background image

Amplificador ’64 Custom Deluxe Reverb®

Impresionante para cualquier estilo musical, el amplificador Deluxe 

Reverb de Fender es, simplemente, uno de los amplificadores 

de guitarra más versátiles y adorados de todos los tiempos. Este 

amplificador supone la quintaesencia de Fender en cuanto a 

respuesta tonal, reverb y tremolo; y tiene el tamaño perfecto para 

aquellos guitarristas que quieran un amplificador de potencia media 

para cualquier situación de directo o estudio. Y en la actual era de 

las pedaleras, resulta la plataforma perfecta para la construcción de 

cualquier sonido.

Los modelos de los años 60 son muy cotizados por los coleccionistas 

y alcanzan precios muy elevados en el mercado de productos 

vintage. Estos originales, así como otros modelos Fender renovados, 

son usados por todo el Mundo cada día en muchos escenarios y 

estudios de grabación. Montado a mano en Corona, California, 

el amplificador de 20 watios ’64 Custom Deluxe Reverb reúne 

todas estas características junto con modificaciones de canal 

personalizadas, nuevas piezas y mucho más. Entre sus características 

estrella encontrará:

• 

Circuito AB763 modificado y montado a mano con canales 

normal y brillante, cada uno con reverb a muelles y trémolo y a 

válvulas

• 

Condensadores de sonido Fender Vintage Blue

• 

Cuatro válvulas 12AX7 y dos válvulas de previo 12AT7

• 

Válvula rectificadora 5AR4/GZ34

• 

Un par de válvulas de potencia 6V6 emparejadas

• 

20 watios de potencia de salida

• 

Altavoz Jensen® C-12Q de 12” para unos sonidos limpios cálidos y  

una dispersión moderada

• 

Robusto recinto acústico de madera de pino para una mayor 

resonancia y un menor peso

• 

Recubrimiento de vinilo de gran resistencia

• 

Rejilla de tela plateada de estilo clásico

• 

Pedal y tapa

Panel de Control

A. 

ENTRADAS DE CANAL NORMAL: 

Conecte aquí los instrumentos. Estas 

dos entradas le ofrecen una respuesta de frecuencia vintage suavizada 

como con la clásica modificación “bright cap removal”. La entrada 

Normal 1 produce una mayor sensibilidad, mientras que la entrada 

Normal 2 tiene una sensibilidad menor (-6 dB) para una respuesta más 

limpia con los instrumentos preamplificados de alta salida.

B. 

VOLUMEN DE CANAL NORMAL: 

Este mando controla el nivel de 

volumen del canal normal.

C. 

MANDOS TREBLE Y BASS DEL CANAL NORMAL:

 Controlan el nivel de 

señal de las frecuencias agudas y graves, respectivamente, para el canal 

normal. 

D. 

ENTRADAS DE CANAL BRIGHT:

 Conecte aquí los instrumentos. 

Estas dos entradas le dan acceso a la tradicional circuitería de tono 

“Blackface” de los años 60, que acentúa las frecuencias medias y agudas. 

La entrada Bright 1 produce una mayor sensibilidad, mientras que la 2 

tiene una sensibilidad menor (-6 dB) para una respuesta más limpia con 

los instrumentos preamplificados de alta salida.

E. 

VOLUMEN DE CANAL BRIGHT:

 Este mando controla el nivel de 

volumen del canal Bright. 

F. 

MANDOS TREBLE Y BASS DEL CANAL BRIGHT:

 Controlan el nivel de 

señal de las frecuencias agudas y graves, respectivamente, para el canal 

Bright. 

G. 

REVERB:

 Este mando controla el nivel del efecto reverb. Cuando el 

mando esté totalmente a la izquierda no habrá efecto. También puede 

activar y desactivar la reverb por medio del pedal de dos botones 

incluido.

H. 

SPEED:

 Este mando controla la velocidad del efecto tremolo. El pedal 

incluido 

debe

 estar conectado para que este efecto tremolo esté 

operativo. 

I. 

INTENSITY:

 Este mando controla la profundidad del efecto tremolo. 

Cuando este mando esté en su tope izquierdo no habrá efecto 

tremolo. Como ya le hemos indicado en el elemento “H” anterior, el 

pedal incluido 

debe

 estar conectado para que este efecto tremolo esté 

operativo.

J. 

PILOTO DE ENCENDIDO:

 Se ilumina cuando el amplificador está 

encendido.

N O R M A L

1

2

B R I G H T

1

2

VOLUME

TREBLE

BASS

VOLUME

TREBLE

BASS

REVERB

SPEED

INTENSITY

’ 6 4   C U S T O M   H A N D - W I R E D

®

ES

PA

ÑO

L

Registre online su amplificador ’64 Custom Deluxe Reverb en la web start.fender.com.

4

Summary of Contents for '64 Custom Deluxe Reverb-Amp PR 4826

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH オーナーズ マニュアル 用户手册 ...

Page 2: ...cap removal modification Normal input 1 produces full sensitivity Normal input 2 has lower sensitivity 6dB for cleaner response with high output and pre amplified instruments B NORMAL CHANNEL VOLUME Controls volume level of the normal channel C NORMAL CHANNEL TREBLE AND BASS Controls respective high frequency and low frequency signal levels of the normal channel D BRIGHT CHANNEL INPUTS Connect ins...

Page 3: ...AL SPEAKER Jack to allow use of multiple speakers wired in parallel with INTERNAL SPEAKER jack N and affecting total impedance External speaker jack does not function when INTERNAL SPEAKER jack N is disconnected P FOOTSWITCH Connect the included two button footswitch here The footswitch must be connected for the amp s tremolo effect to function Q REVERB OUTPUT INPUT RCA jacks connecting output inp...

Page 4: ...respuesta de frecuencia vintage suavizada como con la clásica modificación bright cap removal La entrada Normal 1 produce una mayor sensibilidad mientras que la entrada Normal 2 tiene una sensibilidad menor 6 dB para una respuesta más limpia con los instrumentos preamplificados de alta salida B VOLUMEN DE CANAL NORMAL Este mando controla el nivel de volumen del canal normal C MANDOS TREBLE Y BASS ...

Page 5: ...ios Si conecta un altavoz diferente a esta toma deberá tener una impedancia de 8 ohmios siempre que esta sea la única toma usada O EXT SPKR Toma que le permite la conexión de múltiples altavoces está cableada en paralelo con la toma INT SPKR N y afecta a la impedancia total Esta toma de altavoz externo no funcionará si no hay nada conectado a la toma INT SPKR N P FOOTSWITCH Conecte aquí la pedaler...

Page 6: ...réquences plus douce et vintage prisée par de nombreux guitaristes L entrée Normal 1 dispose d une sensibilité normale alors que l entrée 2 a une sensibilité réduite 6 dB permettant d obtenir un son plus clair avec les instruments et préamplis à haut niveau de sortie B VOLUME DU CANAL NORMAL Permet de régler le volume du canal Normal C RÉGLAGES TREBLE ET BASS DU CANAL NORMAL Permettent de régler r...

Page 7: ...ie il doit avoir une impé dance de 8 ohms s il s agit du seul haut parleur utilisé O EXT SPKR Cette sortie permet de connecter plusieurs haut parleurs Elle est câblée en parallèle avec la sortie INT SPKR N l impédance totale est donc affectée La sortie EXT SPKR est désactivée si aucun haut parleur n est connecté à la sortie INT SPKR N P FOOTSWITCH Permet de connecter le pédalier à deux contacteurs...

Page 8: ...e semelhante à popular modificação de remoção da bright cap A entrada Normal 1 oferece sensibilidade total a entrada Normal 2 tem sensibilidade reduzida 6dB para uma resposta mais limpa com instrumentos de maior potência de saída ou pré amplificados B VOLUME DO CANAL NORMAL Controla o nível de volume do canal normal C TREBLE E BASS DO CANAL NORMAL Controla os respetivos sinais de frequências altas...

Page 9: ...deverá ter uma impedância de 8 ohms quando esta é a única entrada a ser utilizada O EXTERNAL SPEAKER Entrada que permite utilizar diversos altifalantes com ligação em paralelo com a entrada INTERNAL SPEAKER N e afetan do a impedância total Quando a entrada INTERNAL SPEAKER N estiver desligada a entrada EXTERNAL SPEAKER O não funciona P FOOTSWITCH Ligue aqui o footswitch de dois botões incluído O f...

Page 10: ...age paragonabile alla diffusa modifica di rimozione del bright cap L ingresso Normal 1 ha piena sensibilità l ingresso Normal 2 ha sensibilità inferiore 6 dB per una risposta più pulita con strumenti ad alta potenza di uscita o preamplificati B VOLUME DEL CANALE NORMAL Regola il livello del volume del canale Normal C TREBLE E BASS DEL CANALE NORMAL Regolano rispettivamente i livelli dei segnali de...

Page 11: ... questo è l unico jack in uso O EXTERNAL SPEAKER Jack che consente l uso di altoparlanti multipli cablato in parallelo al jack INTERNAL SPEAKER N e influente sull im pedenza totale Il jack per l altoparlante esterno non funziona se il jack INTERNAL SPEAKER N è scollegato P FOOTSWITCH Collega qui il footswitch a due pulsanti fornito Il foot switch deve essere collegato affinché l effetto tremolo de...

