till att såga trä och trämaterial eller lätta material
såsom aluminium. Andra material kan flyga iväg eller
fastna i sågklingan och förorsaka fara för andra.
Spänning i volt
| 230 V~
Energiförbrukning
| 1400 W
Varvtal (obelastad)
| 4500/min
Dimensioner sågblad
| 250 x 16 mm
Max. sågkapacitet vid 90º
| 125 x 65 mm
Max. sågkapacitet vid 45º
| 85 x 40 mm
Vikt
| 12 kg
Lpa (bullernivå)
| 92,0 dB(A)
Lwa (ljudenerginivå)
| 105,0 dB(A)
Vibrationsnivå
| 1,72 m/s
2
34
Ferm