background image

’64 Custom Deluxe Reverb®-Amp

Fantástico para qualquer tipo de música, o Fender Deluxe Reverb-

Amp é simplesmente um dos amplificadores de guitarra mais 

versáteis e amados de todos os tempos. Tem a resposta tonal por 

excelência da Fender, reverb e tremolo; e tem as dimensões perfeitas 

para os guitarristas que pretendem um amplificador razoavelmente 

potente para qualquer situação de palco ou de estúdio. E na era 

moderna dos conjuntos de pedais, é a plataforma perfeita para a 

criação de tonalidades.

Os modelos de 1960 altamente colecionáveis movimentam muito 

dinheiro no mercado do equipamento vintage. Estes originais, bem 

como os modelos de reedição da Fender já antigos, são utilizados 

todos os dias, em todos os palcos e eventos de todo o mundo. Com 

ligações feitas à mão em Corona, Califórnia, o 64 Custom Deluxe 

Reverb-Amp de 20 watts junta-se a este prestigiado grupo com 

alterações de canal personalizadas, novas peças e muito mais. As 

principais características incluem:

• 

Circuito AB763 modificado com ligações feitas à mão com 

canais normal e bright, ambos com spring reverb e tremolo com 

válvula dedicada

• 

Condensadores de tonalidade Fender Vintage Blue

• 

Quatro válvulas 12AX7 e duas válvulas de pré-amplificação 

12AT7 

• 

Válvula retificadora 5AR4/GZ34 

• 

Par combinado de válvulas de potência 6V6 

• 

20 watts de potência de saída

• 

Altifalante Jensen® C-12Q de 12 polegadas, para tonalidades 

quentes e limpas e um "breakup" moderado

• 

Coluna em pinho maciço, para uma boa ressonância e menos 

peso

• 

Revestimento em vinil texturado altament resistente

• 

Tecido acústico prateado ligeiramente envelhecido

• 

Footswitch e capa para o amplificador

Painel de Controlo

A. 

ENTRADAS DO CANAL NORMAL: 

Ligue os instrumentos aqui. Estas 

duas entradas proporcionam uma resposta de frequência vintage 

semelhante à popular modificação de remoção da "bright cap". A 

entrada Normal 1 oferece sensibilidade total; a entrada Normal 2 tem 

sensibilidade reduzida (-6dB), para uma resposta mais limpa com 

instrumentos de maior potência de saída ou pré-amplificados.

B. 

VOLUME DO CANAL NORMAL: 

Controla o nível de volume do canal 

normal.

C. 

TREBLE E BASS DO CANAL NORMAL:

 Controla os respetivos sinais de 

frequências altas e baixas do canal normal.

 

D. 

ENTRADAS BRIGHT DO CANAL NORMAL: 

Ligue os instrumentos 

aqui. Estas duas entradas oferecem a tonalidade característica do 

circuito electrónico "Blackface" dos anos 60, que acentua as frequências 

médias-altas e altas. A entrada Bright 1 oferece sensibilidade total; a 

entrada Bright 2 tem sensibilidade reduzida (-6dB), para uma resposta 

mais limpa com instrumentos de maior potência de saída ou pré-

amplificados.

E. 

VOLUME DO CANAL BRIGHT:

 Controla o nível de volume do canal 

Bright. 

F. 

TREBLE E BASS DO CANAL BRIGHT: 

Controla os respetivos sinais de 

frequências altas e baixas do canal Bright.

 

G. 

REVERB:

 Controla o nível de efeito de reverb. Quando este 

potenciómetro está totalmente rodado no sentido contrário ao dos 

ponteiros do relógio, não se ouvirá qualquer efeito de reverb. O reverb 

também pode ser ligado e desligado através do footswitch de dois 

botões incluído.

H. 

SPEED: 

Controla a cadência do efeito de tremolo. O footswitch incluído 

tem de estar ligado

 para o efeito de tremolo funcionar.

 

I. 

INTENSITY:

 Controla a profundidade do efeito de tremolo. Quando 

este potenciómetro está totalmente rodado no sentido contrário ao dos 

ponteiros do relógio, não se ouvirá qualquer efeito de tremolo. Tal como 

mencionado no ponto "H", o footswitch incluído 

tem de estar ligado

 para 

o efeito de tremolo funcionar.

J. 

LUZ DE LIGADO:

 Acende-se quando o amplificador está ligado.

N O R M A L

1

2

B R I G H T

1

2

VOLUME

TREBLE

BASS

VOLUME

TREBLE

BASS

REVERB

SPEED

INTENSITY

’ 6 4   C U S T O M   H A N D - W I R E D

®

PO

RTU

GU

ÊS

Registe o seu ’64 Custom Deluxe Reverb-Amp online em start.fender.com.