Page 12: ...gänge arbeiten mit einer Höhenabsenkung bright cap removal und erzeugen einen sahnigen vintage Frequenzgang Normal Eingang 1 ist normal empfindlich Normal Eingang 2 ist weniger empfindlich 6 dB und spricht bei Instrumenten mit hoher Ausgangsleistung oder Vorverstärkung sauberer an B NORMAL KANAL VOLUME Regelt die Lautstärke des Normal Kanals C NORMAL KANAL TREBLE UND BASS Regelt die Betonung der H...

Page 13: ...precher an diese Buchse anschließen und nur diese Lautsprecherbuchse belegt ist sollte dieser auch einen Widerstand von 8 Ohm besitzen O EXT SPKR An diese Buchse kann man eine Zusatzbox anschließen Sie ist parallel zur INT SPKR Buchse P geschaltet und beeinflusst die Gesamtimpedanz Die EXT SPKR Buchse funktioniert nicht wenn die INT SPKR Buchse P nicht belegt ist P FOOTSWITCH Hier schließen Sie de...

Page 14: ... この2つの入力は 人気のあるブライトスイッチ除去モディファイに 比べ 甘いヴィンテージ感のある周波数レスポンスが特長です ノ ーマル入力1は フルセンシティビティ ノーマル入力2は低センシテ ィビティ 6dB で 高出力またはプリアンプを通した楽器を接続 します B ノーマルチャンネル VOLUME 音量 ノーマルチャンネルの音量 を制御します C ノーマルチャンネルTREBLE 高域 およびBASS 低域 ノーマ ルチャンネルの高域および低域の信号レベルを それぞれ制御しま す D BRIGHT ブライト チャンネル入力 ここに楽器を接続します この2つの入力は 高中域および高域を強調する 1960年代のト ラディショナルな ブラックフェイス トーン回路にアクセスします ブライト入力1はフルセンシティビティ ブライト入力2は低センシテ ィビティ 6dB で 高出力またはプリアンプを通し...

Page 15: ...ン式フットスイッチを 接続します アンプのトレモロエフェクトを使用するには フットスイッ チを必ず接続する必要があります Q REVERB OUTPUT リバーブ出力 REVERB INPUT リバーブ入 力 キャビネット内部のフロアに装備されている リバーブパン出力 入力を接続するRCAジャックです ご質問およびトラブルシューティングは Fenderの専門家にご相談ください 1 800 856 9801 米国 フリーコール 1 480 596 7195 米国以外 SERIAL NUMBER POWER ON STANDBY ON EXT SPKR REVERB OUTPUT REVERB INPUT FOOT SWITCH A product of FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP 311 CESSNA CIRCLE CORONA CA 92880 U S ...

Page 16: ...获得共振 重量更轻 特重质感的乙烯覆面 轻度陈化的银格栅布 踏板开关和放大器罩 控制面板 A 正常通道控制 将乐器连接到这里 根据流行的 去除明 亮端 的修改 这两个输入提供甜美的复古频率响应 正 常输入 1 为完全灵敏度 正常输入 2 的灵敏度较低 6dB 可为高输出和预放大的乐器获得更干净的响应 B 正常通道音量 控制两个正常通道输入的音量电平 C 正常通道高音和低音 分别控制正常通道的高频和低频 信号电平 D 明亮通道输入 将乐器连接到这里 这两个输入连接到 传统的 1960 年代 黑脸 音色电路 突出高中音和高音频 率 明亮输入 1 为完全灵敏度 明亮输入 2 的灵敏度较低 6dB 可为高输出和预放大的乐器获得更干净的响应 E 明亮通道音量 控制明亮通道输入的音量电平 F 明亮通道高音和低音 分别控制明亮通道的高频和低频 信号电平 G 混响 控件混响效果电平 此控制逆时针拧到底时不...

Page 17: ... 800 856 9801 美国免费 1 480 596 7195 国际 SERIAL NUMBER POWER ON STANDBY ON EXT SPKR REVERB OUTPUT REVERB INPUT FOOT SWITCH A product of FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP 311 CESSNA CIRCLE CORONA CA 92880 U S A MODEL 64 CUSTOM DELUXE REVERB AMP F2A L 250V FUSE INT SPKR PARALLEL SPEAKER JACKS 20 WATTS 8Ω MIN TOTAL INPUT POWER 100W 120V 60Hz TYPE PR4826 WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...as de México S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California México RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 7887396 01 800 7889433 Fender Reverb and Deluxe are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2017 FMIC All rights reserved ALL PN 7710643000 rev b 部件名称 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有毒有害物...

Reviews: