87
DE
REINIGUNG
VOR AUSFÜHRUNG IRGENDEINES WARTUNGSEINGRIFFS MUSS DIE MASCHINE ZUM
AUSKÜHLEN GESTOPPT WERDEN.
• Schutzhandschuhe tragen.
• Geeigneten Atemschutz tragen.
• Keine Druckluft verwenden.
Bei Bedarf:
1. Den Schneidbereich und die Aufl agefl äche mit einem Staubsauger oder einem Pinsel von
Sägespänen säubern.
2. Den Filter der Absaugvorrichtung ausbauen und durch Klopfen reinigen.
Täglich:
1. Die Maschine einschließlich Stromkabel mit einem Staubsauger oder einem Pinsel von
Bearbeitungsrückständen säubern.
2. Das Umfeld der Maschine einschließlich Boden stets sauber halten.
Wöchentlich:
Den Filter bzw. die Absaugleitung lösen und die Absaugvorrichtung gründlich reinigen.
DE
KONTROLLEN
Täglich:
1. Sicherstellen, dass das Netzkabel intakt ist.
2. Sicherstellen, dass die Schutzeinrichtungen intakt sind.
3. Kontrollieren, ob das Sägeblatt beschädigt oder verschlissen ist.
4. Kontrollieren, ob das Sägeblatt wie vorgesehen innerhalb von 10 Sekunden nach dem Lösen des
EIN-/AUS-Schalters zum Stillstand kommt.
5. Sicherstellen, dass die Feder des Arms die Aufwärtsbewegung des Arms innerhalb von maximal 2
Sekunden bis zum mechanischen Anschlag veranlasst.
FR
NETTOYAGE
AVANT D'EFFECTUER TOUTE INTERVENTION D'ENTRETIEN, IL EST NÉCESSAIRE
D'ARRÊTER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR.
• Porter les gants de protection.
• Porter les dispositifs de protection appropriés pour les voies respiratoires.
• Éviter d'utiliser des jets d'air comprimé.
Au besoin :
1. éliminer, à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau les copeaux d'usinage en intervenant dans la zone
de coupe et sur les plans d'appui.
2. Déposer et nettoyer le fi ltre de l'aspirateur en le battant.
Tous les jours :
1. éliminer les résidus d'usinage et les poussières de la machine, y compris le câble d'alimentation, à
l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau.
2. Maintenir toujours propre la zone autour de la machine, y compris le revêtement du sol.
Une fois par semaine :
déconnecter le fi ltre ou la conduite d'évacuation et nettoyer soigneusement l'aspirateur.
FR
VÉRIFICATIONS
Tous les jours :
1. Vérifi er l'intégrité du câble d'alimentation.
2. Vérifi er l'intégrité des protections.
3. Vérifi er l'intégrité et l'état d'usure de la lame.
4. Vérifi er l'eff ectif arrêt de la lame dans les 10 secondes après avoir relâché le bouton de marche.
5. Vérifi er que le ressort du bras assure au bras de retourner en butée de l'arrêt mécanique dans un
temps maximum de 2 secondes.
Summary of Contents for TR 1025DB
Page 20: ...20 20 A 19 14 A 6 mm CEI6 12 17 14 B TR 1030 DB TR 1025 DB TR 1030 DB TR 1030 DB TR 1025 DB ...
Page 21: ...21 25 Kg 1 2 3 4 5 6 ...
Page 22: ...22 TR 1030 DB TR 1025 DB ...
Page 24: ...24 ...
Page 25: ...25 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A A TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 27: ...27 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 28: ...28 1 2 3 4 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 30: ...30 1 2 3 4 TR 1030 DB ...
Page 31: ...31 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 32: ...32 45 30 22 5 15 0 45 0 15 30 1 1 2 3 3 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 33: ...33 0 45 45 0 1 2 3 4 5 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 34: ...34 1 2 3 4 1 2 3 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 35: ...35 1 2 3 4 5 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 62: ...62 TR 1030 DB TR 1025 DB ...
Page 63: ...63 1 1 2 3 4 5 3 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 64: ...64 7 1 6 8 ...
Page 65: ...65 9 1 11 10 ...
Page 66: ...66 2 1 2 3 9 0 45 4 5 6 7 8 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 67: ...67 10 17 16 2 0 45 11 12 13 15 14 ...
Page 68: ...68 21 2 0 45 18 20 19 ...
Page 69: ...69 3 45 0 3 1 2 4 5 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 70: ...70 3 45 0 13 12 7 8 9 6 11 10 ...
Page 71: ...71 3 45 0 14 17 16 15 ...
Page 72: ...72 4 1 2 3 4 6 5 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 73: ...73 4 9 8 7 10 ...
Page 74: ...74 4 ...
Page 80: ...80 TR 1030 DB TR 1025 DB ...
Page 81: ...81 EN 847 1 n0 m i n 1 n min 1 0 0 ...
Page 82: ...82 1 1 2 4 3 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 83: ...83 1 5 6 8 7 9 10 ...
Page 84: ...84 2 1 2 3 4 TR 1025 DB TR 1030 DB ...
Page 85: ...85 2 5 6 7 8 9 ...
Page 128: ...128 ...