8

Summary of Contents for '64 Custom Deluxe Reverb-Amp PR 4826

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH オーナーズ マニュアル 用户手册 ...

Page 2: ...cap removal modification Normal input 1 produces full sensitivity Normal input 2 has lower sensitivity 6dB for cleaner response with high output and pre amplified instruments B NORMAL CHANNEL VOLUME Controls volume level of the normal channel C NORMAL CHANNEL TREBLE AND BASS Controls respective high frequency and low frequency signal levels of the normal channel D BRIGHT CHANNEL INPUTS Connect ins...

Page 3: ...AL SPEAKER Jack to allow use of multiple speakers wired in parallel with INTERNAL SPEAKER jack N and affecting total impedance External speaker jack does not function when INTERNAL SPEAKER jack N is disconnected P FOOTSWITCH Connect the included two button footswitch here The footswitch must be connected for the amp s tremolo effect to function Q REVERB OUTPUT INPUT RCA jacks connecting output inp...

Page 4: ...respuesta de frecuencia vintage suavizada como con la clásica modificación bright cap removal La entrada Normal 1 produce una mayor sensibilidad mientras que la entrada Normal 2 tiene una sensibilidad menor 6 dB para una respuesta más limpia con los instrumentos preamplificados de alta salida B VOLUMEN DE CANAL NORMAL Este mando controla el nivel de volumen del canal normal C MANDOS TREBLE Y BASS ...

Page 5: ...ios Si conecta un altavoz diferente a esta toma deberá tener una impedancia de 8 ohmios siempre que esta sea la única toma usada O EXT SPKR Toma que le permite la conexión de múltiples altavoces está cableada en paralelo con la toma INT SPKR N y afecta a la impedancia total Esta toma de altavoz externo no funcionará si no hay nada conectado a la toma INT SPKR N P FOOTSWITCH Conecte aquí la pedaler...

Page 6: ...réquences plus douce et vintage prisée par de nombreux guitaristes L entrée Normal 1 dispose d une sensibilité normale alors que l entrée 2 a une sensibilité réduite 6 dB permettant d obtenir un son plus clair avec les instruments et préamplis à haut niveau de sortie B VOLUME DU CANAL NORMAL Permet de régler le volume du canal Normal C RÉGLAGES TREBLE ET BASS DU CANAL NORMAL Permettent de régler r...

Page 7: ...ie il doit avoir une impé dance de 8 ohms s il s agit du seul haut parleur utilisé O EXT SPKR Cette sortie permet de connecter plusieurs haut parleurs Elle est câblée en parallèle avec la sortie INT SPKR N l impédance totale est donc affectée La sortie EXT SPKR est désactivée si aucun haut parleur n est connecté à la sortie INT SPKR N P FOOTSWITCH Permet de connecter le pédalier à deux contacteurs...

Page 8: ...e semelhante à popular modificação de remoção da bright cap A entrada Normal 1 oferece sensibilidade total a entrada Normal 2 tem sensibilidade reduzida 6dB para uma resposta mais limpa com instrumentos de maior potência de saída ou pré amplificados B VOLUME DO CANAL NORMAL Controla o nível de volume do canal normal C TREBLE E BASS DO CANAL NORMAL Controla os respetivos sinais de frequências altas...

Page 9: ...deverá ter uma impedância de 8 ohms quando esta é a única entrada a ser utilizada O EXTERNAL SPEAKER Entrada que permite utilizar diversos altifalantes com ligação em paralelo com a entrada INTERNAL SPEAKER N e afetan do a impedância total Quando a entrada INTERNAL SPEAKER N estiver desligada a entrada EXTERNAL SPEAKER O não funciona P FOOTSWITCH Ligue aqui o footswitch de dois botões incluído O f...

Page 10: ...age paragonabile alla diffusa modifica di rimozione del bright cap L ingresso Normal 1 ha piena sensibilità l ingresso Normal 2 ha sensibilità inferiore 6 dB per una risposta più pulita con strumenti ad alta potenza di uscita o preamplificati B VOLUME DEL CANALE NORMAL Regola il livello del volume del canale Normal C TREBLE E BASS DEL CANALE NORMAL Regolano rispettivamente i livelli dei segnali de...

Page 11: ... questo è l unico jack in uso O EXTERNAL SPEAKER Jack che consente l uso di altoparlanti multipli cablato in parallelo al jack INTERNAL SPEAKER N e influente sull im pedenza totale Il jack per l altoparlante esterno non funziona se il jack INTERNAL SPEAKER N è scollegato P FOOTSWITCH Collega qui il footswitch a due pulsanti fornito Il foot switch deve essere collegato affinché l effetto tremolo de...

Page 12: ...gänge arbeiten mit einer Höhenabsenkung bright cap removal und erzeugen einen sahnigen vintage Frequenzgang Normal Eingang 1 ist normal empfindlich Normal Eingang 2 ist weniger empfindlich 6 dB und spricht bei Instrumenten mit hoher Ausgangsleistung oder Vorverstärkung sauberer an B NORMAL KANAL VOLUME Regelt die Lautstärke des Normal Kanals C NORMAL KANAL TREBLE UND BASS Regelt die Betonung der H...

Page 13: ...precher an diese Buchse anschließen und nur diese Lautsprecherbuchse belegt ist sollte dieser auch einen Widerstand von 8 Ohm besitzen O EXT SPKR An diese Buchse kann man eine Zusatzbox anschließen Sie ist parallel zur INT SPKR Buchse P geschaltet und beeinflusst die Gesamtimpedanz Die EXT SPKR Buchse funktioniert nicht wenn die INT SPKR Buchse P nicht belegt ist P FOOTSWITCH Hier schließen Sie de...

Page 14: ... この2つの入力は 人気のあるブライトスイッチ除去モディファイに 比べ 甘いヴィンテージ感のある周波数レスポンスが特長です ノ ーマル入力1は フルセンシティビティ ノーマル入力2は低センシテ ィビティ 6dB で 高出力またはプリアンプを通した楽器を接続 します B ノーマルチャンネル VOLUME 音量 ノーマルチャンネルの音量 を制御します C ノーマルチャンネルTREBLE 高域 およびBASS 低域 ノーマ ルチャンネルの高域および低域の信号レベルを それぞれ制御しま す D BRIGHT ブライト チャンネル入力 ここに楽器を接続します この2つの入力は 高中域および高域を強調する 1960年代のト ラディショナルな ブラックフェイス トーン回路にアクセスします ブライト入力1はフルセンシティビティ ブライト入力2は低センシテ ィビティ 6dB で 高出力またはプリアンプを通し...

Page 15: ...ン式フットスイッチを 接続します アンプのトレモロエフェクトを使用するには フットスイッ チを必ず接続する必要があります Q REVERB OUTPUT リバーブ出力 REVERB INPUT リバーブ入 力 キャビネット内部のフロアに装備されている リバーブパン出力 入力を接続するRCAジャックです ご質問およびトラブルシューティングは Fenderの専門家にご相談ください 1 800 856 9801 米国 フリーコール 1 480 596 7195 米国以外 SERIAL NUMBER POWER ON STANDBY ON EXT SPKR REVERB OUTPUT REVERB INPUT FOOT SWITCH A product of FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP 311 CESSNA CIRCLE CORONA CA 92880 U S ...

Page 16: ...获得共振 重量更轻 特重质感的乙烯覆面 轻度陈化的银格栅布 踏板开关和放大器罩 控制面板 A 正常通道控制 将乐器连接到这里 根据流行的 去除明 亮端 的修改 这两个输入提供甜美的复古频率响应 正 常输入 1 为完全灵敏度 正常输入 2 的灵敏度较低 6dB 可为高输出和预放大的乐器获得更干净的响应 B 正常通道音量 控制两个正常通道输入的音量电平 C 正常通道高音和低音 分别控制正常通道的高频和低频 信号电平 D 明亮通道输入 将乐器连接到这里 这两个输入连接到 传统的 1960 年代 黑脸 音色电路 突出高中音和高音频 率 明亮输入 1 为完全灵敏度 明亮输入 2 的灵敏度较低 6dB 可为高输出和预放大的乐器获得更干净的响应 E 明亮通道音量 控制明亮通道输入的音量电平 F 明亮通道高音和低音 分别控制明亮通道的高频和低频 信号电平 G 混响 控件混响效果电平 此控制逆时针拧到底时不...

Page 17: ... 800 856 9801 美国免费 1 480 596 7195 国际 SERIAL NUMBER POWER ON STANDBY ON EXT SPKR REVERB OUTPUT REVERB INPUT FOOT SWITCH A product of FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP 311 CESSNA CIRCLE CORONA CA 92880 U S A MODEL 64 CUSTOM DELUXE REVERB AMP F2A L 250V FUSE INT SPKR PARALLEL SPEAKER JACKS 20 WATTS 8Ω MIN TOTAL INPUT POWER 100W 120V 60Hz TYPE PR4826 WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...as de México S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California México RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 7887396 01 800 7889433 Fender Reverb and Deluxe are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2017 FMIC All rights reserved ALL PN 7710643000 rev b 部件名称 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有毒有害物...

Reviews: