FR
AN
ÇAI
S
Caractéristiques Techniques
TYPE
PR 4826
PUISSANCE
Nécessaire: 100 watts
Sortie: 20 watts RMS dans 8Ω à 10 % de DHT, 1kHz
IMPÉDANCE D’ENTRÉE
1 MΩ (entrée Normal 1, entrée Bright 1)
136 kΩ (entrée Normal 2, entrée Bright 2)
IMPÉDANCE DE SORTIE
8Ω (sorties INT et EXT SPKR combinées)
HAUT-PARLEUR
Un HP Jensen® C-12Q de 12” (8Ω, REF 7710781000)
LAMPES
Une paire de 6V6 (puissance, REF 0069673300)
Quatre 12AX7 (préampli, REF 0074287400)
Deux 12AT7 (préampli, REF 0078799200)
Une 5AR4 (redresseuse, REF 0041400000)
FUSIBLE
F2A L 250V (modèles 100V-120V)
F1A L 250V (modèles 220V-240V)
ACCESSOIRES
Housse de protection Deluxe (fournie, REF 7710649000)
Pédalier à deux contacteurs (fourni, REF 7711022000)
DIMENSIONS
Largeur: 61,7 cm
Hauteur: 42,9 cm
Profondeur: 23,6 cm
POIDS
17,3 kg
Les caractéristiques du produit sont sujettes à modifications sans préavis.
Panneau Arrière
K.
FUSE:
Protège l’ampli contre les surtensions électriques. Le fusible sec-
teur n’est pas accessible par l’utilisateur et doit être remplacé unique-
ment par un professionnel qualifié.
L.
POWER:
Permet de mettre l’ampli sous/hors tension.
M.
STANDBY:
Permet de couper la sortie du haut-parleur lorsque l’ampli est
activé. Pour préserver vos lampes, laissez l’ampli en mode STANDBY pen-
dant 60 secondes après la mise sous tension. Plutôt que de mettre l’ampli
hors tension durant les courtes pauses, placez-le en mode STANDBY pour
économiser les lampes et éviter d’avoir à patienter le temps que les lampes
chauffent.
N.
INT SPKR:
Il s’agit de la sortie du haut-parleur interne de 8 ohms. Si vous
connectez un haut-parleur différent à cette sortie, il doit avoir une impé-
dance de 8 ohms
s’il s’agit du seul haut-parleur utilisé
.
O.
EXT SPKR:
Cette sortie permet de connecter plusieurs haut-parleurs.
Elle est câblée en parallèle avec la sortie INT SPKR (N), l’impédance
totale est donc affectée. La sortie EXT SPKR est
désactivée
si aucun haut-
parleur n’est connecté à la sortie INT SPKR (N).
P.
FOOTSWITCH:
Permet de connecter le pédalier à deux contacteurs
fourni. Le trémolo fonctionne
uniquement
si le pédalier est connecté.
Q.
REVERB OUTPUT/INPUT:
Connexions RCA à l’entrée/sortie de la reverb
fixée à l’intérieur du baffle.
Pour toute question et demande de dépannage,
contactez un spécialiste Fender au :
1-800-856-9801 (États-Unis, appel gratuit)
1-480-596-7195 (International)
SERIAL NUMBER
POWER
ON
STANDBY
ON
EXT.
SPKR.
REVERB
OUTPUT
REVERB
INPUT
FOOT
SWITCH
A product of:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A.
MODEL: ’64 CUSTOM
DELUXE REVERB
®
-AMP
F2A L
250V
FUSE
INT.
SPKR.
PARALLEL
SPEAKER
JACKS
20 WATTS
8
Ω MIN
TOTAL
INPUT POWER
100W
120V 60Hz
TYPE: PR4826
WARNING:
TO REDUCE
THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE
THIS
EQUIPMENT TO RAIN OR
MOISTURE
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !
フェンダー·
ミュージック(株)
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
ATTENTION:
SUPERFICIE DE
CHASSIS CHAUDE
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE
DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND
RATING
WARNING:
FENDER AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY
CAUSE TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE WHEN
SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS
DURING USE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE BACK COVER. NO USER
S E R V I C E A B L E P A R T S I N S I D E , R E F E R
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
7